Add parallel Print Page Options

14 “Let not your heart be troubled. You are trusting God, now trust in me. 2-3 There are many homes up there where my Father lives, and I am going to prepare them for your coming. When everything is ready, then I will come and get you, so that you can always be with me where I am. If this weren’t so, I would tell you plainly. And you know where I am going and how to get there.”

“No, we don’t,” Thomas said. “We haven’t any idea where you are going, so how can we know the way?”

Jesus told him, “I am the Way—yes, and the Truth and the Life. No one can get to the Father except by means of me. If you had known who I am, then you would have known who my Father is. From now on you know him—and have seen him!”

Philip said, “Sir, show us the Father and we will be satisfied.”

Jesus replied, “Don’t you even yet know who I am, Philip, even after all this time I have been with you? Anyone who has seen me has seen the Father! So why are you asking to see him? 10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I say are not my own but are from my Father who lives in me. And he does his work through me. 11 Just believe it—that I am in the Father and the Father is in me. Or else believe it because of the mighty miracles you have seen me do.

12-13 “In solemn truth I tell you, anyone believing in me shall do the same miracles I have done, and even greater ones, because I am going to be with the Father. You can ask him for anything, using my name, and I will do it, for this will bring praise to the Father because of what I, the Son, will do for you. 14 Yes, ask anything, using my name, and I will do it!

15-16 “If you love me, obey me; and I will ask the Father and he will give you another Comforter, and he will never leave you. 17 He is the Holy Spirit, the Spirit who leads into all truth. The world at large cannot receive him, for it isn’t looking for him and doesn’t recognize him. But you do, for he lives with you now and some day shall be in you. 18 No, I will not abandon you or leave you as orphans in the storm—I will come to you. 19 In just a little while I will be gone from the world, but I will still be present with you. For I will live again—and you will too. 20 When I come back to life again, you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you. 21 The one who obeys me is the one who loves me; and because he loves me, my Father will love him; and I will too, and I will reveal myself to him.”

22 Judas (not Judas Iscariot, but his other disciple with that name) said to him, “Sir, why are you going to reveal yourself only to us disciples and not to the world at large?”

23 Jesus replied, “Because I will only reveal myself to those who love me and obey me. The Father will love them too, and we will come to them and live with them. 24 Anyone who doesn’t obey me doesn’t love me. And remember, I am not making up this answer to your question! It is the answer given by the Father who sent me.

25 “I am telling you these things now while I am still with you. 26 But when the Father sends the Comforter[a] instead of me—and by the Comforter I mean the Holy Spirit—he will teach you much, as well as remind you of everything I myself have told you.

27 “I am leaving you with a gift—peace of mind and heart! And the peace I give isn’t fragile like the peace the world gives. So don’t be troubled or afraid.[b] 28 Remember what I told you—I am going away, but I will come back to you again. If you really love me, you will be very happy for me, for now I can go to the Father, who is greater than I am. 29 I have told you these things before they happen so that when they do, you will believe in me.[c]

30 “I don’t have much more time to talk to you, for the evil prince of this world approaches. He has no power over me, 31 but I will freely do what the Father requires of me so that the world will know that I love the Father. Come, let’s be going.

Footnotes

  1. John 14:26 Comforter, or “Helper.” instead of me, literally, “in my name.”
  2. John 14:27 So don’t be troubled or afraid, implied.
  3. John 14:29 in me, implied.

Jesús consuela a sus discípulos

14 »No se angustien. Confíen en Dios y confíen también en mí.[a] En el hogar de mi Padre hay muchas viviendas. Si no fuera así, ¿les habría dicho yo a ustedes que voy a prepararles un lugar allí? Y si me voy y se lo preparo, vendré para llevármelos conmigo. Así ustedes estarán donde yo esté. Ustedes ya conocen el camino para ir adonde yo voy.

Jesús, el camino al Padre

Dijo entonces Tomás:

—Señor, no sabemos a dónde vas, así que ¿cómo podemos conocer el camino?

—Yo soy el camino, la verdad y la vida —contestó Jesús—. Nadie llega al Padre sino por mí. Si ustedes realmente me conocieran, conocerían[b] también a mi Padre. Y ya desde este momento lo conocen y lo han visto.

—Señor —dijo Felipe—, muéstranos al Padre y con eso nos basta.

Jesús le contestó:

—¡Pero, Felipe! ¿Tanto tiempo llevo ya entre ustedes y todavía no me conoces? El que me ha visto a mí ha visto al Padre. ¿Cómo puedes decirme: “Muéstranos al Padre”? 10 ¿Acaso no crees que yo estoy en el Padre y que el Padre está en mí? Las palabras que yo les comunico, no las hablo como cosa mía, sino que es el Padre que está en mí, quien realiza sus obras. 11 Créanme cuando digo que yo estoy en el Padre y que el Padre está en mí o al menos, créanme por las obras mismas. 12 Les aseguro que el que cree en mí también hará las obras que yo hago y aun las hará mayores, porque yo vuelvo al Padre. 13 Cualquier cosa que ustedes pidan en mi nombre, yo la haré; así será glorificado el Padre en el Hijo. 14 Lo que pidan en mi nombre, yo lo haré.

Jesús promete el Espíritu Santo

15 »Si ustedes me aman, obedecerán mis mandamientos. 16 Y yo pediré al Padre y él les dará otro Consolador para que los acompañe siempre: 17 el Espíritu de verdad, a quien el mundo no puede aceptar porque no lo ve ni lo conoce. Pero ustedes sí lo conocen, porque vive con ustedes y estará[c] en ustedes. 18 No los voy a dejar huérfanos; volveré a ustedes. 19 Dentro de poco el mundo ya no me verá más, pero ustedes sí me verán. Y porque yo vivo, también ustedes vivirán. 20 En aquel día ustedes se darán cuenta de que yo estoy en mi Padre, ustedes en mí y yo en ustedes. 21 ¿Quién es el que me ama? El que hace suyos mis mandamientos y los obedece. Y al que me ama, mi Padre lo amará; y yo también lo amaré y me manifestaré a él.

22 Judas (no el Iscariote) le dijo:

—¿Por qué, Señor, estás dispuesto a manifestarte a nosotros y no al mundo?

23 Le contestó Jesús:

—El que me ama obedecerá mi palabra y mi Padre lo amará; vendremos a él y haremos nuestra morada en él. 24 El que no me ama, no obedece mis palabras. Pero estas palabras que ustedes oyen no son mías, sino del Padre que me envió.

25 »Todo esto lo digo ahora que estoy con ustedes. 26 Pero el Consolador, el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre, les enseñará todas las cosas y les hará recordar todo lo que he dicho. 27 La paz les dejo; mi paz les doy. Yo no se la doy a ustedes como la da el mundo. No se angustien ni se acobarden.

28 »Ya me han oído decirles: “Me voy, pero vuelvo a ustedes”. Si me amaran, se alegrarían de que voy al Padre, porque el Padre es más grande que yo. 29 Y he dicho esto ahora, antes de que suceda, para que cuando suceda, crean. 30 Ya no hablaré más con ustedes, porque viene el príncipe de este mundo. Él no tiene ningún dominio sobre mí, 31 pero el mundo tiene que saber que amo al Padre y que hago exactamente lo que él me ha ordenado que haga.

»¡Levántense, vámonos de aquí!

Footnotes

  1. 14:1 Confíen … en mí. Alt. Ustedes confían en Dios; confíen también en mí.
  2. 14:7 me conocieran, conocerían. Var. me han conocido, conocerán.
  3. 14:17 estará. Var. está.