Mary Anoints Jesus

12 (A)Therefore, six days before (B)the Passover, Jesus came to (C)Bethany where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. So they made Him a dinner there, and (D)Martha was serving; and Lazarus was one of those reclining at the table with Him. (E)Mary then took a [a]pound of very expensive (F)perfume of pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped His feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the perfume. But (G)Judas Iscariot, one of His disciples, the one who intended to [b]betray Him, *said, “Why was this perfume not sold for three hundred [c]denarii and the proceeds given to poor people?” Now he said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and as he (H)kept the money box, he used to [d]steal from (I)what was put into it. Therefore Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it [e]for (J)the day of My burial. (K)For you always have the poor with you, but you do not always have Me.”

The (L)large crowd of the Jews then learned that He was there; and they came, not on account of Jesus only, but so that they might also see Lazarus, (M)whom He raised from the dead. 10 But the chief priests planned to put Lazarus to death also, 11 because (N)on account of him (O)many of the Jews were going away and were believing in Jesus.

The Triumphal Entry

12 On the next day, when (P)the large crowd that had come to (Q)the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem, 13 they took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began shouting, “(R)Hosanna! Blessed is He who comes in the name of the Lord, indeed, the (S)King of Israel!” 14 Jesus, finding a young donkey, sat on it; as it is written: 15 (T)Do not fear, daughter of Zion; behold, your King is coming, seated on a donkeys colt.” 16 (U)These things His disciples did not understand at the first; but when Jesus (V)was glorified, then they remembered that these things were written of Him, and that they had done these things for Him. 17 So (W)the [f]people, who were with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead, continued to testify about Him. 18 (X)For this reason also the [g]people went to meet Him, (Y)because they heard that He had performed this [h]sign. 19 So the Pharisees said [i]to one another, “You see that you are not accomplishing anything; look, the world has gone after Him!”

Greeks Seek Jesus

20 Now there were some (Z)Greeks among those who were going up to worship at (AA)the feast; 21 these people then came to (AB)Philip, who was from (AC)Bethsaida of Galilee, and were making a request of him, saying, “Sir, we wish to see Jesus.” 22 Philip *came and *told (AD)Andrew; then Andrew and Philip *came and *told Jesus. 23 But Jesus *answered them by saying, (AE)The hour has come for the Son of Man to (AF)be glorified. 24 Truly, truly I say to you, (AG)unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit. 25 (AH)The one who loves his [j]life loses it, and the one who (AI)hates his [k]life in this world will keep it [l]to eternal life. 26 If anyone [m]serves Me, he must follow Me; and (AJ)where I am, there My servant will be also; if anyone [n]serves Me, the Father will (AK)honor him.

Jesus Foretells His Death

27 (AL)Now My soul has become troubled; and what am I to say? ‘(AM)Father, save Me from (AN)this hour’? But for this purpose I came to this hour. 28 (AO)Father, glorify Your name.” Then a (AP)voice came out of heaven: “I have both glorified it, and will glorify it again.” 29 So the crowd who stood by and heard it were saying that it had thundered; others were saying, “(AQ)An angel has spoken to Him!” 30 Jesus responded and said, (AR)This voice has not come for My sake, but for yours. 31 (AS)Now judgment is upon this world; now (AT)the ruler of this world will be cast out. 32 And I, if I (AU)am lifted up from the earth, will (AV)draw all people to Myself.” 33 Now He was saying this (AW)to indicate what kind of death He was going to die. 34 The crowd then answered Him, “We have heard from (AX)the Law that (AY)the [o]Christ is to remain forever; and how is it that You say, ‘The (AZ)Son of Man must be (BA)lifted up’? Who is this (BB)Son of Man?” 35 So Jesus said to them, (BC)For a little while longer (BD)the Light is among you. (BE)Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you; also, the one who (BF)walks in the darkness does not know where he is going. 36 While you have the Light, (BG)believe in the Light, so that you may become (BH)sons of Light.”

These things Jesus proclaimed, and He went away and (BI)hid Himself from them. 37 But though He had performed so many [p]signs in their sight, they still were not believing in Him. 38 This happened so that the word of Isaiah the prophet which he spoke would be fulfilled: “(BJ)Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?” 39 For this reason they could not believe, for Isaiah said again, 40 (BK)He has blinded their eyes and He (BL)hardened their heart, so that they will not see with their eyes and understand with their heart, and [q]be converted, and so I will not heal them.” 41 These things Isaiah said because (BM)he saw His glory, and (BN)he spoke about Him. 42 Nevertheless (BO)many, even of (BP)the rulers, believed in Him, but (BQ)because of the Pharisees they were not confessing Him, so that they would not be (BR)excommunicated from the synagogue; 43 (BS)for they loved the [r]approval of people rather than the [s]approval of God.

44 Now Jesus cried out and said, (BT)The one who believes in Me, does not believe only in Me, but also in Him who sent Me. 45 And (BU)the one who sees Me sees Him who sent Me. 46 (BV)I have come as Light into the world, so that no one who believes in Me will remain in darkness. 47 If anyone hears My [t]teachings and does not keep them, I do not judge him; for (BW)I did not come to judge the world, but to save the world. 48 (BX)The one who rejects Me and does not [u]accept My [v]teachings has one who judges him: (BY)the word which I spoke. That will judge him on (BZ)the last day. 49 (CA)For I did not speak [w]on My own, but the Father Himself who sent Me (CB)has given Me a commandment as to what to say and what to speak. 50 And I know that (CC)His commandment is eternal life; therefore the things I speak, I speak (CD)just as the Father has told Me.”

Footnotes

  1. John 12:3 I.e., a Roman pound, about 12 oz. or 340 gm
  2. John 12:4 Or hand Him over
  3. John 12:5 The denarius was a day’s wages for a laborer
  4. John 12:6 Lit pilfer
  5. John 12:7 Or in view of
  6. John 12:17 Lit crowd
  7. John 12:18 Lit crowd
  8. John 12:18 I.e., confirming miracle
  9. John 12:19 I.e., as one group to another
  10. John 12:25 Lit soul
  11. John 12:25 Lit soul
  12. John 12:25 Or for
  13. John 12:26 Or is serving
  14. John 12:26 Or is serving
  15. John 12:34 I.e., Messiah
  16. John 12:37 I.e., confirming miracles
  17. John 12:40 Lit be turned; i.e., turn about
  18. John 12:43 Or honor
  19. John 12:43 Or honor
  20. John 12:47 Lit words
  21. John 12:48 Or receive
  22. John 12:48 Lit words
  23. John 12:49 Lit from Myself

Mary Prepares Jesus’ Body for the Tomb(A)

12 Six days before Passover, Yeshua arrived in Bethany. Lazarus, whom Yeshua had brought back to life, lived there. Dinner was prepared for Yeshua in Bethany. Martha served the dinner, and Lazarus was one of the people eating with Yeshua.

Mary took a bottle of very expensive perfume made from pure nard and poured it on Yeshua’s feet. Then she dried his feet with her hair. The fragrance of the perfume filled the house.

One of his disciples, Judas Iscariot, who was going to betray him, asked, “Why wasn’t this perfume sold for a high price and the money given to the poor?” (Judas didn’t say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and carried the contributions.) Yeshua said to Judas, “Leave her alone! She has done this to prepare me for the day I will be placed in a tomb. You will always have the poor with you, but you will not always have me with you.”

A large crowd of Jews found out that Yeshua was in Bethany. So they went there not only to see Yeshua but also to see Lazarus, whom Yeshua had brought back to life. 10 The chief priests planned to kill Lazarus too. 11 Lazarus was the reason why many people were leaving the Jews and believing in Yeshua.

The King Comes to Jerusalem(B)

12 On the next day the large crowd that had come to the Passover festival heard that Yeshua was coming to Jerusalem. 13 So they took palm branches and went to meet him. They were shouting,

“Hosanna!
    Blessed is the one who comes in the name of the Lord,
        the king of Israel!”

14 Yeshua obtained a donkey and sat on it, as Scripture says:

15 “Don’t be afraid, people of Zion!
    Your king is coming.
        He is riding on a donkey’s colt.”

16 At first Yeshua’s disciples didn’t know what these prophecies meant. However, when Yeshua was glorified, the disciples remembered that these prophecies had been written about him. The disciples remembered that they had taken part in fulfilling the prophecies.

17 The people who had been with Yeshua when he called Lazarus from the tomb and brought him back to life reported what they had seen. 18 Because the crowd heard that Yeshua had performed this miracle, they came to meet him.

19 The Pharisees said to each other, “This is getting us nowhere. Look! The whole world is following him!”

Some Greeks Ask to See Jesus

20 Some Greeks were among those who came to worship during the Passover festival. 21 They went to Philip (who was from Bethsaida in Galilee) and told him, “Sir, we would like to meet Yeshua.” 22 Philip told Andrew, and they told Yeshua.

23 Yeshua replied to them, “The time has come for the Son of Man to be glorified. 24 I can guarantee this truth: A single grain of wheat doesn’t produce anything unless it is planted in the ground and dies. If it dies, it will produce a lot of grain. 25 Those who love their lives will destroy them, and those who hate their lives in this world will guard them for everlasting life. 26 Those who serve me must follow me. My servants will be with me wherever I will be. If people serve me, the Father will honor them.

27 “I am too deeply troubled now to know how to express my feelings. Should I say, ‘Father, save me from this time of suffering’? No! I came for this time of suffering. 28 Father, give glory to your name.”

A voice from heaven said, “I have given it glory, and I will give it glory again.”

29 The crowd standing there heard the voice and said that it had thundered. Others in the crowd said that an angel had talked to him. 30 Yeshua replied, “That voice wasn’t for my benefit but for yours.

31 “This world is being judged now. The ruler of this world will be thrown out now. 32 When I have been lifted up from the earth, I will draw all people toward me.” 33 By saying this, he indicated how he was going to die.

34 The crowd responded to him, “We have heard from the Scriptures that the Messiah will remain here forever. So how can you say, ‘The Son of Man must be lifted up from the earth’? Who is this ‘Son of Man’?”

35 Yeshua answered the crowd, “The light will still be with you for a little while. Walk while you have light so that darkness won’t defeat you. Those who walk in the dark don’t know where they’re going. 36 While you have the light, believe in the light so that you will become people whose lives show the light.”

After Yeshua had said this, he was concealed as he left. 37 Although they had seen Yeshua perform so many miracles, they wouldn’t believe in him. 38 In this way the words of the prophet Isaiah came true:

“Lord, who has believed our message?
    To whom has the Lord’s power been revealed?”

39 So the people couldn’t believe because, as Isaiah also said,

40 “God blinded them
    and made them close-minded
        so that their eyes don’t see
            and their minds don’t understand.
                And they never turn to me for healing!”

41 Isaiah said this because he had seen Yeshua’s glory and had spoken about him.

42 Many rulers believed in Yeshua. However, they wouldn’t admit it publicly because the Pharisees would have thrown them out of the synagogue. 43 They were more concerned about what people thought of them than about what God thought of them.

44 Then Yeshua said loudly, “Whoever believes in me believes not only in me but also in the one who sent me. 45 Whoever sees me sees the one who sent me. 46 I am the light that has come into the world so that everyone who believes in me will not live in the dark. 47 If anyone hears my words and doesn’t follow them, I don’t condemn them. I didn’t come to condemn the world but to save the world. 48 Those who reject me by not accepting what I say have a judge appointed for them. The words that I have spoken will judge them on the last day. 49 I have not spoken on my own. Instead, the Father who sent me told me what I should say and how I should say it. 50 I know that what he commands is eternal life. Whatever I say is what the Father told me to say.”