John 13
Disciples’ Literal New Testament
Jesus Loves His Own To The End
13 Now before the Feast of the Passover, Jesus— knowing[a] that His hour came for Him to pass from this world to the Father— having loved His own ones in the world, loved them to the end[b].
At Dinner, Jesus Washes The Feet of The Twelve As an Example For Them To Follow
2 And dinner taking-place[c], the devil having already put into his heart that Judas, son of Simon Iscariot, should hand Him over— 3 Jesus, knowing[d] that the Father gave Him all things into His hands, and that He came forth from God and is going to God, 4 arises from the dinner and lays-down His [outer] garments. And having taken a towel, He tied it around Himself. 5 Then He puts water into the wash-basin. And He began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel which had been tied-around Himself. 6 Then He comes to Simon Peter. He says to Him, “Lord, do You wash my feet?” 7 Jesus responded and said to him, “You do not know what I am doing now, but you will understand after these things”. 8 Peter says to Him, “You will never wash my feet, ever!” Jesus responded to him, “If I do not wash you, you have no part[e] with Me”. 9 Simon Peter says to Him, “Lord, wash not my feet only, but also the hands and the head!” 10 Jesus says to him, “The one having bathed has no need except to wash his feet, but is entirely clean. And you[f] are clean— but not all of you”. 11 For He knew the one handing Him over. For this reason He said that “You are not all clean”. 12 Then when He washed their feet, and took His garments, and fell back again [to eat], He said to them, “Do you understand what I have done for you? 13 You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord’— and you speak rightly, for I am. 14 Therefore if I, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to be washing the feet of one another. 15 For I gave you an example, in order that you also should be doing just as I did for you. 16 Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one having sent him. 17 If you know these things, you are blessed if you are doing them. 18 I am not speaking with-reference-to all of you. I know the ones whom I chose. But it is taking place in order that the Scripture [in Ps 41:9] might be fulfilled: ‘The one eating My bread lifted-up his heel against Me’. 19 From now on, I am telling you ahead of it taking place, in order that when it takes place you may believe that I am the One. 20 Truly, truly, I say to you, the one receiving whomever I send is receiving Me. And the one receiving Me is receiving the One having sent Me”.
Judas Is Identified As The Betrayer, And Leaves The Room
21 Having said these things, Jesus was troubled in His spirit. And He testified and said “Truly, truly, I say to you that one of you will hand Me over”. 22 The disciples were looking at one another, being perplexed about whom He was speaking. 23 One of His disciples was reclining-back at the bosom of Jesus— the one whom Jesus was loving. 24 So Simon Peter nods[g] to this one to inquire as to who it might be about whom He is speaking. 25 So that one, having leaned back thus on the chest of Jesus, says to Him, “Lord, who is it?” 26 Jesus answers, “It is that one for whom I will dip the piece-of-bread and give it to him”. Then having dipped the piece-of-bread, He takes and gives it to Judas, son of Simon Iscariot. 27 And after the piece-of-bread, at that time Satan entered into that one. Then Jesus says to him, “What you are doing, do quicker[h]”. 28 Now none of the ones reclining-back [to eat] understood this— for what purpose He said it to him. 29 For some were thinking, since Judas had the money-box, that Jesus was telling him, “Buy the things of which we have a need for the Feast”, or that he should give something to the poor. 30 So having received the piece-of-bread, that one went out immediately. And it was night.
Then Jesus Says, Now God Was Glorified In Me. And He Will Yet Glorify Me
31 Then when he went out, Jesus says, “Now[i] the Son of Man was glorified[j], and God was glorified in Him. 32 If God was[k] glorified in Him, God will also glorify Him in Himself— and will glorify Him immediately.
Where I Am Going You Cannot Come. Love One Another As I Have Loved You
33 “Little-children, I am with you a little longer. You will seek Me, and just as I told the Jews that where I am going, you are not able to come, I also tell you now. 34 I am giving you a new commandment— that you be loving one another; just as I loved you, that you also be loving one another. 35 By this everyone will know that you are disciples to Me: if you are having love in-the-case-of [l] one another”.
Peter Asks Why He Can’t Come. You Will Follow Later, But Deny Me Tonight
36 Simon Peter says to Him, “Lord, where are You going?” Jesus answered him, “Where I am going, you are not able to follow Me now. But you will follow later”. 37 Peter says to Him, “Lord, for what reason am I not able to follow You right-now? I will lay-down my life for You”. 38 Jesus responds, “Will you lay-down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will by no means crow until which time you deny Me three-times!
Footnotes
- John 13:1 John may mean although He knew; or, because He knew.
- John 13:1 Or, to the uttermost.
- John 13:2 Or, coming-about.
- John 13:3 John may mean although He knew; or, because He knew.
- John 13:8 Or, share.
- John 13:10 This word is plural.
- John 13:24 Or, gestures.
- John 13:27 Or, sooner. Or, quickly.
- John 13:31 In sending out Judas, Jesus has set in motion the hour of His death. He speaks as if it were already all finished.
- John 13:31 That is, in voluntarily entering His hour of death; or, prophetically, in His death.
- John 13:32 was glorified... will glorify. That is, in His life... in His death; or prophetically, in His death... in His resurrection.
- John 13:35 Or, among; in-connection-with.
Johannes 13
Svenska Folkbibeln
Jesus tvättar sina lärjungars fötter
13 Det var strax före påskhögtiden, och Jesus visste att stunden hade kommit, då han skulle lämna denna värld och gå till Fadern. Han hade älskat sina egna här i världen, och han älskade dem in i det sista.
2 De åt kvällsmål, och djävulen hade redan ingett Judas, Simon Iskariots son, den tanken att han skulle förråda honom. 3 Jesus visste att Fadern hade gett allt i hans händer och att han hade utgått från Gud och skulle gå till Gud. 4 Han reste sig från bordet, lade av sig manteln och tog en linneduk och band den om sig. 5 Sedan hällde han vatten i ett fat och började tvätta lärjungarnas fötter och torka dem med linneduken som han hade bundit om sig. 6 När han kom till Simon Petrus, sade denne till honom: "Herre, skall du tvätta mina fötter?" 7 Jesus svarade: "Vad jag gör förstår du inte nu, men längre fram skall du förstå det." 8 Petrus sade: "Aldrig någonsin skall du tvätta mina fötter." Jesus svarade: "Om jag inte tvättar dig, har du ingen del i mig." 9 Simon Petrus sade: "Herre, inte bara mina fötter, utan också mina händer och mitt huvud!" 10 Jesus svarade: "Den som har badat, behöver sedan bara tvätta fötterna. Han är helt och hållet ren. Så är också ni rena, dock inte alla." 11 Han visste vem som skulle förråda honom. Därför sade han att de inte alla var rena.
12 När han nu hade tvättat deras fötter och tagit på sig manteln och lagt sig till bords igen, sade han till dem: "Förstår ni vad jag har gjort med er? 13 Ni kallar mig Mästare och Herre och det med rätta, ty det är jag. 14 Om nu jag, er Herre och Mästare, har tvättat era fötter, är också ni skyldiga att tvätta varandras fötter. 15 Jag har gett er ett exempel, för att ni skall göra som jag har gjort mot er. 16 Amen, amen säger jag er: Tjänaren är inte förmer än sin herre, och budbäraren är inte förmer än den som har sänt honom. 17 När ni vet detta, saliga är ni om ni också gör det.
Jesus förutsäger Judas förräderi
18 Jag talar inte om er alla. Jag vet vilka jag har utvalt. Men Skriften skall fullbordas: Den som åt mitt bröd lyfte sin häl mot mig. [a] 19 Jag säger detta till er redan nu, innan det sker, för att ni skall tro, när det har skett, att Jag Är. 20 Amen, amen säger jag er: Den som tar emot någon som jag sänder, han tar emot mig, och den som tar emot mig, han tar emot honom som har sänt mig."
21 När Jesus hade sagt detta, upprördes han i sin ande och vittnade: "Amen, amen säger jag er: En av er skall förråda mig." 22 Lärjungarna såg på varandra och undrade vem han kunde mena. 23 En av hans lärjungar, den som Jesus älskade, låg till bords vid Jesu sida. 24 Simon Petrus gav honom ett tecken att han skulle fråga vem han talade om. 25 Den lärjungen lutade sig då mot Jesu bröst och sade: "Herre, vem är det?" 26 Jesus svarade: "Det är han som får brödstycket som jag doppar." Och han doppade brödstycket och gav det åt Judas, Simon Iskariots son. 27 När Judas hade tagit emot brödstycket, for Satan in i honom. Jesus sade då till honom: "Gör snart vad du tänker göra." 28 Men ingen av dem som låg till bords förstod, varför han sade detta till honom. 29 Eftersom Judas hade hand om kassan, trodde några att Jesus hade sagt till honom att han skulle köpa något som de behövde till högtiden, eller att han skulle ge något åt de fattiga. 30 När han hade tagit emot brödstycket, gick han genast ut. Och det var natt.
31 Så snart Judas hade gått ut, sade Jesus: "Nu är Människosonen förhärligad, och Gud är förhärligad i honom. 32 Är nu Gud förhärligad i honom, skall Gud också förhärliga honom i sig själv, och han skall snart förhärliga honom. 33 Mina barn, ännu en kort tid är jag hos er. Ni kommer att söka efter mig, och det jag sade till judarna, det säger jag nu till er: Dit jag går kan ni inte komma. 34 Ett nytt bud ger jag er, att ni skall älska varandra. Så som jag har älskat er skall också ni älska varandra. 35 Om ni har kärlek till varandra, skall alla förstå att ni är mina lärjungar."
36 Simon Petrus sade till honom: "Herre, vart går du?" Jesus svarade: "Dit jag går kan du inte följa mig nu, men längre fram skall du följa mig." 37 Petrus frågade: "Herre, varför kan jag inte följa dig nu? Mitt liv vill jag ge för dig." 38 Jesus svarade: "Ditt liv vill du ge för mig? Amen, amen säger jag dig: Tuppen skall inte gala, förrän du tre gånger har förnekat mig.
Footnotes
- Johannes 13:18 Ps 41:10.
John 13
New King James Version
Jesus Washes the Disciples’ Feet
13 Now (A)before the Feast of the Passover, when Jesus knew that (B)His hour had come that He should depart from this world to the Father, having loved His own who were in the world, He (C)loved them to the end.
2 And [a]supper being ended, (D)the devil having already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray Him, 3 Jesus, knowing (E)that the Father had given all things into His hands, and that He (F)had come from God and (G)was going to God, 4 (H)rose from supper and laid aside His garments, took a towel and girded Himself. 5 After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel with which He was girded. 6 Then He came to Simon Peter. And Peter said to Him, (I)“Lord, are You washing my feet?”
7 Jesus answered and said to him, “What I am doing you (J)do not understand now, (K)but you will know after this.”
8 Peter said to Him, “You shall never wash my feet!”
Jesus answered him, (L)“If I do not wash you, you have no part with Me.”
9 Simon Peter said to Him, “Lord, not my feet only, but also my hands and my head!”
10 Jesus said to him, “He who is bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and (M)you are clean, but not all of you.” 11 For (N)He knew who would betray Him; therefore He said, “You are not all clean.”
12 So when He had washed their feet, taken His garments, and sat down again, He said to them, “Do you [b]know what I have done to you? 13 (O)You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am. 14 (P)If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, (Q)you also ought to wash one another’s feet. 15 For (R)I have given you an example, that you should do as I have done to you. 16 (S)Most assuredly, I say to you, a servant is not greater than his master; nor is he who is sent greater than he who sent him. 17 (T)If you know these things, blessed are you if you do them.
Jesus Identifies His Betrayer(U)
18 “I do not speak concerning all of you. I know whom I have chosen; but that the (V)Scripture may be fulfilled, (W)‘He who eats [c]bread with Me has lifted up his heel against Me.’ 19 (X)Now I tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am He. 20 (Y)Most assuredly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me.”
21 (Z)When Jesus had said these things, (AA)He was troubled in spirit, and testified and said, “Most assuredly, I say to you, (AB)one of you will betray Me.” 22 Then the disciples looked at one another, perplexed about whom He spoke.
23 Now (AC)there was [d]leaning on Jesus’ bosom one of His disciples, whom Jesus loved. 24 Simon Peter therefore motioned to him to ask who it was of whom He spoke.
25 Then, leaning [e]back on Jesus’ breast, he said to Him, “Lord, who is it?”
26 Jesus answered, “It is he to whom I shall give a piece of bread when I have dipped it.” And having dipped the bread, He gave it to (AD)Judas Iscariot, the son of Simon. 27 (AE)Now after the piece of bread, Satan entered him. Then Jesus said to him, “What you do, do quickly.” 28 But no one at the table knew for what reason He said this to him. 29 For some thought, because (AF)Judas had the money box, that Jesus had said to him, “Buy those things we need for the feast,” or that he should give something to the poor.
30 Having received the piece of bread, he then went out immediately. And it was night.
The New Commandment
31 So, when he had gone out, Jesus said, (AG)“Now the Son of Man is glorified, and (AH)God is glorified in Him. 32 If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and (AI)glorify Him immediately. 33 Little children, I shall be with you a (AJ)little while longer. You will seek Me; (AK)and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you cannot come,’ so now I say to you. 34 (AL)A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. 35 (AM)By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another.”
Jesus Predicts Peter’s Denial
36 Simon Peter said to Him, “Lord, where are You going?”
Jesus answered him, “Where I (AN)am going you cannot follow Me now, but (AO)you shall follow Me afterward.”
37 Peter said to Him, “Lord, why can I not follow You now? I will (AP)lay down my life for Your sake.”
38 Jesus answered him, “Will you lay down your life for My sake? Most assuredly, I say to you, the rooster shall not (AQ)crow till you have denied Me three times.
Footnotes
- John 13:2 NU during supper
- John 13:12 understand
- John 13:18 NU My bread has
- John 13:23 reclining
- John 13:25 NU, M add thus
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

