Add parallel Print Page Options

26 “When the Counselor[a] has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me. 27 You will also testify, because you have been with me from the beginning.

16 “I have said these things to you so that you wouldn’t be caused to stumble. They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God. They will do these things[b] because they have not known the Father, nor me. But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you.

Footnotes

  1. 15:26 Greek Parakletos: Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, and Comforter.
  2. 16:3 TR adds “to you”

26 “When the Advocate[a] comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf.(A) 27 You also are to testify, because you have been with me from the beginning.(B)

16 “I have said these things to you to keep you from falling away.[b](C) They will put you out of the synagogues. Indeed, an hour is coming when those who kill you will think that by doing so they are offering worship to God.(D) And they will do this because they have not known the Father or me.(E) But I have said these things to you so that when their hour comes you may remember that I told you about them.

The Work of the Spirit

“I did not say these things to you from the beginning, because I was with you.

Footnotes

  1. 15.26 Or Helper or Comforter
  2. 16.1 Or stumbling