Jesus Is the Vine—Followers Are Branches

15 (A)I am the true vine, and My Father is the (B)vinedresser. Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that bears fruit, He [a]prunes it so that it may bear more fruit. (C)You are already [b]clean because of the word which I have spoken to you. (D)Remain in Me, [c]and I in you. Just as the branch cannot bear fruit [d]of itself [e]but must remain in the vine, so neither can you unless you remain in Me. I am the vine, you are the branches; the one who remains in Me, and I in him [f](E)bears much fruit, for apart from Me you can do nothing. If anyone does not remain in Me, he is (F)thrown away like a branch and dries up; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned. If you remain in Me, and My words remain in you, (G)ask whatever you wish, and it will be done for you. My (H)Father is glorified by this, that you bear much fruit, and so [g](I)prove to be My disciples. Just as (J)the Father has loved Me, I also have loved you; remain in My love. 10 (K)If you keep My commandments, you will remain in My love; just as (L)I have kept My Father’s commandments and remain in His love. 11 (M)These things I have spoken to you so that My joy may be in you, and that your (N)joy may be made full.

Disciples’ Relation to Each Other

12 “This is (O)My commandment, that you love one another, just as I have loved you. 13 (P)Greater love has no one than this, that a person will (Q)lay down his life for his friends. 14 You are My (R)friends if (S)you do what I command you. 15 No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, because (T)all things that I have heard from My Father I have made known to you. 16 (U)You did not choose Me but I chose you, and appointed you that you would go and (V)bear fruit, and that your fruit would remain, so that (W)whatever you ask of the Father in My name He may give to you. 17 This (X)I command you, that you love one another.

Disciples’ Relation to the World

18 (Y)If the world hates you, [h]you know that it has hated Me before it hated you. 19 If you were of the world, the world would love you as its own; but because you are not of the world, but (Z)I chose you out of the world, (AA)because of this the world hates you. 20 Remember the word that I said to you, ‘(AB)A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, (AC)they will persecute you as well; if they (AD)followed My word, they will follow yours also. 21 But all these things they will do to you (AE)on account of My name, (AF)because they do not know the One who sent Me. 22 (AG)If I had not come and spoken to them, they would not have [i]sin; but now they have no excuse for their sin. 23 The one who hates Me hates My Father also. 24 (AH)If I had not done among them (AI)the works which no one else did, they would not have [j]sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well. 25 But this has happened so that the word that is written in their (AJ)Law will be fulfilled: ‘(AK)They hated Me for no reason.’

26 “When the [k](AL)Helper comes, (AM)whom I will send to you from the Father, namely, (AN)the Spirit of truth who comes from the Father, (AO)He will testify about Me, 27 and [l](AP)you are testifying as well, because you have been with Me (AQ)from the beginning.

Footnotes

  1. John 15:2 Lit cleans; used to describe pruning
  2. John 15:3 I.e., pruned like a branch
  3. John 15:4 Or I also remain in you
  4. John 15:4 Lit from
  5. John 15:4 Lit if it does not remain
  6. John 15:5 Lit this one bears
  7. John 15:8 Or become My disciples
  8. John 15:18 Or (command) know that
  9. John 15:22 I.e., guilt
  10. John 15:24 I.e., responsibility for their sin
  11. John 15:26 Or Comforter, Advocate, Intercessor
  12. John 15:27 Or (command) testify, you as well

Jesús, la vid verdadera

15 »Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador. Toda rama que en mí no da fruto, la corta; pero toda rama que da fruto la poda[a] para que dé más fruto todavía. Vosotros ya estáis limpios por la palabra que os he comunicado. Permaneced en mí, y yo permaneceré en vosotros. Así como ninguna rama puede dar fruto por sí misma, sino que tiene que permanecer en la vid, así tampoco vosotros podéis dar fruto si no permanecéis en mí.

»Yo soy la vid y vosotros las ramas. El que permanece en mí, como yo en él, dará mucho fruto; separados de mí no podéis hacer nada. El que no permanece en mí es desechado y se seca, como las ramas que se recogen, se arrojan al fuego y se queman. Si permanecéis en mí y mis palabras permanecen en vosotros, pedid lo que queráis, y se os concederá. Mi Padre es glorificado si dais mucho fruto, mostrando así que sois mis discípulos.

»Así como el Padre me ha amado a mí, también yo los he amado a vosotros. Permaneced en mi amor. 10 Si obedecéis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor, así como yo he obedecido los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor. 11 Os he dicho esto para que tengáis mi alegría y vuestra alegría sea completa. 12 Y este es mi mandamiento: que os améis unos a otros, como yo os he amado. 13 Nadie tiene amor más grande que el dar la vida por sus amigos. 14 Vosotros sois mis amigos si hacéis lo que yo os mando. 15 Ya no os llamo siervos, porque el siervo no está al tanto de lo que hace su amo; os he llamado amigos, porque todo lo que a mi Padre le oí decir os lo he dado a conocer. 16 No me escogisteis vosotros a mí, sino que yo os escogí a vosotros y os comisioné para que vayáis y deis fruto, un fruto que perdure. Así el Padre os dará todo lo que le pidáis en mi nombre. 17 Este es mi mandamiento: que os améis unos a otros.

Jesús y sus discípulos aborrecidos por el mundo

18 »Si el mundo os aborrece, tened presente que, antes que a vosotros, me aborreció a mí. 19 Si fuerais del mundo, el mundo os amaría como a los suyos. Pero vosotros no sois del mundo, sino que yo os he escogido de entre el mundo. Por eso el mundo os aborrece. 20 Recordad lo que os dije: “Ningún siervo es más que su amo”.[b] Si a mí me han perseguido, también a vosotros os perseguirán. Si han obedecido mis enseñanzas, también obedecerán las vuestras. 21 Os tratarán así por causa de mi nombre, porque no conocen al que me envió. 22 Si yo no hubiera venido ni les hubiera hablado, no serían culpables de pecado. Pero ahora no tienen excusa por su pecado. 23 El que me aborrece a mí también aborrece a mi Padre. 24 Si yo no hubiera hecho entre ellos las obras que ningún otro antes ha realizado, no serían culpables de pecado. Pero ahora las han visto, y sin embargo a mí y a mi Padre nos han aborrecido. 25 Pero esto sucede para que se cumpla lo que está escrito en la ley de ellos: “Me odiaron sin motivo”.[c]

26 »Cuando venga el Consolador, que yo os enviaré de parte del Padre, el Espíritu de verdad que procede del Padre, él testificará acerca de mí. 27 Y también vosotros daréis testimonio, porque habéis estado conmigo desde el principio.

Footnotes

  1. 15:2 poda. Alt. limpia.
  2. 15:20 Jn 13:16
  3. 15:25 Sal 35:19; 69:4