Add parallel Print Page Options

Mary anoints Jesus’ feet

12 Six days before Passover, Jesus came to Bethany, home of Lazarus, whom Jesus had raised from the dead. Lazarus and his sisters hosted a dinner for him. Martha served and Lazarus was among those who joined him at the table. Then Mary took an extraordinary amount, almost three-quarters of a pound,[a] of very expensive perfume made of pure nard. She anointed Jesus’ feet with it, then wiped his feet dry with her hair. The house was filled with the aroma of the perfume. Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was about to betray him), complained, “This perfume was worth a year’s wages![b] Why wasn’t it sold and the money given to the poor?” (He said this not because he cared about the poor but because he was a thief. He carried the money bag and would take what was in it.)

Then Jesus said, “Leave her alone. This perfume was to be used in preparation for my burial, and this is how she has used it. You will always have the poor among you, but you won’t always have me.”

Many Jews learned that he was there. They came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. 10 The chief priests decided that they would kill Lazarus too. 11 It was because of Lazarus that many of the Jews had deserted them and come to believe in Jesus.

Jesus enters Jerusalem

12 The next day the great crowd that had come for the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem. 13 They took palm branches and went out to meet him. They shouted,

“Hosanna!
Blessings on the one who comes in the name of the Lord![c]
    Blessings on the king of Israel!”

14 Jesus found a young donkey and sat on it, just as it is written,

15 Don’t be afraid, Daughter Zion.
        Look! Your king is coming,
            sitting on a donkey’s colt.[d]

16 His disciples didn’t understand these things at first. After he was glorified, they remembered that these things had been written about him and that they had done these things to him.

17 The crowd who had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead were testifying about him. 18 That’s why the crowd came to meet him, because they had heard about this miraculous sign that he had done. 19 Therefore, the Pharisees said to each other, “See! You’ve accomplished nothing! Look! The whole world is following him!”

Jesus teaches about his death

20 Some Greeks were among those who had come up to worship at the festival. 21 They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and made a request: “Sir, we want to see Jesus.” 22 Philip told Andrew, and Andrew and Philip told Jesus.

23 Jesus replied, “The time has come for the Human One[e] to be glorified. 24 I assure you that unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it can only be a single seed. But if it dies, it bears much fruit. 25 Those who love their lives will lose them, and those who hate their lives in this world will keep them forever. 26 Whoever serves me must follow me. Wherever I am, there my servant will also be. My Father will honor whoever serves me.

27 “Now I am deeply troubled.[f] What should I say? ‘Father, save me from this time’? No, for this is the reason I have come to this time. 28 Father, glorify your name!”

Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”

29 The crowd standing there heard and said, “It’s thunder.” Others said, “An angel spoke to him.”

30 Jesus replied, “This voice wasn’t for my benefit but for yours. 31 Now is the time for judgment of this world. Now this world’s ruler will be thrown out. 32 When I am lifted up[g] from the earth, I will draw everyone to me.” (33 He said this to show how he was going to die.)

34 The crowd responded, “We have heard from the Law that the Christ remains forever. How can you say that the Human One[h] must be lifted up? Who is this Human One?”[i]

35 Jesus replied, “The light is with you for only a little while. Walk while you have the light so that darkness doesn’t overtake you. Those who walk in the darkness don’t know where they are going. 36 As long as you have the light, believe in the light so that you might become people whose lives are determined by the light.” After Jesus said these things, he went away and hid from them.

Fulfillment of prophecy

37 Jesus had done many miraculous signs before the people, but they didn’t believe in him. 38 This was to fulfill the word of the prophet Isaiah:

Lord, who has believed through our message?
    To whom is the arm of the Lord fully revealed?[j]

39 Isaiah explains why they couldn’t believe:

40 He made their eyes blind
        and closed their minds
    so that they might not see with their eyes,
        understand with their minds,
        and turn their lives around—
    and I would heal them.[k]

41 Isaiah said these things because he saw Jesus’ glory; he spoke about Jesus. 42 Even so, many leaders believed in him, but they wouldn’t acknowledge their faith because they feared that the Pharisees would expel them from the synagogue. 43 They believed, but they loved human praise more than God’s glory.

Summary of Jesus’ teaching

44 Jesus shouted, “Whoever believes in me doesn’t believe in me but in the one who sent me. 45 Whoever sees me sees the one who sent me. 46 I have come as a light into the world so that everyone who believes in me won’t live in darkness. 47 If people hear my words and don’t keep them, I don’t judge them. I didn’t come to judge the world but to save it. 48 Whoever rejects me and doesn’t receive my words will be judged at the last day by the word I have spoken. 49 I don’t speak on my own, but the Father who sent me commanded me regarding what I should speak and say. 50 I know that his commandment is eternal life. Therefore, whatever I say is just as the Father has said to me.”

Footnotes

  1. John 12:3 Or a litra, a Roman pound, approximately twelve ounces
  2. John 12:5 Or three hundred denaria
  3. John 12:13 Ps 118:26
  4. John 12:15 Zech 9:9
  5. John 12:23 Or Son of Man
  6. John 12:27 Ps 6:2
  7. John 12:32 Or exalted
  8. John 12:34 Or Son of Man
  9. John 12:34 Or Son of Man
  10. John 12:38 Isa 53:1
  11. John 12:40 Isa 6:10

Jesus Is Anointed at Bethany

12 Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. So they made him a dinner there, and Martha was serving, but Lazarus was one of the ones reclining at table with him. Then Mary took a pound[a] of ointment of very valuable genuine nard and[b] anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the ointment. But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) said, Why[c] was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?” (Now he said this not because he was concerned[d] about the poor, but because he was a thief, and having the money box, he used to steal what was put into it.)[e] So Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it for the day of my preparation for burial. For you have the poor with you always, but you do not always have me.”

The Decision to Kill Lazarus

Now a large crowd[f] of Jews found out that he was there, and they came, not only because of Jesus, but so that they could see Lazarus also, whom he raised from the dead. 10 So the chief priests decided that they would kill Lazarus also, 11 because on account of him many of the Jews were going and believing in Jesus.

The Triumphal Entry

12 On the next day the large crowd who had come to the feast, when they[g] heard that Jesus was coming to Jerusalem, 13 took the branches of palm trees and went out to meet him, and began crying out,

“Hosanna!
Blessed is the one who comes in the name of the Lord,[h]
even the king of Israel!”

14 So Jesus found a young donkey and[i] sat on it, just as it is written,

15 “Do not be afraid, daughter of Zion!
Behold, your king is coming,
seated on the foal of a donkey!”[j]

16 (His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and they did these things to him.) 17 So the crowd who was with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead were continuing to testify. 18 Because of this also the crowd went to meet him, for they had heard that he had performed this sign. 19 So the Pharisees said to one another, “You see that you are accomplishing nothing! Behold, the world has gone after him.”

Greeks Seeking Jesus

20 Now some Greeks were among those who had gone up in order to worship at the feast. 21 So these approached Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and began asking him saying, “Sir, we want to see Jesus.” 22 Philip went and told Andrew. Andrew and Philip went and told Jesus. 23 And Jesus answered them, saying, “The hour has come that the Son of Man will be glorified. 24 Truly, truly I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and[k] dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit. 25 The one who loves his life loses it, and the one who hates his life in this world preserves it for eternal life. 26 If anyone serves me, he must follow me, and where I am, there my servant will be also. If anyone serves me, the Father will honor him.

Jesus Predicts His Death

27 “Now my soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, deliver me from this hour’? But for this reason I have come to this hour! 28 Father, glorify your name!” Then a voice came from heaven, “I have both glorified it,[l] and I will glorify it[m] again.” 29 Now the crowd that stood there and heard it[n] said it had thundered.[o] Others were saying, “An angel has spoken to him!” 30 Jesus answered and said, “This voice has not happened for my sake, but for your sake. 31 Now is the judgment of this world! Now the ruler of this world will be thrown out! 32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.” 33 (Now he said this to indicate by what sort of death he was going to die.)

34 Then the crowd replied to him, “We have heard from the law that the Christ remains forever![p] And how do you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?” 35 So Jesus said to them, “Yet a little time the light is with you! Walk while you have the light, so that the darkness does not overtake you! And the one who walks in the darkness does not know where he is going. 36 While you have the light, believe in the light, in order that you may become sons of light.” Jesus said these things, and then he went away and[q] was hidden from them.

The People Still Refuse to Believe

37 But as many signs as he had performed before them, they did not believe in him, 38 in order that the word of the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,

“Lord, who has believed our message?
    And to whom has the arm of the Lord been revealed?”[r]

39 For this reason they were not able to believe, because again Isaiah said,

40 “He has blinded their eyes
    and hardened their hearts,
lest they see with their[s] eyes
    and understand with their[t] hearts
and turn, and I heal them.”[u]

41 Isaiah said these things because he saw his glory, and he spoke about him.

42 Yet despite that, even many of the rulers believed in him, but because of the Pharisees they did not confess it,[v] so that they would not be expelled from the synagogue. 43 For they loved the praise of men more than praise from God.

Jesus’ Final Public Appeal

44 But Jesus cried out and said, “The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me, 45 and the one who sees me sees the one who sent me. 46 I have come as a light into the world, in order that everyone who believes in me will not remain in the darkness. 47 And if anyone hears my words and does not observe them,[w] I will not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world. 48 The one who rejects me and does not accept my words has one who judges him; the word that I have spoken will judge him on the last day. 49 For I have not spoken from myself, but the Father himself who sent me has commanded me[x] what I should say and what I should speak. 50 And I know that his commandment is eternal life. So the things that I say, just as the Father said to me, thus I say.”

Footnotes

  1. John 12:3 The Greek term refers to a Roman pound, 327.45 grams (approximately 12 ounces)
  2. John 12:3 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  3. John 12:5 Literally “because of what”
  4. John 12:6 Literally “it was a concern to him”
  5. John 12:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. John 12:9 Some manuscripts have “the large crowd”
  7. John 12:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  8. John 12:13 A quotation from Ps 118:25–26
  9. John 12:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“found”) has been translated as a finite verb
  10. John 12:15 A quotation from Zech 9:9
  11. John 12:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“falls”) has been translated as a finite verb
  12. John 12:28 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  13. John 12:28 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. John 12:29 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. John 12:29 Literally “thunder had happened”
  16. John 12:34 Literally “for the age”; probably an allusion to Ps 89:35–37 (in common usage “law” could refer to the entire Old Testament)
  17. John 12:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
  18. John 12:38 A quotation from Isa 53:1
  19. John 12:40 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  20. John 12:40 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  21. John 12:40 A quotation from Isa 6:10
  22. John 12:42 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  23. John 12:47 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  24. John 12:49 Literally “has given me commandment”

Marie de Béthanie oint les pieds de Jésus

12 Six jours avant la Pâque, Jésus arriva à Béthanie, où était Lazare, qu’il avait ressuscité des morts. Là, on lui fit un souper; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui. Marie, ayant pris une livre d’un parfum de nard pur de grand prix, oignit les pieds de Jésus, et elle lui essuya les pieds avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l’odeur du parfum. Un de ses disciples, Judas Iscariot, [fils de Simon,] celui qui devait le livrer, dit: Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres? Il disait cela, non qu’il se mettait en peine des pauvres, mais parce qu’il était voleur, et que, tenant la bourse, il prenait ce qu’on y mettait. Mais Jésus dit: Laisse-la garder ce parfum pour le jour de ma sépulture. Vous avez toujours les pauvres avec vous[a], mais vous ne m’avez pas toujours.

Une grande multitude de Juifs apprirent que Jésus était à Béthanie; et ils y vinrent, non seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité des morts. 10 Les principaux sacrificateurs délibérèrent de faire mourir aussi Lazare, 11 parce que beaucoup de Juifs se retiraient d’eux à cause de lui, et croyaient en Jésus.

Entrée triomphale de Jésus à Jérusalem

12 Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus à la fête ayant entendu dire que Jésus se rendait à Jérusalem, 13 prirent des branches de palmiers, et allèrent au-devant de lui, en criant: Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur[b], le roi d’Israël! 14 Jésus trouva un ânon, et s’assit dessus, selon ce qui est écrit:

15 Ne crains point, fille de Sion;
Voici, ton roi vient,
Assis sur le petit d’une ânesse[c].

16 Ses disciples ne comprirent pas d’abord ces choses; mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu’elles étaient écrites de lui, et qu’elles avaient été accomplies à son égard.

17 Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage; 18 et la foule vint au-devant de lui, parce qu’elle avait appris qu’il avait fait ce miracle. 19 Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres: Vous voyez que vous ne gagnez rien; voici, le monde est allé après lui.

Quelques Grecs cherchent à voir Jésus

20 Quelques Grecs, du nombre de ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête, 21 s’adressèrent à Philippe, de Bethsaïda en Galilée, et lui dirent avec instance: Seigneur, nous voudrions voir Jésus. 22 Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe le dirent à Jésus.

Jésus annonce sa crucifixion

23 Jésus leur répondit: L’heure est venue où le Fils de l’homme doit être glorifié. 24 En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s’il meurt, il porte beaucoup de fruit. 25 Celui qui aime sa vie la perdra, et celui qui hait sa vie dans ce monde la conservera pour la vie éternelle. 26 Si quelqu’un me sert, qu’il me suive; et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu’un me sert, le Père l’honorera. 27 Maintenant mon âme est troublée[d]. Et que dirais-je?… Père, délivre-moi de cette heure?… Mais c’est pour cela que je suis venu jusqu’à cette heure. 28 Père, glorifie ton nom!

Et une voix vint du ciel: Je l’ai glorifié, et je le glorifierai encore.

29 La foule qui était là, et qui avait entendu, disait que c’était un coup de tonnerre. D’autres disaient: Un ange lui a parlé.

30 Jésus dit: Ce n’est pas à cause de moi que cette voix s’est fait entendre; c’est à cause de vous. 31 Maintenant a lieu le jugement de ce monde; maintenant le prince de ce monde sera jeté dehors. 32 Et moi, quand j’aurai été élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi. 33 – En parlant ainsi, il indiquait de quelle mort il devait mourir. – 34 La foule lui répondit: Nous avons appris par la loi que le Christ demeure éternellement; comment donc dis-tu: Il faut que le Fils de l’homme soit élevé? Qui est ce Fils de l’homme? 35 Jésus leur dit: La lumière est encore pour un peu de temps au milieu de vous. Marchez, pendant que vous avez la lumière, afin que les ténèbres ne vous surprennent point: celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va. 36 Pendant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez des enfants de lumière. Jésus dit ces choses, puis il s’en alla, et se cacha loin d’eux.

37 Malgré tant de miracles qu’il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui, 38 afin que s’accomplisse la parole qu’Esaïe, le prophète, a prononcée:

Seigneur, qui a cru à notre prédication?
Et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé[e]?

39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu’Esaïe a dit encore:

40 Il a aveuglé leurs yeux; et il a endurci leur cœur,
De peur qu’ils ne voient des yeux,
Qu’ils ne comprennent du cœur,
Qu’ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse[f].

41 Esaïe dit ces choses, lorsqu’il vit sa gloire, et qu’il parla de lui.

42 Cependant, même parmi les chefs, plusieurs crurent en lui; mais, à cause des pharisiens, ils n’en faisaient pas l’aveu, dans la crainte d’être exclus de la synagogue. 43 Car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu.

44 Or, Jésus s’était écrié: Celui qui croit en moi croit, non pas en moi, mais en celui qui m’a envoyé; 45 et celui qui me voit voit celui qui m’a envoyé. 46 Je suis venu comme une lumière dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres. 47 Si quelqu’un entend mes paroles et ne les garde point, ce n’est pas moi qui le juge; car je suis venu non pour juger le monde, mais pour sauver le monde. 48 Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge; la parole que j’ai annoncée, c’est elle qui le jugera au dernier jour. 49 Car je n’ai point parlé de moi-même; mais le Père, qui m’a envoyé, m’a prescrit lui-même ce que je dois dire et annoncer. 50 Et je sais que son commandement est la vie éternelle. C’est pourquoi les choses que je dis, je les dis comme le Père me les a dites.

Footnotes

  1. Jean 12:8 + De 15:11
  2. Jean 12:13 + Ps 118:25-26
  3. Jean 12:15 + Za 9:9
  4. Jean 12:27 + Ps 6:4
  5. Jean 12:38 + Es 53:1
  6. Jean 12:40 + Es 6:9-10