Ин 15
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Виноградная лоза и ветви
15 – Я – истинная виноградная лоза, а Мой Отец – виноградарь. 2 Он срезает на Мне каждую ветвь, не приносящую плода, а ветви, на которых есть плод, Он очищает, чтобы они ещё больше плодоносили. 3 Вы уже очищены благодаря слову, которое Я вам говорил. 4 Будьте во Мне, и Я буду в вас. Ветвь сама по себе плодов приносить не может, если не будет на лозе. Вы тоже не сможете приносить плод, если не будете во Мне.
5 Я лоза, а вы ветви. Кто находится во Мне, а Я в нём, приносит много плода. Без Меня вы не можете делать ничего. 6 Кто не пребывает во Мне, тот подобен ветке, что выброшена вон и засыхает. Такие ветки подбирают, бросают в огонь, и они сгорают. 7 Если вы будете во Мне и если Мои слова будут в вас, то всё, о чём бы вы ни попросили, получите. 8 Если вы будете приносить богатый урожай и если вы будете Моими учениками, то Мой Отец будет прославлен.
9 Как Отец полюбил Меня, так Я полюбил вас: живите в Моей любви. 10 Если вы послушны Моим повелениям, то вы будете жить в Моей любви, как и Я послушен повелениям Моего Отца и живу в Его любви. 11 Я говорю вам это, чтобы вы испытали Мою радость и чтобы ваша радость была полной. 12 Вот Моё повеление: любите друг друга, как Я вас полюбил. 13 Никто не может любить больше, чем тот, кто отдаёт жизнь свою за друзей. 14 Если вы делаете то, что Я вам повелеваю, то вы – Мои друзья. 15 Я больше не называю вас рабами, потому что раб не знает, что делает его хозяин, но Я называю вас друзьями, потому что всё, что Я услышал от Моего Отца, Я открыл вам. 16 Вы Меня не выбирали, Я Сам вас выбрал и назначил, чтобы вы шли и приносили плод и чтобы ваш плод выдержал испытание временем; тогда Отец даст вам всё, о чём бы вы ни попросили Его во имя Моё. 17 Я повелеваю вам это, чтобы вы любили друг друга.
Ненависть мира к последователям Исы Масиха
18 – Если мир вас ненавидит, помните, что сначала он возненавидел Меня. 19 Если бы вы принадлежали миру, то мир любил бы вас как своих. Но вы не принадлежите миру, потому что Я избрал вас, отделив от мира, поэтому мир вас и ненавидит. 20 Помните Моё слово: «Раб не больше своего господина». Если преследовали Меня, то будут преследовать и вас. Если Моему слову повиновались, то будут повиноваться и вашему. 21 Но ваши противники будут гнать вас из-за Меня, потому что они не знают Того, Кто послал Меня. 22 Если бы Я не пришёл и не говорил им, то они не были бы виновны в грехе, но сейчас у них нет извинения в том, что они грешат. 23 Кто ненавидит Меня, тот ненавидит и Моего Отца. 24 Если бы Я не делал среди них того, чего ещё никто до Меня не делал, то они не были бы виновны в грехе. Но они видели Мои дела и всё равно возненавидели Меня и Моего Отца. 25 В этом исполняется сказанное в их Писании: «Они возненавидели Меня без всякой причины»[a].
26 Когда придёт Заступник – Дух истины, Которого Я пошлю к вам и Который исходит от Отца, Он будет свидетельствовать обо Мне. 27 Вы тоже должны свидетельствовать, потому что вы были со Мной с самого начала.
Footnotes
- 15:25 Заб. 34:19; 68:5; 108:3.
John 15
Lexham English Bible
The Vine and the Branches
15 “I am the true vine, and my Father is the vinedresser. 2 Every branch that does not bear fruit in me, he removes it, and every branch that bears fruit, he prunes it in order that it may bear more fruit. 3 You are already clean because of the word that I have spoken to you. 4 Remain in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit from itself unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.
5 “I am the vine; you are the branches. The one who remains in me and I in him—this one bears much fruit, for apart from me you are not able to do anything. 6 If anyone does not remain in me, he is thrown out as a branch, and dries up, and they gather them and throw them[a] into the fire, and they are burned. 7 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you want and it will be done for you. 8 My Father is glorified by this: that you bear much fruit, and prove to be my disciples.
9 “Just as the Father has loved me, I also have loved you. Remain in my love. 10 If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. 11 I have spoken these things to you in order that my joy may be in you, and your joy may be made complete. 12 This is my commandment: that you love one another just as I have loved you. 13 No one has greater love than this: that someone lay down his life for his friends. 14 You are my friends if you do what I command you. 15 No longer do I call you slaves, because the slave does not know what his master is doing. But I have called you friends, because everything that I have heard from my Father I have revealed to you. 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and your fruit should remain, in order that whatever you ask the Father in my name he will give you. 17 These things I command you: that you love one another.
The World’s Hatred for the Disciples
18 If the world hates you, you know that it has hated me before it hated[b] you. 19 If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, but I chose you out of the world, for this reason the world hates you. 20 Remember the word that I said to you: ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also. 21 But they will do all these things to you on account of my name, because they do not know the one who sent me. 22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin. But now they do not have a valid excuse for their sin. 23 The one who hates me hates my Father also. 24 If I had not done among them the works that no one else did, they would not have sin. But now they have both seen and hated both me and my Father. 25 But this happened[c] so that the word that is written in their law would be fulfilled, ‘They hated me without a reason.’
26 “When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth, who proceeds from the Father—that one will testify about me. 27 And you also will testify, because you have been with me from the beginning.
Footnotes
- John 15:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- John 15:18 Here the verb “hated” is an understood repetition of the verb earlier in this verse
- John 15:25 The phrase “this happened” is not in the Greek text but is implied
  Central Asian Russian  Scriptures (CARSA) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
Used by permission. All rights reserved worldwide.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software