Juan 13
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Jesús lava los pies a sus discípulos
13 Estaba cerca la fiesta de la Pascua. Jesús sabía que le había llegado la hora de abandonar este mundo para volver al Padre. Y, habiendo amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin.[a]
2 Llegó la hora de la cena. El diablo ya había incitado a Judas Iscariote, hijo de Simón, para que traicionara a Jesús. 3 Sabía Jesús que el Padre había puesto todas las cosas bajo su dominio, y que había salido de Dios y a él volvía; 4 así que se levantó de la mesa, se quitó el manto y se ató una toalla a la cintura. 5 Luego echó agua en un recipiente y comenzó a lavarles los pies a sus discípulos y a secárselos con la toalla que llevaba en la cintura.
6 Cuando llegó a Simón Pedro, este le dijo:
―¿Y tú, Señor, me vas a lavar los pies a mí?
7 ―Ahora no entiendes lo que estoy haciendo —respondió Jesús—, pero lo entenderás más tarde.
8 ―¡No! —protestó Pedro—. ¡Jamás me lavarás los pies!
―Si no te los lavo,[b] no tendrás parte conmigo.
9 ―Entonces, Señor, ¡no solo los pies, sino también las manos y la cabeza!
10 ―El que ya se ha bañado no necesita lavarse más que los pies —le contestó Jesús—; pues ya todo su cuerpo está limpio. Y ustedes ya están limpios, aunque no todos.
11 Jesús sabía quién lo iba a traicionar, y por eso dijo que no todos estaban limpios.
12 Cuando terminó de lavarles los pies, se puso el manto y volvió a su lugar. Entonces les dijo:
―¿Entendéis lo que he hecho con vosotros? 13 Vosotros me llamáis Maestro y Señor, y decís bien, porque lo soy. 14 Pues, si yo, el Señor y el Maestro, os he lavado los pies, también vosotros debéis lavaros los pies unos a otros. 15 Os he dado ejemplo, para que hagáis lo mismo que yo he hecho con vosotros. 16 Ciertamente os aseguro que ningún siervo es más que su amo, y ningún mensajero es más que el que lo envió. 17 ¿Entendéis esto? Dichosos seréis si lo ponéis en práctica.
Jesús predice la traición de Judas
18 »No me refiero a todos vosotros; yo sé a quiénes he escogido. Pero esto es para que se cumpla la Escritura: “El que comparte el pan conmigo me ha puesto la zancadilla”.[c]
19 »Os digo esto ahora, antes de que suceda, para que cuando suceda creáis que yo soy. 20 Ciertamente os aseguro que el que recibe al que yo envío me recibe a mí, y el que me recibe a mí recibe al que me envió».
21 Dicho esto, Jesús se angustió profundamente y declaró:
―Ciertamente os aseguro que uno de vosotros me va a traicionar.
22 Los discípulos se miraban unos a otros sin saber a cuál de ellos se refería. 23 Uno de ellos, el discípulo a quien Jesús amaba, estaba a su lado. 24 Simón Pedro le hizo señas a ese discípulo y le dijo:
―Pregúntale a quién se refiere.
25 ―Señor, ¿quién es? —preguntó él, reclinándose sobre Jesús.
26 ―Aquel a quien yo le dé este pedazo de pan que voy a mojar en el plato —le contestó Jesús.
Acto seguido, mojó el pedazo de pan y se lo dio a Judas Iscariote, hijo de Simón. 27 Tan pronto como Judas tomó el pan, Satanás entró en él.
―Lo que vas a hacer, hazlo pronto —le dijo Jesús.
28 Ninguno de los que estaban a la mesa entendió por qué le dijo eso Jesús. 29 Como Judas era el encargado del dinero, algunos pensaron que Jesús le estaba diciendo que comprara lo necesario para la fiesta, o que diera algo a los pobres. 30 En cuanto Judas tomó el pan, salió de allí. Ya era de noche.
Jesús predice la negación de Pedro
31 Cuando Judas hubo salido, Jesús dijo:
―Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él. 32 Si Dios es glorificado en él,[d] Dios glorificará al Hijo en sí mismo, y lo hará muy pronto.
33 »Mis queridos hijos, poco tiempo me queda para estar con vosotros. Me buscaréis, y lo que antes dije a los judíos, ahora os lo digo a vosotros: Adonde yo voy, vosotros no podéis ir.
34 »Este mandamiento nuevo os doy: que os améis los unos a los otros. Así como yo os he amado, también vosotros debéis amaros unos a otros. 35 De este modo todos sabrán que sois mis discípulos, si os amáis unos a otros».
36 ―¿Y a dónde vas, Señor? —preguntó Simón Pedro.
―Adonde yo voy, no puedes seguirme ahora, pero me seguirás más tarde.
37 ―Señor —insistió Pedro—, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Por ti daré hasta la vida.
38 ―¿Darás tú la vida por mí? ¡De veras te aseguro que, antes de que cante el gallo, me negarás tres veces!
John 13
Wycliffe Bible
13 But before the feast day of pask Jesus witting, that his hour is come, that he pass from this world to the Father [Jesus witting, for his hour cometh, that he pass over this world to the Father], when he had loved his that were in the world, into the end he loved them.
2 And when the supper was made, when the devil had put then into the heart, that Judas of Simon Iscariot should betray him, [And the supper made, when the devil had sent now into the heart of Judas, of Simon Iscariot, that he should betray him,]
3 he witting that the Father gave all things to him into his hands, and that he went out from God, and goeth to God,
4 he riseth from the supper, and doeth off his clothes; and when he had taken a linen cloth, he girded him(self).
5 And afterward he put water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe with the linen cloth, with which he was girded.
6 And so he came to Simon Peter, and Peter saith to him, Lord, washest thou my feet?
7 Jesus answered, and said to him, What I do, thou knowest not now; but thou shalt know afterward.
8 Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered to him, If I shall not wash thee, thou shalt not have part with me.
9 Simon Peter saith to him, Lord, not only my feet, but both the hands and the head [but and mine hands and the head].
10 Jesus saith to him, He that is washed, hath no need but that he wash the feet, but he is all clean [but he is clean all]; and ye be clean, but not all.
11 For he knew, who it was that should betray him [Forsooth he knew, who should betray him]; therefore he said, Ye be not all clean.
12 And so after that he had washed their feet, he took his clothes; and when he was set to meat again, again he said to them, Ye know what I have done to you. [Therefore after that he had washed the feet of them, he took his clothes; and when he had rested again, again he said to them, Know ye what I have done to you(?)]
13 Ye call me master and Lord, and ye say well; for I am.
14 Therefore if I, Lord and master, have washed your feet, and ye shall wash one another's feet [and ye owe to wash another the tother's feet];
15 for I have given to you ensample, that as I have done to you, so do ye. [for I have given example to you, that as I have done to you, so and ye do.]
16 Truly, truly, I say to you, the servant is not greater than his lord, neither an apostle is greater than he that sent him.
17 If ye know these things, ye shall be blessed, if ye do them.
18 I say not of you all, I know which I have chosen [I know whom I have chosen]; but that the scripture be fulfilled, He that eateth my bread, shall raise his heel against me.
19 Truly, I say to you before it be done, that when it is done, ye believe that I am.
20 Truly, truly, I say to you, he that taketh whomever I shall send, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him that sent me.
21 When Jesus had said these things, he was troubled in spirit, and witnessed, and said, Truly, truly, I say to you, that one of you shall betray me.
22 Therefore the disciples looked together, doubting of whom he said.
23 And so one of his disciples was resting in the bosom of Jesus, whom Jesus loved.
24 Therefore Simon Peter beckoned to him, and said to him, Who is it, of whom he saith?
25 And so when he had rested again on the breast of Jesus, he saith to him, Lord, who is it?
26 Jesus answered, He it is, to whom I shall areach a sop of bread. And when he had wet bread, he gave to Judas of Simon Iscariot. [Jesus answered, He it is, to whom I shall dress bread dipped in. And when he had dipped in bread, he gave to Judas of Simon Iscariot.]
27 And after the morsel, then Satan entered into him. And Jesus saith to him, That thing that thou doest, do thou swiftly.
28 And none of them that sat at the meat knew, whereto he said to him. [Forsooth no man sitting at the meat knew this thing, to what thing he said to him.]
29 For some guessed, for Judas had purses, that Jesus had said to him, Buy thou those things, that be needful to us to the feast day [that be needful to us at the feast day], or that he should give something to needy men.
30 Therefore when he had taken the morsel, he went out at once [he went out anon]; and it was night.
31 Therefore when he was gone out, Jesus said, Now man's Son is clarified, and God is clarified in him.
32 If God is clarified in him, and God shall clarify him in himself, and at once [and anon] he shall clarify him.
33 Little sons, yet a little I am with you; ye shall seek me, and, as I said to the Jews, Whither I go, ye be not able to come [Whither I go, ye may not come]; and to you I say now.
34 I give to you a new commandment, that ye love together, as I have loved you, and that ye love together [that ye love together, as I loved you, that and ye love together].
35 In this thing all men shall know, that ye be my disciples, if ye have love together.
36 Simon Peter saith to him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou mayest not follow me now, but thou shalt follow me afterward.
37 Peter saith to him, Why may I not follow thee now? I shall put my life for thee.
38 Jesus answered, Thou shalt put thy life for me? Truly, truly, I say to thee, the cock shall not crow, till thou shalt deny me thrice.
39 And he saith to his disciples,
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
2001 by Terence P. Noble