(A)Thomas said to him, “Lord, (B)we do not know where you are going. How can we know the way?” Jesus said to him, “I am (C)the way, and (D)the truth, and (E)the life. No one comes to the Father except through me. (F)If you had known me, you would have (G)known my Father also.[a] From now on you do know him and (H)have seen him.”

(I)Philip said to him, “Lord, (J)show us the Father, and it is enough for us.” Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? (K)Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Do you not believe that (L)I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you (M)I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works. 11 Believe me that (N)I am in the Father and the Father is in me, or else (O)believe on account of the works themselves.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:7 Or If you know me, you will know my Father also, or If you have known me, you will know my Father also

Thomas asked him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”

Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him and have seen him.”

Philip told him, “Lord, show us the Father, and that will satisfy us.”

“Have I been with you all this time, Philip, and you still do not know me?” Jesus asked him. “The person who has seen me has seen the Father. So how can you say, ‘Show us the Father’? 10 You believe, don’t you, that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I don’t speak on my own. It is the Father who dwells in me and who carries out his work. 11 Believe me, I am in the Father and the Father is in me. Otherwise, believe me[a] because of what I’ve been doing.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:11 Other mss. lack me
  2. John 14:11 Lit. of the works themselves