11 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)

Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.

Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.

Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.

His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.

10 But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.

11 These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

12 Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.

13 Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

14 Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.

15 And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

16 Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.

17 Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.

18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:

19 And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.

20 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.

21 Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

22 But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.

23 Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

24 Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

25 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

26 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

27 She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.

28 And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.

29 As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.

30 Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.

31 The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.

32 Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.

34 And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.

35 Jesus wept.

36 Then said the Jews, Behold how he loved him!

37 And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

38 Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

39 Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.

40 Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

41 Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.

42 And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.

43 And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

44 And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

45 Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

46 But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.

47 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.

48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.

49 And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,

50 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

51 And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;

52 And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.

53 Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.

54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.

55 And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

56 Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?

57 Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.

拉撒路病死

11 伯大尼村有个名叫拉撒路的人病倒了。伯大尼是玛丽亚和她姐姐玛大居住的村庄。 就是这个玛丽亚后来用香膏抹主,又用自己的头发擦干祂的脚,患病的拉撒路是她的弟弟。 她们姊妹两个托人去告诉耶稣,说:“主啊,你所爱的人病了!”

耶稣听见后,说:“这病不会致命,而是为了上帝的荣耀,使祂的儿子借此得到荣耀。” 耶稣一向爱玛大、玛丽亚和拉撒路, 可是祂听到拉撒路有病的消息后,仍逗留了两天, 然后才对门徒说:“我们去犹太吧!”

门徒说:“老师,犹太人近来想拿石头打你,你还要去那里吗?”

耶稣说:“白天不是有十二个小时吗?人在白天走路,不会跌倒,因为他看得见这世上的光。 10 人在夜间走路,才会跌倒,因为没有光。” 11 接着耶稣又说:“我们的朋友拉撒路已经睡了,我去叫醒他。”

12 门徒说:“主啊,如果他睡了,肯定会好的。” 13 其实耶稣是指他已经死了,门徒却以为他真的睡了。

14 于是,耶稣清楚地对他们说:“拉撒路死了。 15 为了你们的缘故,我很高兴自己不在那里,好叫你们信我。现在我们可以去了。” 16 绰号“双胞胎”的多马对其他门徒说:“我们也去,好跟祂一块儿死吧。”

拉撒路死而复活

17 耶稣到了伯大尼,得知拉撒路已经在坟墓里四天了。 18 伯大尼离耶路撒冷不远,大约只有三公里的路, 19 很多犹太人来看玛大和玛丽亚,为她们兄弟的事来安慰她们。

20 玛大听说耶稣来了,就去迎接祂,玛丽亚却仍然坐在家里。 21 玛大对耶稣说:“主啊,你如果早在这里,我弟弟就不会死了。 22 就是现在我也知道你无论向上帝求什么,上帝必定赐给你。”

23 耶稣说:“你弟弟必定复活。”

24 玛大说:“我知道,在末日复活的时候,他必复活。”

25 耶稣说:“我是复活,我是生命。信我的人虽然死了,也必复活。 26 凡活着信我的人必永远不死。你相信吗?”

27 玛大说:“主啊,我信!我相信你是来到世界的基督,是上帝的儿子。”

28 玛大说完了,就回去悄悄地告诉她妹妹玛丽亚:“老师来了,祂叫你去。”

29 玛丽亚听了,急忙起来到耶稣那里。 30 那时,耶稣还没有进村子,仍在玛大迎接祂的地方。 31 那些在家里安慰玛丽亚的犹太人,见她匆匆忙忙地跑了出去,以为她要去坟墓那里哭,就跟着出去。

32 玛丽亚来到耶稣那里,俯伏在祂脚前说:“主啊,你如果早在这里,我弟弟就不会死了。”

33 耶稣看见她和陪她来的犹太人都在哭,心中感动,十分难过, 34 便问:“你们把他葬在哪里了?”

他们答道:“主啊,你来看。”

35 耶稣哭了。

36 犹太人说:“你看!祂多么爱拉撒路啊!”

37 其中也有人说:“祂既然能医好瞎眼的人,难道不能叫这个人不死吗?”

38 耶稣又十分感动地来到坟墓前。那坟墓是个洞,洞口堵着一块大石头。

39 耶稣说:“把石头挪开。”

死者的姐姐玛大对祂说:“主啊,他死了四天了,已经臭了。”

40 耶稣说:“我不是跟你说过,只要你信,就会看见上帝的荣耀吗?”

41 于是,他们把石头挪开,耶稣望着天说:“父啊,我感谢你,因为你已垂听了我的祷告, 42 我知道你常常垂听我的祷告。我这样说是为了周围站着的众人,好叫他们相信是你差了我来。”

43 说完,就大声呼喊:“拉撒路,出来!” 44 那死者就出来了,手脚都缠着布条,脸上也包着布。

耶稣对他们说:“给他解开,让他走!”

谋害耶稣

45 许多来看玛丽亚的犹太人看见耶稣所行的事,就信了祂, 46 但也有些人去见法利赛人,把耶稣所行的事告诉他们。 47 祭司长和法利赛人便召开公会会议,说:“这人行了这么多神迹,我们该怎么办呢? 48 如果让祂这样继续下去,所有的人都会信祂,那时罗马人一定会来夺取我们的土地,掳掠我们的人民。”

49 当年担任大祭司的该亚法对他们说:“你们什么都不懂! 50 你们没有认识到,祂一个人替众人死,而不是整个民族灭亡,对你们来说更好。” 51 其实这句话不是出于他自己,只因那年他是大祭司,上帝借着他预言耶稣将要替犹太民族死。 52 祂不单是要替犹太民族死,也要把散居在各处的上帝的儿女聚集在一起。

53 从那天起,他们就计划要杀害耶稣, 54 所以耶稣不再公开地在犹太人中间露面。祂离开伯大尼,前往靠近旷野的地方,到了以法莲城,就和门徒住下来。

55 犹太人的逾越节快到了,有很多人从乡下上耶路撒冷,预备在过节前洁净自己。 56 他们四处寻找耶稣,又彼此在圣殿里谈论:“你们怎么想?祂不会来过节吧?” 57 当时祭司长和法利赛人早已下令,如果有人知道耶稣在哪里,就来报告,他们好去抓祂。

11 Now a certain man named Lazarus was ill. He was of Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived.

This Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped His feet with her hair. It was her brother Lazarus who was [now] sick.

So the sisters sent to Him, saying, Lord, he whom You love [so well] is sick.

When Jesus received the message, He said, This sickness is not to end in death; but [on the contrary] it is to honor God and to promote His glory, that the Son of God may be glorified through (by) it.

Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. [They were His dear friends, and He held them in loving esteem.]

Therefore [even] when He heard that Lazarus was sick, He still stayed two days longer in the same place where He was.

Then after that interval He said to His disciples, Let us go back again to Judea.

The disciples said to Him, Rabbi, the Jews only recently were intending and trying to stone You, and are You [thinking of] going back there again?

Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? Anyone who walks about in the daytime does not stumble, because he sees [by] the light of this world.

10 But if anyone walks about in the night, he does stumble, because there is no light in him [the light is lacking to him].

11 He said these things, and then added, Our friend Lazarus is at rest and sleeping; but I am going there that I may awaken him out of his sleep.

12 The disciples answered, Lord, if he is sleeping, he will recover.

13 However, Jesus had spoken of his death, but they thought that He referred to falling into a refreshing and natural sleep.

14 So then Jesus told them plainly, Lazarus is dead,

15 And for your sake I am glad that I was not there; it will help you to believe (to trust and rely on Me). However, let us go to him.

16 Then Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, Let us go too, that we may die [be killed] along with Him.

17 So when Jesus arrived, He found that he [Lazarus] had already been in the tomb four days.

18 Bethany was near Jerusalem, only about two miles away,

19 And a considerable number of the Jews had gone out to see Martha and Mary to console them concerning their brother.

20 When Martha heard that Jesus was coming, she went to meet Him, while Mary remained sitting in the house.

21 Martha then said to Jesus, Master, if You had been here, my brother would not have died.

22 And even now I know that whatever You ask from God, He will grant it to You.

23 Jesus said to her, Your brother shall rise again.

24 Martha replied, I know that he will rise again in the resurrection at the last day.

25 Jesus said to her, I am [Myself] the Resurrection and the Life. Whoever believes in (adheres to, trusts in, and relies on) Me, although he may die, yet he shall live;

26 And whoever continues to live and believes in (has faith in, cleaves to, and relies on) Me shall never [actually] die at all. Do you believe this?

27 She said to Him, Yes, Lord, I have believed [I do believe] that You are the Christ (the Messiah, the Anointed One), the Son of God, [even He] Who was to come into the world. [It is for Your coming that the world has waited.]

28 After she had said this, she went back and called her sister Mary, privately whispering to her, The Teacher is close at hand and is asking for you.

29 When she heard this, she sprang up quickly and went to Him.

30 Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the same spot where Martha had met Him.

31 When the Jews who were sitting with her in the house and consoling her saw how hastily Mary had arisen and gone out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to pour out her grief there.

32 When Mary came to the place where Jesus was and saw Him, she dropped down at His feet, saying to Him, Lord, if You had been here, my brother would not have died.

33 When Jesus saw her sobbing, and the Jews who came with her [also] sobbing, He was deeply moved in spirit and troubled. [He chafed in spirit and sighed and was disturbed.]

34 And He said, Where have you laid him? They said to Him, Lord, come and see.

35 Jesus wept.

36 The Jews said, See how [tenderly] He loved him!

37 But some of them said, Could not He Who opened a blind man’s eyes have prevented this man from dying?

38 Now Jesus, again sighing repeatedly and deeply disquieted, approached the tomb. It was a cave (a hole in the rock), and a boulder lay against [the entrance to close] it.

39 Jesus said, Take away the stone. Martha, the sister of the dead man, exclaimed, But Lord, by this time he [is decaying and] throws off an offensive odor, for he has been dead four days!

40 Jesus said to her, Did I not tell you and [a]promise you that if you would believe and rely on Me, you would see the glory of God?

41 So they took away the stone. And Jesus lifted up His eyes and said, Father, I thank You that You have heard Me.

42 Yes, I know You always hear and listen to Me, but I have said this on account of and for the benefit of the people standing around, so that they may believe that You did send Me [that You have made Me Your Messenger].

43 When He had said this, He shouted with a loud voice, Lazarus, come out!

44 And out walked the man who had been dead, his hands and feet wrapped in burial cloths (linen strips), and with a [burial] napkin bound around his face. Jesus said to them, Free him of the burial wrappings and let him go.

45 Upon seeing what Jesus had done, many of the Jews who had come with Mary believed in Him. [They trusted in Him and adhered to Him and relied on Him.]

46 But some of them went back to the Pharisees and told them what Jesus had done.

47 So the chief priests and Pharisees called a meeting of the council (the Sanhedrin) and said, What are we to do? For this Man performs many signs (evidences, miracles).

48 If we let Him alone to go on like this, everyone will believe in Him and adhere to Him, and the Romans will come and suppress and destroy and take away our [holy] place and our nation [[b]our temple and city and our civil organization].

49 But one of them, Caiaphas, who was the high priest that year, declared, You know nothing at all!

50 Nor do you understand or reason out that it is expedient and better for your own welfare that one man should die on behalf of the people than that the whole nation should perish (be destroyed, ruined).

51 Now he did not say this simply of his own accord [he was not self-moved]; but being the high priest that year, he prophesied that Jesus was to die for the nation,(A)

52 And not only for the nation but also for the purpose of uniting into one body the children of God who have been scattered far and wide.(B)

53 So from that day on they took counsel and plotted together how they might put Him to death.

54 For that reason Jesus no longer appeared publicly among the Jews, but left there and retired to the district that borders on the wilderness (the desert), to a village called Ephraim, and there He stayed with the disciples.

55 Now the Jewish Passover was at hand, and many from the country went up to Jerusalem in order that they might purify and consecrate themselves before the Passover.

56 So they kept looking for Jesus and questioned among themselves as they were standing about in the temple [[c]area], What do you think? Will He not come to the Feast at all?

57 Now the chief priests and Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he should report it to them, so that they might arrest Him.

Footnotes

  1. John 11:40 Charles B. Williams, The New Testament: A Translation.
  2. John 11:48 Marvin Vincent, Word Studies.
  3. John 11:56 Richard Trench, Synonyms of the New Testament.

Lazarus is ill

11 A certain man, Lazarus, was ill. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. (This was the Mary who anointed the Lord with fragrant oil and wiped his feet with her hair. Her brother Lazarus was ill.) So the sisters sent word to Jesus, saying, “Lord, the one whom you love is ill.”

When he heard this, Jesus said, “This illness isn’t fatal. It’s for the glory of God so that God’s Son can be glorified through it.” Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus. When he heard that Lazarus was ill, he stayed where he was. After two days, he said to his disciples, “Let’s return to Judea again.”

The disciples replied, “Rabbi, the Jewish opposition wants to stone you, but you want to go back?”

Jesus answered, “Aren’t there twelve hours in the day? Whoever walks in the day doesn’t stumble because they see the light of the world. 10 But whoever walks in the night does stumble because the light isn’t in them.”

11 He continued, “Our friend Lazarus is sleeping, but I am going in order to wake him up.”

12 The disciples said, “Lord, if he’s sleeping, he will get well.” 13 They thought Jesus meant that Lazarus was in a deep sleep, but Jesus had spoken about Lazarus’ death.

14 Jesus told them plainly, “Lazarus has died. 15 For your sakes, I’m glad I wasn’t there so that you can believe. Let’s go to him.”

16 Then Thomas (the one called Didymus) said to the other disciples, “Let us go too so that we may die with Jesus.”

Jesus with Martha and Mary

17 When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days. 18 Bethany was a little less than two miles from Jerusalem. 19 Many Jews had come to comfort Martha and Mary after their brother’s death. 20 When Martha heard that Jesus was coming, she went to meet him, while Mary remained in the house. 21 Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother wouldn’t have died. 22 Even now I know that whatever you ask God, God will give you.”

23 Jesus told her, “Your brother will rise again.”

24 Martha replied, “I know that he will rise in the resurrection on the last day.”

25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me will live, even though they die. 26 Everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

27 She replied, “Yes, Lord, I believe that you are the Christ, God’s Son, the one who is coming into the world.”

28 After she said this, she went and spoke privately to her sister Mary, “The teacher is here and he’s calling for you.” 29 When Mary heard this, she got up quickly and went to Jesus. 30 He hadn’t entered the village but was still in the place where Martha had met him. 31 When the Jews who were comforting Mary in the house saw her get up quickly and leave, they followed her. They assumed she was going to mourn at the tomb.

32 When Mary arrived where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, “Lord, if you had been here, my brother wouldn’t have died.”

33 When Jesus saw her crying and the Jews who had come with her crying also, he was deeply disturbed and troubled. 34 He asked, “Where have you laid him?”

They replied, “Lord, come and see.”

35 Jesus began to cry. 36 The Jews said, “See how much he loved him!” 37 But some of them said, “He healed the eyes of the man born blind. Couldn’t he have kept Lazarus from dying?”

Jesus at Lazarus’ tomb

38 Jesus was deeply disturbed again when he came to the tomb. It was a cave, and a stone covered the entrance. 39 Jesus said, “Remove the stone.”

Martha, the sister of the dead man, said, “Lord, the smell will be awful! He’s been dead four days.”

40 Jesus replied, “Didn’t I tell you that if you believe, you will see God’s glory?” 41 So they removed the stone. Jesus looked up and said, “Father, thank you for hearing me. 42 I know you always hear me. I say this for the benefit of the crowd standing here so that they will believe that you sent me.” 43 Having said this, Jesus shouted with a loud voice, “Lazarus, come out!” 44 The dead man came out, his feet bound and his hands tied, and his face covered with a cloth. Jesus said to them, “Untie him and let him go.”

45 Therefore, many of the Jews who came with Mary and saw what Jesus did believed in him. 46 But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

Caiaphas prophesies

47 Then the chief priests and Pharisees called together the council[a] and said, “What are we going to do? This man is doing many miraculous signs! 48 If we let him go on like this, everyone will believe in him. Then the Romans will come and take away both our temple and our people.”

49 One of them, Caiaphas, who was high priest that year, told them, “You don’t know anything! 50 You don’t see that it is better for you that one man die for the people rather than the whole nation be destroyed.” 51 He didn’t say this on his own. As high priest that year, he prophesied that Jesus would soon die for the nation— 52 and not only for the nation. Jesus would also die so that God’s children scattered everywhere would be gathered together as one. 53 From that day on they plotted to kill him.

The Passover draws near

54 Therefore, Jesus was no longer active in public ministry among the Jewish leaders. Instead, he left Jerusalem and went to a place near the wilderness, to a city called Ephraim, where he stayed with his disciples.

55 It was almost time for the Jewish Passover, and many people went from the countryside up to Jerusalem to purify themselves through ritual washing before the Passover. 56 They were looking for Jesus. As they spoke to each other in the temple, they said, “What do you think? He won’t come to the festival, will he?” 57 The chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where he was should report it, so they could arrest him.

Footnotes

  1. John 11:47 Or Sanhedrin