33 “I have told you these things, so that in me you may have peace.(A) In this world you will have trouble.(B) But take heart! I have overcome(C) the world.”

Read full chapter

33 These things I have spoken to you, that (A)in Me you may have peace. (B)In the world you [a]will have tribulation; but be of good cheer, (C)I have overcome the world.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 16:33 NU, M omit will

33 I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering,[a] but take courage[b]—I have conquered the world.”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 16:33 tn The one Greek term θλῖψις (thlipsis) has been translated by an English hendiadys (two terms that combine for one meaning) “trouble and suffering.” For modern English readers “tribulation” is no longer clearly understandable.
  2. John 16:33 tn Or “but be courageous.”
  3. John 16:33 tn Or “I am victorious over the world,” or “I have overcome the world.”sn The Farewell Discourse proper closes on the triumphant note I have conquered the world, which recalls 1:5 (in the prologue): “the light shines on in the darkness, but the darkness has not mastered it.” Jesus’ words which follow in chap. 17 are addressed not to the disciples but to his Father, as he prays for the consecration of the disciples.