Add parallel Print Page Options

Jesus is the way to the Father

14 Jesus said to his disciples, ‘Do not be sad or afraid. Believe in God, and also believe in me. There are many rooms in my Father's house. I will go now so that I can prepare a place for you there. If it was not true, I would not have told you this. After I have prepared a place for you, I will return. Then I will take you so that you will be with me. You will be where I am. You know the way to the place where I will go.’

Thomas said to him, ‘Lord, we do not know where you will go. So how can we know the way to get there?’ Jesus answered, ‘I am the way. I am the truth. I am the life. Nobody comes to the Father except by me. If you really know me, you will also know my Father. From now on, you do know him and you have seen him.’

Philip said, ‘Lord, show the Father to us. That is all that we need.’ Jesus answered, ‘I have been with all of you for a long time. But still you do not seem to know me, Philip! Anyone who has seen me has seen the Father. So why do you say, “Show the Father to us”? 10 I am in the Father and the Father is in me. You should believe that. The words that I say to you do not come from me myself. But the Father lives in me, and he is doing his work. 11 I am in the Father and the Father is in me. Believe me when I say that. You have seen the things that I have done. So, if you do not believe my words, believe because of my work. 12 I tell you this: Whoever believes in me will do the same things that I have been doing. Yes, he will do even greater things than these, because I will go to my Father. 13 Ask me to help you. If you ask anything in my name, I will do it for you. In that way, the Son will show everyone how great the Father is. 14 Yes, you should ask me for anything in my name.[a] I will do it for you.’

Jesus promises to send God's Spirit

15 Jesus then said, ‘If you love me, do what I have told you to do. 16 I will ask the Father to help you with this. He will send another Helper to be with you. That Helper will stay with you for ever. 17 He is God's Spirit and he shows you what is true. The people who belong to this world cannot receive him. That is because they cannot see him. They cannot know who he is. But you know him because he stays with you. And he will be in you. 18 I will not let you remain alone, like children without parents. I will come to you.

19 Soon, the people who belong to this world will not see me any more. But you will see me. Because I continue to live, you also will live. 20 On that day, you will know that I am in my Father. You will know that you are in me and I am in you. 21 Those people who obey my commands are the ones who really love me. They accept my words and they do what I say. My Father will love everyone who loves me. I also will love them and I will show myself to them.’

22 Then Judas (not Judas Iscariot) said, ‘Lord, why will you show yourself only to us? Why will you not show yourself also to the people who belong to this world?’

23 Jesus replied, ‘Everyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them. And my Father and I will come to them and we will make our home with them. 24 Anyone who does not love me will not obey my message. These words that you hear are not my own. No, they come from the Father, who sent me. 25 I have said these things to you while I am still with you. 26 But the Father will send the Holy Spirit to be with you. He will be your Helper. He will come in my name, and he will teach you all things.[b] He will help you to remember everything that I have told you.

27 I will go away but I will give you a gift of peace. It is mine to give and yours to keep. It is not like a gift that this world gives. Do not let yourselves be sad. Do not be afraid. 28 You heard me say to you, “I will go away, but I will return to you.” If you loved me, you would be happy because of that. You would be happy because I will go to the Father. And he is greater than I am. 29 I have told you this now, before it happens. So then, when it does happen, you will believe. 30 I will not talk with you much more, because the ruler of this world will come soon. He has no power over me. 31 But the people who belong to this world must learn about me. They must know that I love the Father. I do everything that he tells me to do. I must show that to them. Now get up, we must go from here.’

Footnotes

  1. 14:14 Jesus says that his disciples should ask for things ‘in his name’. This means ‘because they are his’. So they will ask only for things that God is happy to give to them.
  2. 14:26 ‘In my name’ here means that the Holy Spirit is like Jesus himself. He teaches us the things that Jesus wants us to learn.

The Way, the Truth, and the Life

14 “Let (A)not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. In My Father’s house are many [a]mansions; if it were not so, [b]I would have told you. (B)I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, (C)I will come again and receive you to Myself; that (D)where I am, there you may be also. And where I go you know, and the way you know.”

(E)Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going, and how can we know the way?”

Jesus said to him, “I am (F)the way, (G)the truth, and (H)the life. (I)No one comes to the Father (J)except through Me.

The Father Revealed

(K)“If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him.”

Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is sufficient for us.”

Jesus said to him, “Have I been with you so long, and yet you have not known Me, Philip? (L)He who has seen Me has seen the Father; so how can you say, ‘Show us the Father’? 10 Do you not believe that (M)I am in the Father, and the Father in Me? The words that I speak to you (N)I do not speak on My own authority; but the Father who dwells in Me does the works. 11 Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, (O)or else believe Me for the sake of the works themselves.

The Answered Prayer

12 (P)“Most assuredly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do he will do also; and greater works than these he will do, because I go to My Father. 13 (Q)And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be (R)glorified in the Son. 14 If you [c]ask anything in My name, I will do it.

Jesus Promises Another Helper

15 (S)“If you love Me, [d]keep My commandments. 16 And I will pray the Father, and (T)He will give you another [e]Helper, that He may abide with you forever— 17 (U)the Spirit of truth, (V)whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you (W)and will be in you. 18 (X)I will not leave you orphans; (Y)I will come to you.

Indwelling of the Father and the Son

19 “A little while longer and the world will see Me no more, but (Z)you will see Me. (AA)Because I live, you will live also. 20 At that day you will know that (AB)I am in My Father, and you in Me, and I in you. 21 (AC)He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and [f]manifest Myself to him.”

22 (AD)Judas (not Iscariot) said to Him, “Lord, how is it that You will manifest Yourself to us, and not to the world?”

23 Jesus answered and said to him, “If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, (AE)and We will come to him and make Our home with him. 24 He who does not love Me does not keep My words; and (AF)the word which you hear is not Mine but the Father’s who sent Me.

The Gift of His Peace

25 “These things I have spoken to you while being present with you. 26 But (AG)the [g]Helper, the Holy Spirit, whom the Father will (AH)send in My name, (AI)He will teach you all things, and bring to your (AJ)remembrance all things that I said to you. 27 (AK)Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. 28 You have heard Me (AL)say to you, ‘I am going away and coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice because [h]I said, (AM)‘I am going to the Father,’ for (AN)My Father is greater than I.

29 “And (AO)now I have told you before it comes, that when it does come to pass, you may believe. 30 I will no longer talk much with you, (AP)for the ruler of this world is coming, and he has (AQ)nothing in Me. 31 But that the world may know that I love the Father, and (AR)as the Father gave Me commandment, so I do. Arise, let us go from here.

Footnotes

  1. John 14:2 Lit. dwellings
  2. John 14:2 NU would I have told you that I go or I would have told you; for I go
  3. John 14:14 NU ask Me
  4. John 14:15 NU you will keep
  5. John 14:16 Comforter, Gr. Parakletos
  6. John 14:21 reveal
  7. John 14:26 Comforter, Gr. Parakletos
  8. John 14:28 NU omits I said

耶稣是道路、真理、生命

14 耶稣继续说:“你们心里不要忧愁,你们要信上帝,也要信我。 我父的家里有许多住处,不然我就不会说去为你们安排地方了。 我安排好了以后,必定回来接你们到我那里。我在哪里,让你们也在哪里。 你们知道通往我要去的地方的路。”

多马说:“主啊,你要去哪里,我们还不知道,又怎么会知道路呢?”

耶稣说:“我就是道路、真理、生命,若不借着我,没有人能到父那里。 你们若认识我,也会认识我的父。从现在起,你们不但认识祂,而且也看见祂了。”

腓力说:“主啊!求你让我们看看父,我们就心满意足了。”

耶稣说:“腓力,我和你们相处了这么久,你还不认识我吗?人看见了我,就看见了父,你怎么说‘让我们看看父’呢? 10 难道你不相信我在父里面,父也在我里面吗?我这些话不是凭自己讲的,而是住在我里面的父在做祂自己的工作。 11 你们应当相信我在父里面,父也在我里面。即使你们不信,也应该因我所做的而信我。 12 我实实在在地告诉你们,我所做的事,信我的人也要做,而且要做更大的事,因为我要回到父那里。 13 你们奉我的名无论求什么,我必应允,好让父在子身上得到荣耀。 14 你们若奉我的名向我求什么,我必应允。

应许赐下圣灵

15 “你们若爱我,就必遵守我的命令。 16 我要求父另外赐一位护慰者给你们,祂要永远和你们同在。 17 祂是真理的灵,世人不接受祂,因为他们看不见祂,也不认识祂;但你们却认识祂,因祂常与你们同在,并且要住在你们里面。 18 我不会撇下你们为孤儿,我必到你们这里来。 19 不久,世人就看不见我了,而你们却能看见我,因为我活着,你们也要活着。 20 到了那一天,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。 21 接受我的命令又遵行的,就是爱我的人。爱我的,父必定爱他,我也要爱他,并且要亲自向他显现。”

22 犹大,不是后来出卖耶稣的犹大,问耶稣:“主啊,你为什么只向我们显现而不向世人显现呢?”

23 耶稣回答说:“爱我的人必遵行我的道,我父也必爱他,并且我们要到他那里与他同住。 24 不爱我的人不会遵行我的道。你们所听见的道不是出于我自己,而是出于差我来的父。 25 我还与你们在一起的时候,将这些事情都告诉了你们。 26 但护慰者,就是父为我的名而差来的圣灵,将教导你们一切的事,并使你们想起我对你们说的一切话。 27 我把平安留给你们,把我的平安赐给你们,我赐给你们的平安不像世人给的平安。你们心里不要忧愁,也不要害怕。

28 “我对你们说过,我去了还要再回到你们这里。如果你们真的爱我,就应当为我去父那里而欢喜快乐,因为父比我大。 29 现在事情还没有发生,我便先告诉你们,到了事情发生的时候,你们就会相信。 30 我不再跟你们多谈,因为世界的王快要来了。他根本没有力量胜过我, 31 但这是为了让世人知道我爱父,父怎么吩咐我,我就怎么做。起来,我们走吧!”