John 12:1-8
Holman Christian Standard Bible
The Anointing at Bethany
12 Six days before the Passover, Jesus came to Bethany(A) where Lazarus[a] was, the one Jesus had raised from the dead.(B) 2 So(C) they gave a dinner for Him there; Martha(D) was serving them, and Lazarus was one of those reclining at the table with Him. 3 Then Mary took a pound of fragrant oil—pure and expensive nard—anointed Jesus’ feet, and wiped His feet with her hair.(E) So the house was filled with the fragrance of the oil.
4 Then one of His disciples, Judas Iscariot(F) (who was about to betray Him), said, 5 “Why wasn’t this fragrant oil sold for 300 denarii[b](G) and given to the poor?” 6 He didn’t say this because he cared about the poor but because he was a thief.(H) He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.
7 Jesus answered, “Leave her alone; she has kept it for the day of My burial.(I) 8 For you always have the poor with you,(J) but you do not always have Me.”
Read full chapter
John 12:1-8
Lexham English Bible
Jesus Is Anointed at Bethany
12 Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. 2 So they made him a dinner there, and Martha was serving, but Lazarus was one of the ones reclining at table with him. 3 Then Mary took a pound[a] of ointment of very valuable genuine nard and[b] anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the ointment. 4 But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) said, 5 “Why[c] was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?” 6 (Now he said this not because he was concerned[d] about the poor, but because he was a thief, and having the money box, he used to steal what was put into it.)[e] 7 So Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it for the day of my preparation for burial. 8 For you have the poor with you always, but you do not always have me.”
Read full chapterFootnotes
- John 12:3 The Greek term refers to a Roman pound, 327.45 grams (approximately 12 ounces)
- John 12:3 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
- John 12:5 Literally “because of what”
- John 12:6 Literally “it was a concern to him”
- John 12:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software