Add parallel Print Page Options

The Death of Lazarus

11 Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.(A) Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair; her brother Lazarus was ill.(B) So the sisters sent a message to Jesus,[a] “Lord, he whom you love is ill.” But when Jesus heard it, he said, “This illness does not lead to death; rather, it is for God’s glory, so that the Son of God may be glorified through it.”(C) Accordingly, though Jesus loved Martha and her sister and Lazarus, after having heard that Lazarus[b] was ill, he stayed two days longer in the place where he was.

Then after this he said to the disciples, “Let us go to Judea again.”(D) The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just now trying to stone you, and are you going there again?”(E) Jesus answered, “Are there not twelve hours of daylight? Those who walk during the day do not stumble because they see the light of this world. 10 But those who walk at night stumble because the light is not in them.” 11 After saying this, he told them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to awaken him.” 12 The disciples said to him, “Lord, if he has fallen asleep, he will be all right.”[c] 13 Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought that he was referring merely to sleep. 14 Then Jesus told them plainly, “Lazarus is dead. 15 For your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” 16 Thomas, who was called the Twin,[d] said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”

Jesus the Resurrection and the Life

17 When Jesus arrived, he found that Lazarus[e] had already been in the tomb four days. 18 Now Bethany was near Jerusalem, some two miles away, 19 and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother.(F) 20 When Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, while Mary stayed at home. 21 Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. 22 But even now I know that God will give you whatever you ask of him.”(G) 23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24 Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.”(H) 25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life.[f] Those who believe in me, even though they die, will live,(I) 26 and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” 27 She said to him, “Yes, Lord, I believe that you are the Messiah,[g] the Son of God, the one coming into the world.”(J)

Jesus Weeps

28 When she had said this, she went back and called her sister Mary and told her privately, “The Teacher is here and is calling for you.” 29 And when she heard it, she got up quickly and went to him. 30 Now Jesus had not yet come to the village but was still at the place where Martha had met him. 31 The Jews who were with her in the house consoling her saw Mary get up quickly and go out. They followed her because they thought that she was going to the tomb to weep there. 32 When Mary came where Jesus was and saw him, she knelt at his feet and said to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”(K) 33 When Jesus saw her weeping and the Jews who came with her also weeping, he was greatly disturbed in spirit and deeply moved. 34 He said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.” 35 Jesus began to weep.(L) 36 So the Jews said, “See how he loved him!” 37 But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?”(M)

Jesus Raises Lazarus to Life

38 Then Jesus, again greatly disturbed, came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying against it.(N) 39 Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the dead man, said to him, “Lord, already there is a stench because he has been dead four days.”(O) 40 Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?”(P) 41 So they took away the stone. And Jesus looked upward and said, “Father, I thank you for having heard me.(Q) 42 I knew that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me.”(R) 43 When he had said this, he cried with a loud voice, “Lazarus, come out!” 44 The dead man came out, his hands and feet bound with strips of cloth and his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.”(S)

The Plot to Kill Jesus

45 Many of the Jews, therefore, who had come with Mary and had seen what Jesus did believed in him.(T) 46 But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. 47 So the chief priests and the Pharisees called a meeting of the council and said, “What are we to do? This man is performing many signs.(U) 48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place[h] and our nation.” 49 But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all!(V) 50 You do not understand that it is better for you to have one man die for the people than to have the whole nation destroyed.”(W) 51 He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation, 52 and not for the nation only, but to gather into one the dispersed children of God. 53 So from that day on they planned to put him to death.(X)

54 Jesus therefore no longer walked about openly among the Jews but went from there to a town called Ephraim in the region near the wilderness, and he remained there with the disciples.(Y)

55 Now the Passover of the Jews was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves.(Z) 56 They were looking for Jesus and were asking one another as they stood in the temple, “What do you think? Surely he will not come to the festival, will he?” 57 Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus[i] was should let them know, so that they might arrest him.

Footnotes

  1. 11.3 Gk him
  2. 11.6 Gk he
  3. 11.12 Or will be saved
  4. 11.16 Gk Didymus
  5. 11.17 Gk he
  6. 11.25 Other ancient authorities lack and the life
  7. 11.27 Or the Christ
  8. 11.48 Or our temple; Gk our place
  9. 11.57 Gk he

The Death of Lazarus

11 There was a man named Lazarus who was sick. He lived in the town of Bethany, where Mary and her sister Martha lived. Mary is the woman who later put perfume on the Lord and wiped his feet with her hair. Mary’s brother was Lazarus, the man who was now sick. So Mary and Martha sent someone to tell Jesus, “Lord, the one you love is sick.”

When Jesus heard this he said, “This sickness will not end in death. It is for the glory of God. This has happened to bring glory to the Son of God.” Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. But when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was for two more days. Then Jesus said to his followers, “Let us go back to Judea.”

The followers said, “But Teacher, the Jews there tried to kill you with stones. That was only a short time ago. Now you want to go back there?”

Jesus answered, “Are there not 12 hours in the day? If anyone walks in the daylight, he will not stumble because he can see by this world’s light. 10 But if anyone walks at night he stumbles because there is no light to help him see.”

11 After Jesus said this, he added, “Our friend Lazarus has fallen asleep. But I am going there to wake him.”

12 The followers said, “But Lord, if he can sleep, he will get well.”

13 Jesus meant that Lazarus was dead. But Jesus’ followers thought that he meant Lazarus was really sleeping. 14 So then Jesus said plainly, “Lazarus is dead. 15 And I am glad for your sakes that I was not there so that you may believe. But let us go to him now.”

16 Then Thomas (the one called Didymus) said to the other followers, “Let us go, too. We will die with him.”

Jesus in Bethany

17 Jesus arrived in Bethany. There he learned that Lazarus had already been dead and in the tomb for four days. 18 Bethany was about two miles from Jerusalem. 19 Many Jews had come there to comfort Martha and Mary about their brother.

20 Martha heard that Jesus was coming, and she went out to meet him. But Mary stayed at home. 21 Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. 22 But I know that even now God will give you anything you ask.”

23 Jesus said, “Your brother will rise and live again.”

24 Martha answered, “I know that he will rise and live again in the resurrection[a] on the last day.”

25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will have life even if he dies. 26 And he who lives and believes in me will never die. Martha, do you believe this?”

27 Martha answered, “Yes, Lord. I believe that you are the Christ, the Son of God. You are the One who was coming to the world.”

Jesus Cries

28 After Martha said this, she went back to her sister Mary. She talked to Mary alone. Martha said, “The Teacher is here and he is asking for you.” 29 When Mary heard this, she got up quickly and went to Jesus. 30 Jesus had not yet come into the town. He was still at the place where Martha had met him. 31 The Jews were with Mary in the house, comforting her. They saw Mary stand and leave quickly. They followed her, thinking that she was going to the tomb to cry there. 32 But Mary went to the place where Jesus was. When she saw him, she fell at his feet and said, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”

33 Jesus saw that Mary was crying and that the Jews who came with her were crying, too. Jesus felt very sad in his heart and was deeply troubled. 34 He asked, “Where did you bury him?”

“Come and see, Lord,” they said.

35 Jesus cried.

36 So the Jews said, “See how much he loved him.”

37 But some of them said, “If Jesus healed the eyes of the blind man, why didn’t he keep Lazarus from dying?”

Jesus Raises Lazarus

38 Again Jesus felt very sad in his heart. He came to the tomb. The tomb was a cave with a large stone covering the entrance. 39 Jesus said, “Move the stone away.”

Martha said, “But, Lord, it has been four days since he died. There will be a bad smell.” Martha was the sister of the dead man.

40 Then Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see the glory of God?”

41 So they moved the stone away from the entrance. Then Jesus looked up and said, “Father, I thank you that you heard me. 42 I know that you always hear me. But I said these things because of the people here around me. I want them to believe that you sent me.” 43 After Jesus said this, he cried out in a loud voice, “Lazarus, come out!” 44 The dead man came out. His hands and feet were wrapped with pieces of cloth, and he had a cloth around his face.

Jesus said to them, “Take the cloth off of him and let him go.”

The Leaders Plan to Kill Jesus

45 There were many Jews who had come to visit Mary. They saw what Jesus did. And many of them believed in him. 46 But some of them went to the Pharisees. They told the Pharisees what Jesus had done. 47 Then the leading priests and Pharisees called a meeting of the Jewish council. They asked, “What should we do? This man is doing many miracles. 48 If we let him continue doing these things, everyone will believe in him. Then the Romans will come and take away our Temple and our nation.”

49 One of the men there was Caiaphas. He was the high priest that year. Caiaphas said, “You people know nothing! 50 It is better for one man to die for the people than for the whole nation to be destroyed. But you don’t realize this.”

51 Caiaphas did not think of this himself. He was high priest that year. So he was really prophesying that Jesus would die for the Jewish nation 52 and for God’s scattered children. This would bring them all together and make them one.

53 That day they started planning to kill Jesus. 54 So Jesus no longer traveled openly among the Jews. He left there and went to a place near the desert. He went to a town called Ephraim and stayed there with his followers.

55 It was almost time for the Jewish Passover Feast. Many from the country went up to Jerusalem before the Passover. They went to do the special things to make themselves pure. 56 The people looked for Jesus. They stood in the Temple and were asking each other, “Is he coming to the Feast? What do you think?” 57 But the leading priests and the Pharisees had given orders about Jesus. They said that if anyone knew where Jesus was, he must tell them. Then they could arrest Jesus.

Footnotes

  1. 11:24 resurrection Being raised from death to live again.

11 ESTABA entonces enfermo uno llamado Lázaro, de Bethania, la aldea de María y de Marta su hermana.

(Y María, cuyo hermano Lázaro estaba enfermo, era la que ungió al Señor con ungüento, y limpió sus pies con sus cabellos)

Enviaron, pues, sus hermanas á él, diciendo: Señor, he aquí, el que amas está enfermo.

Y oyéndolo Jesús, dijo: Esta enfermedad no es para muerte, mas por gloria de Dios, para que el Hijo de Dios sea glorificado por ella.

Y amaba Jesús á Marta, y á su hermana, y á Lázaro.

Como oyó pues que estaba enfermo, quedóse aún dos días en aquel lugar donde estaba.

Luego, después de esto, dijo á los discípulos: Vamos á Judea otra vez.

Dícenle los discípulos: Rabbí, ahora procuraban los Judíos apedrearte, ¿y otra vez vas allá?

Respondió Jesús: ¿No tiene el día doce horas? El que anduviere de día, no tropieza, porque ve la luz de este mundo.

10 Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él.

11 Dicho esto, díceles después: Lázaro nuestro amigo duerme; mas voy á despertarle del sueño.

12 Dijeron entonces sus discípulos: Señor, si duerme, salvo estará.

13 Mas esto decía Jesús de la muerte de él: y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño.

14 Entonces, pues, Jesús les dijo claramente: Lázaro es muerto;

15 Y huélgome por vosotros, que yo no haya estado allí, para que creáis: mas vamos á él.

16 Dijo entonces Tomás, el que se dice el Dídimo, á sus condiscípulos: Vamos también nosotros, para que muramos con él.

17 Vino pues Jesús, y halló que había ya cuatro días que estaba en el sepulcro.

18 Y Bethania estaba cerca de Jerusalem, como quince estadios;

19 Y muchos de los Judíos habían venido á Marta y á María, á consolarlas de su hermano.

20 Entonces Marta, como oyó que Jesús venía, salió á encontrarle; mas María se estuvo en casa.

21 Y Marta dijo á Jesús: Señor, si hubieses estado aquí, mi hermano no fuera muerto;

22 Mas también sé ahora, que todo lo que pidieres de Dios, te dará Dios.

23 Dícele Jesús: Resucitará tu hermano.

24 Marta le dice: Yo sé que resucitará en la resurrección en el día postrero.

25 Dícele Jesús: Yo soy la resurrección y la vida: el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá.

26 Y todo aquel que vive y cree en mí, no morirá eternamente. ¿Crees esto?

27 Dícele: Sí Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.

28 Y esto dicho, fuése, y llamó en secreto á María su hermana, diciendo: El Maestro está aquí y te llama.

29 Ella, como lo oyó, levántase prestamente y viene á él.

30 (Que aun no había llegado Jesús á la aldea, mas estaba en aquel lugar donde Marta le había encontrado.)

31 Entonces los Judíos que estaban en casa con ella, y la consolaban, como vieron que María se había levantado prestamente, y había salido, siguiéronla, diciendo: Va al sepulcro á llorar allí.

32 Mas María, como vino donde estaba Jesús, viéndole, derribóse á sus pies, diciéndole: Señor, si hubieras estado aquí, no fuera muerto mi hermano.

33 Jesús entonces, como la vió llorando, y á los Judíos que habían venido juntamente con ella llorando, se conmovió en espíritu, y turbóse,

34 Y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Dicenle: Señor, ven, y ve.

35 Y lloró Jesús.

36 Dijeron entonces los Judíos: Mirad cómo le amaba.

37 Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste que abrió los ojos al ciego, hacer que éste no muriera?

38 Y Jesús, conmoviéndose otra vez en sí mismo, vino al sepulcro. Era una cueva, la cual tenía una piedra encima.

39 Dice Jesús: Quitad la piedra. Marta, la hermana del que se había muerto, le dice: Señor, hiede ya, que es de cuatro días.

40 Jesús le dice: ¿No te he dicho que, si creyeres, verás la gloria de Dios?

41 Entonces quitaron la piedra de donde el muerto había sido puesto. Y Jesús, alzando los ojos arriba, dijo: Padre, gracias te doy que me has oído.

42 Que yo sabía que siempre me oyes; mas por causa de la compañía que está alrededor, lo dije, para que crean que tú me has enviado.

43 Y habiendo dicho estas cosas, clamó á gran voz: Lázaro, ven fuera.

44 Y el que había estado muerto, salió, atadas las manos y los pies con vendas; y su rostro estaba envuelto en un sudario. Díceles Jesús: Desatadle, y dejadle ir.

45 Entonces muchos de los Judíos que habían venido á María, y habían visto lo que había hecho Jesús, creyeron en él.

46 Mas algunos de ellos fueron á los Fariseos, y dijéronles lo que Jesús había hecho.

47 Entonces los pontífices y los Fariseos juntaron concilio, y decían: ¿Qué hacemos? porque este hombre hace muchas señales.

48 Si le dejamos así, todos creerán en él: y vendrán los Romanos, y quitarán nuestro lugar y la nación.

49 Y Caifás, uno de ellos, sumo pontífice de aquel año, les dijo: Vosotros no sabéis nada;

50 Ni pensáis que nos conviene que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación se pierda.

51 Mas esto no lo dijo de sí mismo; sino que, como era el sumo pontífice de aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación:

52 Y no solamente por aquella nación, mas también para que juntase en uno los hijos de Dios que estaban derramados.

53 Así que, desde aquel día consultaban juntos de matarle.

54 Por tanto, Jesús ya no andaba manifiestamente entre los Judíos; mas fuése de allí á la tierra que está junto al desierto, á una ciudad que se llama Ephraim: y estábase allí con sus discípulos

55 Y la Pascua de los Judíos estaba cerca: y muchos subieron de aquella tierra á Jerusalem antes de la Pascua, para purificarse;

56 Y buscaban á Jesús, y hablaban los unos con los otros estando en el templo. ¿Qué os parece, que no vendrá á la fiesta?

57 Y los pontífices y los Fariseos habían dado mandamiento, que si alguno supiese dónde estuviera, lo manifestase, para que le prendiesen.

The Death of Lazarus

11 Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany,(A) the village of Mary and her sister Martha.(B) (This Mary, whose brother Lazarus now lay sick, was the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.)(C) So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one you love(D) is sick.”

When he heard this, Jesus said, “This sickness will not end in death. No, it is for God’s glory(E) so that God’s Son may be glorified through it.” Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. So when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days, and then he said to his disciples, “Let us go back to Judea.”(F)

“But Rabbi,”(G) they said, “a short while ago the Jews there tried to stone you,(H) and yet you are going back?”

Jesus answered, “Are there not twelve hours of daylight? Anyone who walks in the daytime will not stumble, for they see by this world’s light.(I) 10 It is when a person walks at night that they stumble, for they have no light.”

11 After he had said this, he went on to tell them, “Our friend(J) Lazarus has fallen asleep;(K) but I am going there to wake him up.”

12 His disciples replied, “Lord, if he sleeps, he will get better.” 13 Jesus had been speaking of his death, but his disciples thought he meant natural sleep.(L)

14 So then he told them plainly, “Lazarus is dead, 15 and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”

16 Then Thomas(M) (also known as Didymus[a]) said to the rest of the disciples, “Let us also go, that we may die with him.”

Jesus Comforts the Sisters of Lazarus

17 On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days.(N) 18 Now Bethany(O) was less than two miles[b] from Jerusalem, 19 and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother.(P) 20 When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home.(Q)

21 “Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died.(R) 22 But I know that even now God will give you whatever you ask.”(S)

23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.”

24 Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection(T) at the last day.”(U)

25 Jesus said to her, “I am(V) the resurrection and the life.(W) The one who believes(X) in me will live, even though they die; 26 and whoever lives by believing(Y) in me will never die.(Z) Do you believe this?”

27 “Yes, Lord,” she replied, “I believe that you are the Messiah,(AA) the Son of God,(AB) who is to come into the world.”(AC)

28 After she had said this, she went back and called her sister Mary aside. “The Teacher(AD) is here,” she said, “and is asking for you.” 29 When Mary heard this, she got up quickly and went to him. 30 Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met him.(AE) 31 When the Jews who had been with Mary in the house, comforting her,(AF) noticed how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there.

32 When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”(AG)

33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved(AH) in spirit and troubled.(AI) 34 “Where have you laid him?” he asked.

“Come and see, Lord,” they replied.

35 Jesus wept.(AJ)

36 Then the Jews said, “See how he loved him!”(AK)

37 But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man(AL) have kept this man from dying?”(AM)

Jesus Raises Lazarus From the Dead

38 Jesus, once more deeply moved,(AN) came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.(AO) 39 “Take away the stone,” he said.

“But, Lord,” said Martha, the sister of the dead man, “by this time there is a bad odor, for he has been there four days.”(AP)

40 Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe,(AQ) you will see the glory of God?”(AR)

41 So they took away the stone. Then Jesus looked up(AS) and said, “Father,(AT) I thank you that you have heard me. 42 I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here,(AU) that they may believe that you sent me.”(AV)

43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!”(AW) 44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen,(AX) and a cloth around his face.(AY)

Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”

The Plot to Kill Jesus

45 Therefore many of the Jews who had come to visit Mary,(AZ) and had seen what Jesus did,(BA) believed in him.(BB) 46 But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. 47 Then the chief priests and the Pharisees(BC) called a meeting(BD) of the Sanhedrin.(BE)

“What are we accomplishing?” they asked. “Here is this man performing many signs.(BF) 48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and then the Romans will come and take away both our temple and our nation.”

49 Then one of them, named Caiaphas,(BG) who was high priest that year,(BH) spoke up, “You know nothing at all! 50 You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.”(BI)

51 He did not say this on his own, but as high priest that year he prophesied that Jesus would die for the Jewish nation, 52 and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one.(BJ) 53 So from that day on they plotted to take his life.(BK)

54 Therefore Jesus no longer moved about publicly among the people of Judea.(BL) Instead he withdrew to a region near the wilderness, to a village called Ephraim, where he stayed with his disciples.

55 When it was almost time for the Jewish Passover,(BM) many went up from the country to Jerusalem for their ceremonial cleansing(BN) before the Passover. 56 They kept looking for Jesus,(BO) and as they stood in the temple courts they asked one another, “What do you think? Isn’t he coming to the festival at all?” 57 But the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who found out where Jesus was should report it so that they might arrest him.

Footnotes

  1. John 11:16 Thomas (Aramaic) and Didymus (Greek) both mean twin.
  2. John 11:18 Or about 3 kilometers