John 15
Christian Standard Bible
The Vine and the Branches
15 “I am(A) the true vine, and my Father is the gardener. 2 Every branch in me that does not produce fruit he removes,(B) and he prunes every branch that produces fruit so that it will produce more fruit. 3 You are already clean(C) because of the word I have spoken to you. 4 Remain in me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, neither can you unless you remain in me.(D) 5 I am the vine; (E) you are the branches. The one who remains in me and I in him produces much fruit,(F) because you can do nothing without me. 6 If anyone does not remain in me, he is thrown aside(G) like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire,(H) and they are burned.(I) 7 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you want and it will be done for you.(J) 8 My Father is glorified(K) by this: that you produce much fruit and prove to be[a] my disciples.
Christlike Love
9 “As the Father has loved me, I have also loved you. Remain in my love.(L) 10 If you keep my commands you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love.(M)
11 “I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete.(N)
12 “This is my command: Love one another as I have loved(O) you. 13 No one has greater love than this: to lay down his life(P) for his friends. 14 You are my friends if you do what I command you. 15 I do not call you servants anymore, because a servant doesn’t know what his master[b](Q) is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from my Father. 16 You did not choose me, but I chose you.(R) I appointed you to go and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask(S) the Father in my name,(T) he will give you.(U)
17 “This is what I command you: Love one another.
Persecutions Predicted
18 “If the world hates(V) you, understand that it hated me before it hated you. 19 If you were of the world, the world would love you as its own. However, because you are not of the world, but I have chosen(W) you out of it, the world hates you. 20 Remember the word I spoke to you: ‘A servant is not greater than his master.’(X) If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word,(Y) they will also keep yours. 21 But they will do all these things to you on account of my name,(Z) because they don’t know(AA) the one who sent me. 22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin.(AB) Now they have no excuse for their sin. 23 The one who hates me also hates my Father.(AC) 24 If I had not done the works(AD) among them that no one else has done,(AE) they would not be guilty of sin.(AF) Now they have seen and hated both me and my Father. 25 But this happened so that the statement written in their law might be fulfilled:(AG) They hated me for no reason.[c](AH)
The Counselor’s Ministry
26 “When the Counselor(AI) comes, the one I will send to you from the Father(AJ) —the Spirit of truth(AK) who proceeds from the Father—he will testify about me. 27 You also will testify,(AL) because you have been with me from the beginning.
John 15
Holman Christian Standard Bible
The Vine and the Branches
15 “I am(A) the true vine, and My Father is the vineyard keeper. 2 Every branch in Me that does not produce fruit He removes,(B) and He prunes every branch that produces fruit so that it will produce more fruit. 3 You are already clean(C) because of the word I have spoken to you. 4 Remain in Me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in Me.(D)
5 “I am the vine;(E) you are the branches. The one who remains in Me and I in him produces much fruit,(F) because you can do nothing without Me. 6 If anyone does not remain in Me, he is thrown aside(G) like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire,(H) and they are burned.(I) 7 If you remain in Me and My words remain in you, ask whatever you want and it will be done for you.(J) 8 My Father is glorified(K) by this: that you produce much fruit and prove to be[a] My disciples.
Christlike Love
9 “As the Father has loved Me, I have also loved you. Remain in My love.(L) 10 If you keep My commands you will remain in My love, just as I have kept My Father’s commands and remain in His love.(M)
11 “I have spoken these things to you so that My joy may be in you and your joy may be complete.(N) 12 This is My command: Love one another as I have loved(O) you. 13 No one has greater love than this, that someone would lay down his life(P) for his friends. 14 You are My friends if you do what I command you. 15 I do not call you slaves anymore, because a slave doesn’t know what his master[b](Q) is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from My Father. 16 You did not choose Me, but I chose you.(R) I appointed you that you should go out and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask(S) the Father in My name,(T) He will give you.(U) 17 This is what I command you: Love one another.
Persecutions Predicted
18 “If the world hates(V) you, understand that it hated Me before it hated you. 19 If you were of the world, the world would love you as its own. However, because you are not of the world, but I have chosen(W) you out of it, the world hates you. 20 Remember the word I spoke to you: ‘A slave is not greater than his master.’(X) If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word,(Y) they will also keep yours. 21 But they will do all these things to you on account of My name,(Z) because they don’t know(AA) the One who sent Me. 22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin.[c](AB) Now they have no excuse for their sin. 23 The one who hates Me also hates My Father.(AC) 24 If I had not done the works(AD) among them that no one else has done,(AE) they would not have sin.(AF) Now they have seen and hated both Me and My Father. 25 But this happened so that the statement written in their scripture might be fulfilled:(AG) They hated Me for no reason.(AH)[d]
Coming Testimony and Rejection
26 “When the Counselor(AI) comes, the One I will send to you from the Father(AJ)—the Spirit of truth(AK) who proceeds from the Father—He will testify about Me. 27 You also will testify,(AL) because you have been with Me from the beginning.
Footnotes
- John 15:8 Or and become
- John 15:15 Or lord
- John 15:22 To have sin is an idiom that refers to guilt caused by sin.
- John 15:25 Ps 69:4
约翰福音 15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
真葡萄树
15 耶稣说:“我是真葡萄树,我父是栽培的人。 2 属于我的枝子如果不结果子,祂就把它剪掉;如果结果子,祂便修剪它,让它结更多的果子。 3 我对你们所讲的道已经使你们洁净了。 4 你们要常在我里面,我就常在你们里面。枝子若离开葡萄树,就不能结果子。同样,你们若不常在我里面,也不能结果子。
5 “我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,他就会多结果子,因为你们离开了我什么都不能做。 6 不常在我里面的人就像丢在外面枯干的枝子,最后只有被人拾起来丢在火里烧掉。 7 如果你们常在我里面,我的话也常在你们里面,无论你们求什么,都会得到应允。 8 你们多结果子,证明自己是我的门徒,就会给我父带来荣耀。 9 父怎样爱我,我也怎样爱你们。你们要常在我的爱中。 10 你们若遵守我的命令,就必常在我的爱中,正如我遵守了父的命令,常在父的爱中一样。
11 “我把这些事告诉你们,是要叫你们心里有我的喜乐,让你们的喜乐满溢。 12 你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。 13 为朋友舍命可以说是人间最伟大的爱了。 14 你们如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。 15 我不再称你们为奴仆,因为奴仆不知道主人的事。我称你们为朋友,因为我把从父那里听见的一切都告诉了你们。 16 不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且派你们出去结永存的果子。这样,你们奉我的名无论向父求什么,祂都会赐给你们。 17 我把这些事吩咐你们,是要叫你们彼此相爱。
被世人憎恶
18 “如果世人恨你们,要知道,他们恨你们以前已经恨我了。 19 如果你们属于这个世界,世人一定会爱你们。可是你们不属于这世界,我已经把你们拣选出来,因此世人恨你们。 20 你们要记住我说的话,‘奴仆不能大过主人。’他们若迫害我,也必迫害你们;他们若遵行我的话,也必遵行你们的话。 21 世人将因为我的名而这样对待你们,因为他们不认识差我来的那位。 22 我如果没有来教导他们,他们就没有罪了,但现在他们的罪无可推诿。 23 恨我的,也恨我的父。 24 我如果没有在他们当中行过空前的神迹,他们就没有罪了。然而,他们亲眼看见了,竟然还恨我和我的父。 25 这是要应验他们律法书上的话,‘他们无故地恨我。’
26 “我要从父那里为你们差护慰者来,祂就是从父而来的真理之灵。祂来了要为我做见证。 27 你们也要为我做见证,因为你们从开始就与我在一起。
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.