Jesus Washes His Disciples’ Feet

13 Before the Passover Festival, Jesus knew that his hour had come to depart from this world to the Father.(A) Having loved his own who were in the world,(B) he loved them to the end.

Now when it was time for supper, the devil(C) had already put it into the heart of Judas,(D) Simon Iscariot’s son,[a] to betray(E) him. Jesus knew that the Father had given everything into his hands,(F) that he had come from God,(G) and that he was going back to God.(H) So he got up from supper, laid aside his outer clothing,(I) took a towel, and tied it around himself.(J) Next, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet and to dry them with the towel tied around him.

He came to Simon Peter,(K) who asked him, “Lord, are you going to wash my feet?”

Jesus answered him, “What I’m doing you don’t realize now, but afterward you will understand.”(L)

“You will never wash my feet,” Peter said.

Jesus replied, “If I don’t wash you, you have no part with me.”

Simon Peter said to him, “Lord, not only my feet, but also my hands and my head.”

10 “One who has bathed,” Jesus told him, “doesn’t need to wash anything except his feet, but he is completely clean. You are clean, but not all of you.” 11 For he knew who would betray him. This is why he said, “Not all of you are clean.”

The Meaning of Foot Washing

12 When Jesus had washed their feet and put on his outer clothing, he reclined again and said to them, “Do you know what I have done for you? 13 You call me Teacher and Lord—and you are speaking rightly, since that is what I am. 14 So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.(M) 15 For I have given you an example,(N) that you also should do just as I have done for you.

16 “Truly I tell you, a servant is not greater than his master,[b](O) and a messenger is not greater than the one who sent him. 17 If you know these things, you are blessed if you do them.(P)

18 “I’m not speaking about all of you; I know those I have chosen.(Q) But the Scripture(R) must be fulfilled: (S) The one who eats my bread[c] has raised his heel against me.[d](T) 19 I am telling you now before it happens,(U) so that when it does happen you will believe(V) that I am he.(W) 20 Truly I tell you, whoever receives anyone I send receives me, and the one who receives(X) me receives him who sent me.”

Judas’s Betrayal Predicted

21 When(Y) Jesus had said this, he was troubled in his spirit(Z) and testified,(AA) “Truly I tell you, one of you will betray me.”

22 The disciples started looking at one another—uncertain which one he was speaking about. 23 One of his disciples, the one Jesus loved,(AB) was reclining close beside Jesus.[e] 24 Simon Peter motioned to him to find out who it was he was talking about. 25 So he leaned back against Jesus and asked him, “Lord, who is it?”

26 Jesus replied, “He’s the one I give the piece of bread to after I have dipped it.”(AC) When he had dipped the bread,(AD) he gave it to Judas, Simon Iscariot’s son.[f] 27 After Judas ate the piece of bread, Satan(AE) entered him. So Jesus told him, “What you’re doing, do quickly.”

28 None of those reclining at the table knew why he said this to him. 29 Since Judas(AF) kept the money-bag, some thought that Jesus was telling him, “Buy what we need for the festival,”(AG) or that he should give something to the poor. 30 After receiving the piece of bread, he immediately left. And it was night.(AH)

The New Command

31 When(AI) he had left, Jesus said, “Now the Son of Man(AJ) is glorified, and God is glorified(AK) in him.(AL) 32 If God is glorified in him,[g] God will also glorify him in himself and will glorify him at once. 33 Little children, I am with you a little while longer.(AM) You will look for me, and just as I told the Jews, so now I tell you, ‘Where I am going, you cannot come.’(AN)

34 “I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you are also to love one another. 35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love(AO) one another.”

Peter’s Denials Predicted

36 “Lord,” Simon Peter said to him, “where are you going?”

Jesus answered, “Where I am going(AP) you cannot follow me now, but you will follow later.”

37 “Lord,” Peter asked, “why can’t I follow you now? I will lay down my life(AQ) for you.”(AR)

38 Jesus replied, “Will you lay down your life for me? Truly I tell you, a rooster will not crow until you have denied me three times.

The Way to the Father

14 “Don’t let your heart be troubled.(AS) Believe[h] in God; (AT) believe also in me. In my Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I am going (AU) to prepare a place for you? If I go away and prepare a place for you, I will come again(AV) and take you to myself, so that where I am you may be also.(AW) You know the way to where I am going.”[i](AX)

“Lord,” Thomas(AY) said, “we don’t know where you’re going. How can we know the way?”

Jesus told him, “I am(AZ) the way,(BA) the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. If you know me, you will also know[j] my Father.(BB) From now on you do know him(BC) and have seen him.”

Jesus Reveals the Father

“Lord,” said Philip,(BD) “show us the Father, and that’s enough for us.”

Jesus said to him, “Have I been among you all this time and you do not know me, Philip? The one who has seen me has seen the Father.(BE) How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me?(BF) The words I speak to you I do not speak on my own.(BG) The Father who lives in me does his works.(BH) 11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me. Otherwise, believe[k] because of the works themselves.(BI)

Praying in Jesus’s Name

12 “Truly I tell you, the one who believes in me(BJ) will also do the works that I do. And he will do even greater works than these,(BK) because I am going to the Father.(BL) 13 Whatever you ask in my name, I will do it so that the Father may be glorified(BM) in the Son.(BN) 14 If you ask me[l] anything in my name,(BO) I will do it.[m](BP)

Another Counselor Promised

15 “If you love me, you will keep[n] my commands.(BQ) 16 And I will ask the Father, and he will give you another Counselor[o](BR) to be with you forever. 17 He is the Spirit(BS) of truth.(BT) The world is unable to receive him because it doesn’t see him or know him. But you do know him, because he remains with you and will be[p] in you.(BU)

The Father, the Son, and the Holy Spirit

18 “I will not leave you as orphans; I am coming to you. 19 In a little while the world will no longer see me,(BV) but you will see me.(BW) Because I live, you will live(BX) too. 20 On that day you will know that I am in my Father,(BY) you are in me, and I am in you. 21 The one who has my commands and keeps them is the one who loves me.(BZ) And the one who loves me will be loved by my Father.(CA) I also will love him and will reveal myself to him.”

22 Judas(CB) (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it you’re going to reveal yourself to us and not to the world?” (CC)

23 Jesus answered, “If anyone loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.(CD) 24 The one who doesn’t love me will not keep my words. The word that you hear is not mine but is from the Father who sent me.(CE)

25 “I have spoken these things to you while I remain with you. 26 But the Counselor, the Holy Spirit,(CF) whom the Father will send(CG) in my name, will teach you all things(CH) and remind you of everything I have told you.(CI)

Jesus’s Gift of Peace

27 “Peace I leave with you. My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Don’t let your heart be troubled or fearful.(CJ) 28 You have heard me tell you, ‘I am going away(CK) and I am coming to you.’ If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father,(CL) because the Father is greater than I.(CM) 29 I have told you now before it happens(CN) so that when it does happen you may believe. 30 I will not talk with you much longer, because the ruler of the world(CO) is coming. He has no power over me.[q](CP) 31 On the contrary, so that the world may know that I love the Father, I do as the Father commanded me.

“Get up; let’s leave this place.

The Vine and the Branches

15 “I am(CQ) the true vine, and my Father is the gardener. Every branch in me that does not produce fruit he removes,(CR) and he prunes every branch that produces fruit so that it will produce more fruit. You are already clean(CS) because of the word I have spoken to you. Remain in me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, neither can you unless you remain in me.(CT) I am the vine; (CU) you are the branches. The one who remains in me and I in him produces much fruit,(CV) because you can do nothing without me. If anyone does not remain in me, he is thrown aside(CW) like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire,(CX) and they are burned.(CY) If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you want and it will be done for you.(CZ) My Father is glorified(DA) by this: that you produce much fruit and prove to be[r] my disciples.

Christlike Love

“As the Father has loved me, I have also loved you. Remain in my love.(DB) 10 If you keep my commands you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love.(DC)

11 “I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete.(DD)

12 “This is my command: Love one another as I have loved(DE) you. 13 No one has greater love than this: to lay down his life(DF) for his friends. 14 You are my friends if you do what I command you. 15 I do not call you servants anymore, because a servant doesn’t know what his master[s](DG) is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from my Father. 16 You did not choose me, but I chose you.(DH) I appointed you to go and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask(DI) the Father in my name,(DJ) he will give you.(DK)

17 “This is what I command you: Love one another.

Persecutions Predicted

18 “If the world hates(DL) you, understand that it hated me before it hated you. 19 If you were of the world, the world would love you as its own. However, because you are not of the world, but I have chosen(DM) you out of it, the world hates you. 20 Remember the word I spoke to you: ‘A servant is not greater than his master.’(DN) If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word,(DO) they will also keep yours. 21 But they will do all these things to you on account of my name,(DP) because they don’t know(DQ) the one who sent me. 22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin.(DR) Now they have no excuse for their sin. 23 The one who hates me also hates my Father.(DS) 24 If I had not done the works(DT) among them that no one else has done,(DU) they would not be guilty of sin.(DV) Now they have seen and hated both me and my Father. 25 But this happened so that the statement written in their law might be fulfilled:(DW) They hated me for no reason.[t](DX)

The Counselor’s Ministry

26 “When the Counselor(DY) comes, the one I will send to you from the Father(DZ) —the Spirit of truth(EA) who proceeds from the Father—he will testify about me. 27 You also will testify,(EB) because you have been with me from the beginning.

16 “I have told you these things to keep you from stumbling. They will ban you from the synagogues.(EC) In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering service(ED) to God. They will do these things because they haven’t known(EE) the Father or me. But I have told you these things so that when their time[u] comes you will remember(EF) I told them to you. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you. But now I am going away(EG) to him who sent me, and not one of you asks me, ‘Where are you going?’(EH) Yet, because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart. Nevertheless, I am telling you the truth.(EI) It is for your benefit that I go away, because if I don’t go away the Counselor will not come to you. If I go, I will send him to you.(EJ) When he comes, he will convict the world about sin, righteousness, and judgment: About sin, because they do not believe in me; 10 about righteousness, because I am going to the Father(EK) and you will no longer see me; 11 and about judgment,(EL) because the ruler of this world(EM) has been judged.(EN)

12 “I still have many things to tell you, but you can’t bear them now.(EO) 13 When the Spirit of truth(EP) comes, he will guide you into all the truth.(EQ) For he will not speak on his own, but he will speak whatever he hears. He will also declare to you what is to come. 14 He will glorify me, because he will take from what is mine and declare it to you. 15 Everything the Father(ER) has is mine.(ES) This is why I told you that he takes from what is mine and will declare it to you.(ET)

Sorrow Turned to Joy

16 “In a little while,(EU) you will no longer see me; (EV) again in a little while, you will see me.”[v]

17 Then some of his disciples said to one another, “What is this he’s telling us: ‘In a little while, you will not see me; again in a little while, you will see me,’ and, ‘Because I am going to the Father’(EW)?” 18 They said, “What is this he is saying,[w] ‘In a little while’? We don’t know what he’s talking about.”

19 Jesus knew they wanted to ask him, and so he said to them, “Are you asking one another about what I said, ‘In a little while, you will not see me; again in a little while, you will see me’? 20 Truly I tell you, you will weep and mourn,(EX) but the world will rejoice. You will become sorrowful,(EY) but your sorrow will turn to joy. 21 When a woman is in labor, she has pain(EZ) because her time has come. But when she has given birth to a child,(FA) she no longer remembers the suffering because of the joy that a person has been born into the world. 22 So you also have sorrow[x] now. But I will see you again. Your hearts will rejoice,(FB) and no one will take away your joy from you.(FC)

23 “In that day you will not ask me anything. Truly I tell you, anything you ask the Father in my name, he will give you.(FD) 24 Until now you have asked for nothing in my name.(FE) Ask and you will receive,(FF) so that your joy may be complete.(FG)

Jesus the Victor

25 “I have spoken these things to you in figures of speech. A time is coming when I will no longer speak to you in figures, but I will tell you plainly about the Father. 26 On that day you will ask(FH) in my name, and(FI) I am not telling you that I will ask the Father on your behalf. 27 For the Father himself loves you, because you have loved(FJ) me and have believed that I came from God.[y](FK) 28 I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.”(FL)

29 His disciples said, “Look, now you’re speaking plainly and not using any figurative language. 30 Now we know that you know everything(FM) and don’t need anyone to question you. By this we believe that you came from God.”(FN)

31 Jesus responded to them, “Do you now believe? 32 Indeed, an hour is coming, and has come,(FO) when each of you will be scattered to his own home, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.(FP) 33 I have told you these things so that in me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world.”

Footnotes

  1. 13:2 Or Judas Iscariot, Simon’s son
  2. 13:16 Or lord
  3. 13:18 Other mss read eats bread with me
  4. 13:18 Ps 41:9
  5. 13:23 Lit reclining at Jesus’s breast; that is, on his right; Jn 1:18
  6. 13:26 Or Judas Iscariot, Simon’s son
  7. 13:32 Other mss omit If God is glorified in him
  8. 14:1 Or You believe
  9. 14:4 Other mss read this verse: And you know where I am going, and you know the way
  10. 14:7 Other mss read If you had known me, you would have known
  11. 14:11 Other mss read believe me
  12. 14:14 Other mss omit me
  13. 14:14 Other mss omit all of v. 14
  14. 14:15 Other mss read “If you love me, keep (as a command)
  15. 14:16 Or advocate, or comforter, also in v. 26
  16. 14:17 Other mss read and is
  17. 14:30 Lit He has nothing in me
  18. 15:8 Or and become
  19. 15:15 Or lord
  20. 15:25 Ps 69:4
  21. 16:4 Other mss read when the time
  22. 16:16 Other mss add because I am going to the Father
  23. 16:18 Other mss omit he is saying
  24. 16:22 Other mss read will have sorrow
  25. 16:27 Other mss read from the Father

Jesus Washes His Disciples’ Feet

13 Before the Passover celebration, Jesus knew that his hour had come to leave this world and return to his Father. He had loved his disciples during his ministry on earth, and now he loved them to the very end.[a] It was time for supper, and the devil had already prompted Judas,[b] son of Simon Iscariot, to betray Jesus. Jesus knew that the Father had given him authority over everything and that he had come from God and would return to God. So he got up from the table, took off his robe, wrapped a towel around his waist, and poured water into a basin. Then he began to wash the disciples’ feet, drying them with the towel he had around him.

When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”

Jesus replied, “You don’t understand now what I am doing, but someday you will.”

“No,” Peter protested, “you will never ever wash my feet!”

Jesus replied, “Unless I wash you, you won’t belong to me.”

Simon Peter exclaimed, “Then wash my hands and head as well, Lord, not just my feet!”

10 Jesus replied, “A person who has bathed all over does not need to wash, except for the feet,[c] to be entirely clean. And you disciples are clean, but not all of you.” 11 For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, “Not all of you are clean.”

12 After washing their feet, he put on his robe again and sat down and asked, “Do you understand what I was doing? 13 You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am. 14 And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. 15 I have given you an example to follow. Do as I have done to you. 16 I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message. 17 Now that you know these things, God will bless you for doing them.

Jesus Predicts His Betrayal

18 “I am not saying these things to all of you; I know the ones I have chosen. But this fulfills the Scripture that says, ‘The one who eats my food has turned against me.’[d] 19 I tell you this beforehand, so that when it happens you will believe that I am the Messiah.[e] 20 I tell you the truth, anyone who welcomes my messenger is welcoming me, and anyone who welcomes me is welcoming the Father who sent me.”

21 Now Jesus was deeply troubled,[f] and he exclaimed, “I tell you the truth, one of you will betray me!”

22 The disciples looked at each other, wondering whom he could mean. 23 The disciple Jesus loved was sitting next to Jesus at the table.[g] 24 Simon Peter motioned to him to ask, “Who’s he talking about?” 25 So that disciple leaned over to Jesus and asked, “Lord, who is it?”

26 Jesus responded, “It is the one to whom I give the bread I dip in the bowl.” And when he had dipped it, he gave it to Judas, son of Simon Iscariot. 27 When Judas had eaten the bread, Satan entered into him. Then Jesus told him, “Hurry and do what you’re going to do.” 28 None of the others at the table knew what Jesus meant. 29 Since Judas was their treasurer, some thought Jesus was telling him to go and pay for the food or to give some money to the poor. 30 So Judas left at once, going out into the night.

Jesus Predicts Peter’s Denial

31 As soon as Judas left the room, Jesus said, “The time has come for the Son of Man[h] to enter into his glory, and God will be glorified because of him. 32 And since God receives glory because of the Son,[i] he will give his own glory to the Son, and he will do so at once. 33 Dear children, I will be with you only a little longer. And as I told the Jewish leaders, you will search for me, but you can’t come where I am going. 34 So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. 35 Your love for one another will prove to the world that you are my disciples.”

36 Simon Peter asked, “Lord, where are you going?”

And Jesus replied, “You can’t go with me now, but you will follow me later.”

37 “But why can’t I come now, Lord?” he asked. “I’m ready to die for you.”

38 Jesus answered, “Die for me? I tell you the truth, Peter—before the rooster crows tomorrow morning, you will deny three times that you even know me.

Jesus, the Way to the Father

14 “Don’t let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me. There is more than enough room in my Father’s home.[j] If this were not so, would I have told you that I am going to prepare a place for you?[k] When everything is ready, I will come and get you, so that you will always be with me where I am. And you know the way to where I am going.”

“No, we don’t know, Lord,” Thomas said. “We have no idea where you are going, so how can we know the way?”

Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me. If you had really known me, you would know who my Father is.[l] From now on, you do know him and have seen him!”

Philip said, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.”

Jesus replied, “Have I been with you all this time, Philip, and yet you still don’t know who I am? Anyone who has seen me has seen the Father! So why are you asking me to show him to you? 10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak are not my own, but my Father who lives in me does his work through me. 11 Just believe that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the work you have seen me do.

12 “I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father. 13 You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. 14 Yes, ask me for anything in my name, and I will do it!

Jesus Promises the Holy Spirit

15 “If you love me, obey[m] my commandments. 16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate,[n] who will never leave you. 17 He is the Holy Spirit, who leads into all truth. The world cannot receive him, because it isn’t looking for him and doesn’t recognize him. But you know him, because he lives with you now and later will be in you.[o] 18 No, I will not abandon you as orphans—I will come to you. 19 Soon the world will no longer see me, but you will see me. Since I live, you also will live. 20 When I am raised to life again, you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21 Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. And because they love me, my Father will love them. And I will love them and reveal myself to each of them.”

22 Judas (not Judas Iscariot, but the other disciple with that name) said to him, “Lord, why are you going to reveal yourself only to us and not to the world at large?”

23 Jesus replied, “All who love me will do what I say. My Father will love them, and we will come and make our home with each of them. 24 Anyone who doesn’t love me will not obey me. And remember, my words are not my own. What I am telling you is from the Father who sent me. 25 I am telling you these things now while I am still with you. 26 But when the Father sends the Advocate as my representative—that is, the Holy Spirit—he will teach you everything and will remind you of everything I have told you.

27 “I am leaving you with a gift—peace of mind and heart. And the peace I give is a gift the world cannot give. So don’t be troubled or afraid. 28 Remember what I told you: I am going away, but I will come back to you again. If you really loved me, you would be happy that I am going to the Father, who is greater than I am. 29 I have told you these things before they happen so that when they do happen, you will believe.

30 “I don’t have much more time to talk to you, because the ruler of this world approaches. He has no power over me, 31 but I will do what the Father requires of me, so that the world will know that I love the Father. Come, let’s be going.

Jesus, the True Vine

15 “I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.

“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.

“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. 10 When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. 11 I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow! 12 This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you. 13 There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends. 14 You are my friends if you do what I command. 15 I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me. 16 You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. 17 This is my command: Love each other.

The World’s Hatred

18 “If the world hates you, remember that it hated me first. 19 The world would love you as one of its own if you belonged to it, but you are no longer part of the world. I chose you to come out of the world, so it hates you. 20 Do you remember what I told you? ‘A slave is not greater than the master.’ Since they persecuted me, naturally they will persecute you. And if they had listened to me, they would listen to you. 21 They will do all this to you because of me, for they have rejected the one who sent me. 22 They would not be guilty if I had not come and spoken to them. But now they have no excuse for their sin. 23 Anyone who hates me also hates my Father. 24 If I hadn’t done such miraculous signs among them that no one else could do, they would not be guilty. But as it is, they have seen everything I did, yet they still hate me and my Father. 25 This fulfills what is written in their Scriptures[p]: ‘They hated me without cause.’

26 “But I will send you the Advocate[q]—the Spirit of truth. He will come to you from the Father and will testify all about me. 27 And you must also testify about me because you have been with me from the beginning of my ministry.

16 “I have told you these things so that you won’t abandon your faith. For you will be expelled from the synagogues, and the time is coming when those who kill you will think they are doing a holy service for God. This is because they have never known the Father or me. Yes, I’m telling you these things now, so that when they happen, you will remember my warning. I didn’t tell you earlier because I was going to be with you for a while longer.

The Work of the Holy Spirit

“But now I am going away to the one who sent me, and not one of you is asking where I am going. Instead, you grieve because of what I’ve told you. But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate[r] won’t come. If I do go away, then I will send him to you. And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment. The world’s sin is that it refuses to believe in me. 10 Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more. 11 Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.

12 “There is so much more I want to tell you, but you can’t bear it now. 13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own but will tell you what he has heard. He will tell you about the future. 14 He will bring me glory by telling you whatever he receives from me. 15 All that belongs to the Father is mine; this is why I said, ‘The Spirit will tell you whatever he receives from me.’

Sadness Will Be Turned to Joy

16 “In a little while you won’t see me anymore. But a little while after that, you will see me again.”

17 Some of the disciples asked each other, “What does he mean when he says, ‘In a little while you won’t see me, but then you will see me,’ and ‘I am going to the Father’? 18 And what does he mean by ‘a little while’? We don’t understand.”

19 Jesus realized they wanted to ask him about it, so he said, “Are you asking yourselves what I meant? I said in a little while you won’t see me, but a little while after that you will see me again. 20 I tell you the truth, you will weep and mourn over what is going to happen to me, but the world will rejoice. You will grieve, but your grief will suddenly turn to wonderful joy. 21 It will be like a woman suffering the pains of labor. When her child is born, her anguish gives way to joy because she has brought a new baby into the world. 22 So you have sorrow now, but I will see you again; then you will rejoice, and no one can rob you of that joy. 23 At that time you won’t need to ask me for anything. I tell you the truth, you will ask the Father directly, and he will grant your request because you use my name. 24 You haven’t done this before. Ask, using my name, and you will receive, and you will have abundant joy.

25 “I have spoken of these matters in figures of speech, but soon I will stop speaking figuratively and will tell you plainly all about the Father. 26 Then you will ask in my name. I’m not saying I will ask the Father on your behalf, 27 for the Father himself loves you dearly because you love me and believe that I came from God.[s] 28 Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father.”

29 Then his disciples said, “At last you are speaking plainly and not figuratively. 30 Now we understand that you know everything, and there’s no need to question you. From this we believe that you came from God.”

31 Jesus asked, “Do you finally believe? 32 But the time is coming—indeed it’s here now—when you will be scattered, each one going his own way, leaving me alone. Yet I am not alone because the Father is with me. 33 I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world.”

Footnotes

  1. 13:1 Or he showed them the full extent of his love.
  2. 13:2 Or the devil had already intended for Judas.
  3. 13:10 Some manuscripts do not include except for the feet.
  4. 13:18 Ps 41:9.
  5. 13:19 Or that the ‘I am’ has come; or that I am the Lord; Greek reads that I am. See Exod 3:14.
  6. 13:21 Greek was troubled in his spirit.
  7. 13:23 Greek was reclining on Jesus’ bosom. The “disciple Jesus loved” was probably John.
  8. 13:31 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.
  9. 13:32 Several early manuscripts do not include And since God receives glory because of the Son.
  10. 14:2a Or There are many rooms in my Father’s house.
  11. 14:2b Or If this were not so, I would have told you that I am going to prepare a place for you. Some manuscripts read If this were not so, I would have told you. I am going to prepare a place for you.
  12. 14:7 Some manuscripts read If you have really known me, you will know who my Father is.
  13. 14:15 Other manuscripts read you will obey; still others read you should obey.
  14. 14:16 Or Comforter, or Encourager, or Counselor. Greek reads Paraclete; also in 14:26.
  15. 14:17 Some manuscripts read and is in you.
  16. 15:25 Greek in their law. Pss 35:19; 69:4.
  17. 15:26 Or Comforter, or Encourager, or Counselor. Greek reads Paraclete.
  18. 16:7 Or Comforter, or Encourager, or Counselor. Greek reads Paraclete.
  19. 16:27 Some manuscripts read from the Father.