John 12
International Children’s Bible
Jesus with Friends in Bethany
12 Six days before the Passover Feast, Jesus went to Bethany, where Lazarus lived. (Lazarus is the man Jesus raised from death.) 2 There they had a dinner for Jesus. Martha served the food. Lazarus was one of the people eating with Jesus. 3 Mary brought in a pint of very expensive perfume made from pure nard. She poured the perfume on Jesus’ feet, and then she wiped his feet with her hair. And the sweet smell from the perfume filled the whole house.
4 Judas Iscariot, one of Jesus’ followers, was there. (He was the one who would later turn against Jesus.) Judas said, 5 “This perfume was worth an entire year’s wages. It should have been sold and the money given to the poor.” 6 But Judas did not really care about the poor. He said this because he was a thief. He was the one who kept the money box, and he often stole money from it.
7 Jesus answered, “Let her alone. It was right for her to save this perfume for today—the day for me to be prepared for burial. 8 The poor will always be with you, but you will not always have me.”
The Plot Against Lazarus
9 A large crowd of Jews heard that Jesus was in Bethany. So they went there to see not only Jesus but also Lazarus. Lazarus was the one Jesus raised from death. 10 So the leading priests made plans to kill Lazarus, too. 11 Because of Lazarus many Jews were leaving them and believing in Jesus.
Jesus Enters Jerusalem
12 The next day a great crowd in Jerusalem heard that Jesus was coming there. These were the people who had come to the Passover Feast. 13 They took branches of palm trees and went out to meet Jesus. They shouted,
“Praise[a] God!
God bless the One who comes in the name of the Lord!
God bless the King of Israel!” Psalm 118:25-26
14 Jesus found a colt and sat on it. This was as the Scripture says,
15 “Don’t be afraid, people of Jerusalem!
Your king is coming.
He is sitting on the colt of a donkey.” Zechariah 9:9
16 The followers of Jesus did not understand this at first. But after Jesus was raised to glory, they remembered that this had been written about him. And they remembered that they had done these things to him.
People Tell About Jesus
17 There had been many people with Jesus when he raised Lazarus from death and told him to come out of the tomb. Now they were telling others about what Jesus did. 18 Many people went out to meet Jesus, because they had heard about this miracle. 19 So the Pharisees said to each other, “You can see that nothing is going right for us. Look! The whole world is following him.”
Jesus Talks About His Death
20 There were some Greek people, too, who came to Jerusalem to worship at the Passover Feast. 21 They went to Philip. (Philip was from Bethsaida, in Galilee.) They said, “Sir, we would like to see Jesus.” 22 Philip told Andrew. Then Andrew and Philip told Jesus.
23 Jesus said to them, “The time has come for the Son of Man to receive his glory. 24 I tell you the truth. A grain of wheat must fall to the ground and die. Then it makes many seeds. But if it never dies, it remains only a single seed. 25 The person who loves his life will give up true life. But the person who hates his life in this world will keep true life forever. 26 Whoever serves me must follow me. Then my servant will be with me everywhere I am. My Father will honor anyone who serves me.
27 “Now I am very troubled. What should I say? Should I say, ‘Father, save me from this time’? No, I came to this time so that I could suffer. 28 Father, bring glory to your name!”
Then a voice came from heaven, “I have brought glory to it, and I will do it again.”
29 The crowd standing there heard the voice. They said it was thunder.
But others said, “An angel has spoken to him.”
30 Jesus said, “That voice was for you, not for me. 31 Now is the time for the world to be judged. Now the ruler of this world will be thrown down. 32 I will be lifted up from the earth. And when this happens, I will draw all people toward me.” 33 Jesus said this to show how he would die.
34 The crowd said, “We have heard from the law that the Christ will live forever. So why do you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?”
35 Then Jesus said, “The light will be with you for a little longer. So walk while you have the light. Then the darkness will not catch you. He who walks in the darkness does not know where he is going. 36 So believe in the light while you still have it. Then you will become sons of light.” When Jesus had said this, he left and hid himself from them.
Some Don’t Believe in Jesus
37 Though Jesus had done many miracles before the people, they still did not believe in him. 38 This was to make clear the full meaning of what Isaiah the prophet said:
“Lord, who believed the things we told them?
Who has seen the Lord’s power?” Isaiah 53:1
39 This is why the people could not believe: Isaiah also said,
40 “He has blinded their eyes.
He has closed their minds.
This is so that they will not see with their eyes
nor understand in their minds.
This is so they will not
come back to me and be forgiven.” Isaiah 6:10
41 Isaiah said this because he saw Jesus’ glory and spoke about him.
42 But many people believed in Jesus, even many of the leaders. But because of the Pharisees, they did not say that they believed in him. They were afraid that they would be put out of the synagogue. 43 They loved praise from men more than praise from God.
44 Then Jesus cried out, “He who believes in me is really believing in the One who sent me. 45 He who sees me sees the One who sent me. 46 I have come as light into the world. I came so that whoever believes in me would not stay in darkness.
47 “If anyone hears my words and does not obey them, I do not judge him. For I did not come to judge the world, but to save the world. 48 There is a judge for the one who refuses to believe in me and does not accept my words. The word I have taught will be his judge on the last day. 49 The things I taught were not from myself. The Father who sent me told me what to say and what to teach. 50 And I know that eternal life comes from what the Father commands. So whatever I say is what the Father told me to say.”
Footnotes
- 12:13 Praise Literally, “Hosanna,” a Hebrew word used at first in praying to God for help, but at this time it was probably a shout of joy used in praising God or his Messiah.
Giovanni 12
Conferenza Episcopale Italiana
L'unzione di Betania
12 Sei giorni prima della Pasqua, Gesù andò a Betània, dove si trovava Lazzaro, che egli aveva risuscitato dai morti. 2 Equi gli fecero una cena: Marta serviva e Lazzaro era uno dei commensali. 3 Maria allora, presa una libbra di olio profumato di vero nardo, assai prezioso, cosparse i piedi di Gesù e li asciugò con i suoi capelli, e tutta la casa si riempì del profumo dell'unguento. 4 Allora Giuda Iscariota, uno dei suoi discepoli, che doveva poi tradirlo, disse: 5 «Perché quest'olio profumato non si è venduto per trecento denari per poi darli ai poveri?». 6 Questo egli disse non perché gl'importasse dei poveri, ma perché era ladro e, siccome teneva la cassa, prendeva quello che vi mettevano dentro. 7 Gesù allora disse: «Lasciala fare, perché lo conservi per il giorno della mia sepoltura. 8 I poveri infatti li avete sempre con voi, ma non sempre avete me».
9 Intanto la gran folla di Giudei venne a sapere che Gesù si trovava là, e accorse non solo per Gesù, ma anche per vedere Lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti. 10 I sommi sacerdoti allora deliberarono di uccidere anche Lazzaro, 11 perché molti Giudei se ne andavano a causa di lui e credevano in Gesù.
Ingresso messianico di Gesù a Gerusalemme
12 Il giorno seguente, la gran folla che era venuta per la festa, udito che Gesù veniva a Gerusalemme, 13 prese dei rami di palme e uscì incontro a lui gridando:
Osanna!
Benedetto colui che viene nel nome del Signore,
il re d'Israele!
14 Gesù, trovato un asinello, vi montò sopra, come sta scritto:
15 Non temere, figlia di Sion!
Ecco, il tuo re viene,
seduto sopra un puledro d'asina.
16 Sul momento i suoi discepoli non compresero queste cose; ma quando Gesù fu glorificato, si ricordarono che questo era stato scritto di lui e questo gli avevano fatto. 17 Intanto la gente che era stata con lui quando chiamò Lazzaro fuori dal sepolcro e lo risuscitò dai morti, gli rendeva testimonianza. 18 Anche per questo la folla gli andò incontro, perché aveva udito che aveva compiuto quel segno. 19 I farisei allora dissero tra di loro: «Vedete che non concludete nulla? Ecco che il mondo gli è andato dietro!».
Gesù annunzia la sua glorificazione attraverso la morte
20 Tra quelli che erano saliti per il culto durante la festa, c'erano anche alcuni Greci. 21 Questi si avvicinarono a Filippo, che era di Betsàida di Galilea, e gli chiesero: «Signore, vogliamo vedere Gesù». 22 Filippo andò a dirlo ad Andrea, e poi Andrea e Filippo andarono a dirlo a Gesù. 23 Gesù rispose: «E' giunta l'ora che sia glorificato il Figlio dell'uomo. 24 In verità, in verità vi dico: se il chicco di grano caduto in terra non muore, rimane solo; se invece muore, produce molto frutto. 25 Chi ama la sua vita la perde e chi odia la sua vita in questo mondo la conserverà per la vita eterna. 26 Se uno mi vuol servire mi segua, e dove sono io, là sarà anche il mio servo. Se uno mi serve, il Padre lo onorerà. 27 Ora l'anima mia è turbata; e che devo dire? Padre, salvami da quest'ora? Ma per questo sono giunto a quest'ora! 28 Padre, glorifica il tuo nome». Venne allora una voce dal cielo: «L'ho glorificato e di nuovo lo glorificherò!».
29 La folla che era presente e aveva udito diceva che era stato un tuono. Altri dicevano: «Un angelo gli ha parlato». 30 Rispose Gesù: «Questa voce non è venuta per me, ma per voi. 31 Ora è il giudizio di questo mondo; ora il principe di questo mondo sarà gettato fuori. 32 Io, quando sarò elevato da terra, attirerò tutti a me». 33 Questo diceva per indicare di qual morte doveva morire. 34 Allora la folla gli rispose: «Noi abbiamo appreso dalla Legge che il Cristo rimane in eterno; come dunque tu dici che il Figlio dell'uomo deve essere elevato? Chi è questo Figlio dell'uomo?». 35 Gesù allora disse loro: «Ancora per poco tempo la luce è con voi. Camminate mentre avete la luce, perché non vi sorprendano le tenebre; chi cammina nelle tenebre non sa dove va. 36 Mentre avete la luce credete nella luce, per diventare figli della luce».
Gesù disse queste cose, poi se ne andò e si nascose da loro.
Conclusione: l'incredulità dei giudei
37 Sebbene avesse compiuto tanti segni davanti a loro, non credevano in lui; 38 perché si adempisse la parola detta dal profeta Isaia:
Signore, chi ha creduto alla nostra parola?
E il braccio del Signore a chi è stato rivelato?
39 E non potevano credere, per il fatto che Isaia aveva detto ancora:
40 Ha reso ciechi i loro occhi
e ha indurito il loro cuore,
perché non vedano con gli occhi
e non comprendano con il cuore, e si convertano
e io li guarisca!
41 Questo disse Isaia quando vide la sua gloria e parlò di lui. 42 Tuttavia, anche tra i capi, molti credettero in lui, ma non lo riconoscevano apertamente a causa dei farisei, per non essere espulsi dalla sinagoga; 43 amavano infatti la gloria degli uomini più della gloria di Dio.
44 Gesù allora gridò a gran voce: «Chi crede in me, non crede in me, ma in colui che mi ha mandato; 45 chi vede me, vede colui che mi ha mandato. 46 Io come luce sono venuto nel mondo, perché chiunque crede in me non rimanga nelle tenebre. 47 Se qualcuno ascolta le mie parole e non le osserva, io non lo condanno; perché non sono venuto per condannare il mondo, ma per salvare il mondo. 48 Chi mi respinge e non accoglie le mie parole, ha chi lo condanna: la parola che ho annunziato lo condannerà nell'ultimo giorno. 49 Perché io non ho parlato da me, ma il Padre che mi ha mandato, egli stesso mi ha ordinato che cosa devo dire e annunziare. 50 E io so che il suo comandamento è vita eterna. Le cose dunque che io dico, le dico come il Padre le ha dette a me».
John 12
King James Version
12 Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead.
2 There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
3 Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
4 Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,
5 Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
6 This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
7 Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
8 For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
9 Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
10 But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
11 Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
12 On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13 Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
14 And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
15 Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
16 These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
17 The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
18 For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
19 The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
20 And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
21 The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
22 Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.
23 And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
25 He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
28 Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
30 Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
33 This he said, signifying what death he should die.
34 The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
36 While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
37 But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
38 That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
39 Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
40 He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
41 These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.
42 Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:
43 For they loved the praise of men more than the praise of God.
44 Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
45 And he that seeth me seeth him that sent me.
46 I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
47 And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
48 He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
49 For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
50 And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
