Jesus Washes His Disciples’ Feet

13 Before the Passover Festival, Jesus knew that his hour had come to depart from this world to the Father.(A) Having loved his own who were in the world,(B) he loved them to the end.

Now when it was time for supper, the devil(C) had already put it into the heart of Judas,(D) Simon Iscariot’s son,[a] to betray(E) him. Jesus knew that the Father had given everything into his hands,(F) that he had come from God,(G) and that he was going back to God.(H) So he got up from supper, laid aside his outer clothing,(I) took a towel, and tied it around himself.(J) Next, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet and to dry them with the towel tied around him.

He came to Simon Peter,(K) who asked him, “Lord, are you going to wash my feet?”

Jesus answered him, “What I’m doing you don’t realize now, but afterward you will understand.”(L)

“You will never wash my feet,” Peter said.

Jesus replied, “If I don’t wash you, you have no part with me.”

Simon Peter said to him, “Lord, not only my feet, but also my hands and my head.”

10 “One who has bathed,” Jesus told him, “doesn’t need to wash anything except his feet, but he is completely clean. You are clean, but not all of you.” 11 For he knew who would betray him. This is why he said, “Not all of you are clean.”

The Meaning of Foot Washing

12 When Jesus had washed their feet and put on his outer clothing, he reclined again and said to them, “Do you know what I have done for you? 13 You call me Teacher and Lord—and you are speaking rightly, since that is what I am. 14 So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.(M) 15 For I have given you an example,(N) that you also should do just as I have done for you.

16 “Truly I tell you, a servant is not greater than his master,[b](O) and a messenger is not greater than the one who sent him. 17 If you know these things, you are blessed if you do them.(P)

18 “I’m not speaking about all of you; I know those I have chosen.(Q) But the Scripture(R) must be fulfilled: (S) The one who eats my bread[c] has raised his heel against me.[d](T) 19 I am telling you now before it happens,(U) so that when it does happen you will believe(V) that I am he.(W) 20 Truly I tell you, whoever receives anyone I send receives me, and the one who receives(X) me receives him who sent me.”

Judas’s Betrayal Predicted

21 When(Y) Jesus had said this, he was troubled in his spirit(Z) and testified,(AA) “Truly I tell you, one of you will betray me.”

22 The disciples started looking at one another—uncertain which one he was speaking about. 23 One of his disciples, the one Jesus loved,(AB) was reclining close beside Jesus.[e] 24 Simon Peter motioned to him to find out who it was he was talking about. 25 So he leaned back against Jesus and asked him, “Lord, who is it?”

26 Jesus replied, “He’s the one I give the piece of bread to after I have dipped it.”(AC) When he had dipped the bread,(AD) he gave it to Judas, Simon Iscariot’s son.[f] 27 After Judas ate the piece of bread, Satan(AE) entered him. So Jesus told him, “What you’re doing, do quickly.”

28 None of those reclining at the table knew why he said this to him. 29 Since Judas(AF) kept the money-bag, some thought that Jesus was telling him, “Buy what we need for the festival,”(AG) or that he should give something to the poor. 30 After receiving the piece of bread, he immediately left. And it was night.(AH)

The New Command

31 When(AI) he had left, Jesus said, “Now the Son of Man(AJ) is glorified, and God is glorified(AK) in him.(AL) 32 If God is glorified in him,[g] God will also glorify him in himself and will glorify him at once. 33 Little children, I am with you a little while longer.(AM) You will look for me, and just as I told the Jews, so now I tell you, ‘Where I am going, you cannot come.’(AN)

34 “I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you are also to love one another. 35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love(AO) one another.”

Peter’s Denials Predicted

36 “Lord,” Simon Peter said to him, “where are you going?”

Jesus answered, “Where I am going(AP) you cannot follow me now, but you will follow later.”

37 “Lord,” Peter asked, “why can’t I follow you now? I will lay down my life(AQ) for you.”(AR)

38 Jesus replied, “Will you lay down your life for me? Truly I tell you, a rooster will not crow until you have denied me three times.

Footnotes

  1. 13:2 Or Judas Iscariot, Simon’s son
  2. 13:16 Or lord
  3. 13:18 Other mss read eats bread with me
  4. 13:18 Ps 41:9
  5. 13:23 Lit reclining at Jesus’s breast; that is, on his right; Jn 1:18
  6. 13:26 Or Judas Iscariot, Simon’s son
  7. 13:32 Other mss omit If God is glorified in him

Jesus lava os pés aos discípulos

13 Antes da festa da Páscoa, Jesus já sabia que aquela seria a sua última noite neste mundo antes de voltar para junto do Pai. Quanto aos discípulos que tinha no mundo, amou-os sempre da forma mais perfeita até ao fim! Decorria o jantar e o Diabo já convencera Judas Iscariotes, filho de Simão, a traí-lo. Jesus sabia que o Pai colocara tudo nas suas mãos e que viera de Deus e para Deus voltaria.

Depois da ceia, levantou-se da mesa, despiu a túnica e pôs uma toalha à volta da cintura. E, deitando água numa bacia, começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha.

Quando chegou a vez de Simão Pedro, este observou: “Mestre, não devias lavar-me os pés.”

Jesus retorquiu: “Agora não entendes o que faço, mas virá o dia em que compreenderás.”

“Não!”, protestou Pedro. “Não consinto que me laves os pés!”

“Se não deixares, não poderás ter parte comigo.”

Simão Pedro respondeu: “Senhor, então não só os pés, mas as mãos e a cabeça!”

10 Jesus respondeu: “Aquele que se lavou por completo só precisa de lavar os pés para se manter limpo. Agora estás limpo, mas nem todos aqui estão limpos.”

11 Pois Jesus sabia quem o ia trair. Por isso, disse: “Nem todos estão limpos.”

12 Depois de lhes ter lavado os pés, tornou a vestir a túnica, sentou-se e perguntou-lhes: “Compreendem o que eu fiz? 13 Chamam-me Mestre e Senhor, e fazem bem, porque é verdade. 14 E uma vez que eu, Senhor e Mestre, vos lavei os pés, também devem lavar os pés uns aos outros. 15 Dei-vos o exemplo! Façam como eu vos fiz! 16 É realmente como vos digo: o servo não é maior do que o seu senhor, nem o mensageiro maior do que quem o enviou! 17 Agora que sabem estas coisas, serão felizes se as praticarem.

Jesus fala da traição

(Mt 26.17-30; Mc 14.12-26; Lc 22.7-23)

18 Ao dizer estas coisas, não me refiro a todos sem exceção, porque vos conheço bem. Eu próprio vos escolhi! As Escrituras dizem: ‘O que comia do meu pão, até esse me trai’[a]. Isto cumprir-se-á. 19 Digo-vos isto agora para que, quando acontecer, possam crer que eu sou quem sou. 20 É realmente como vos digo: quem receber quem eu enviar é a mim que recebe. E quem me receber recebe quem me enviou.”

21 Nesse momento, Jesus começou a angustiar-se e exclamou: “É realmente como vos digo: um de vocês vai trair-me!”

22 Os discípulos entreolharam-se sem saberem a quem se referia. 23 Um deles, que estava à mesa, ao lado de Jesus, era o seu amigo mais íntimo. 24 Simão Pedro fez-lhe sinal para que lhe perguntasse de quem falava. 25 Então inclinando-se para Jesus, perguntou-lhe: “Senhor, quem é?”

26 Jesus disse: “Aquele a quem eu der o pão ensopado no molho.” Depois de ter molhado um pedaço de pão, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes. 27 Logo que Judas o comeu, Satanás entrou nele e Jesus disse-lhe: “O que pretendes fazer fá-lo já.” 28 Nenhum dos outros que estavam à mesa percebeu com que propósito Jesus lhe dissera aquilo. 29 Alguns pensavam que, como Judas era o tesoureiro, Jesus o mandara pagar a refeição ou dar dinheiro aos pobres. 30 Judas saiu imediatamente e desapareceu na noite.

Jesus prediz que Pedro o vai negar

(Mt 26.31-35; Mc 14.27-31; Lc 22.31-34)

31 Logo depois, Jesus disse: “Chegou a hora da glória do Filho do Homem e Deus receberá glória por ele. 32 E se a glória de Deus é manifestada pelo seu Filho, Deus glorificá-lo-á em si próprio e glorificá-lo-á em breve. 33 Meus queridos filhos, vou estar convosco por pouco tempo mais! E então, apesar de me procurarem, para onde eu vou não podem vocês ir, tal como disse aos judeus. 34 Assim, dou-vos agora um novo mandamento: que se amem uns aos outros. Como eu vos tenho amado, assim devem amar-se uns aos outros. 35 O vosso amor uns pelos outros provará ao mundo que são meus discípulos.”

Jesus prediz a negação do Pedro

(Mt 26.33-35; Mc 14.29-31; Lc 22.33-34)

36 Simão Pedro perguntou: “Senhor, para onde vais?”

E Jesus replicou: “Agora não podes ir comigo, mas seguir-me-ás mais tarde.”

37 “Porque é que não posso ir agora, se estou pronto a morrer por ti?”

38 Jesus respondeu: “Morrer por mim? Antes que o galo cante de madrugada, três vezes negarás que me conheces!”

Footnotes

  1. 13.18 Sl 41.9. Literalmente, levantou contra mim o seu calcanhar.