John 10
Complete Jewish Bible
10 “Yes, indeed! I tell you, the person who doesn’t enter the sheep-pen through the door, but climbs in some other way, is a thief and a robber. 2 But the one who goes in through the gate is the sheep’s own shepherd. 3 This is the one the gate-keeper admits, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep, each one by name, and leads them out. 4 After taking out all that are his own, he goes on ahead of them; and the sheep follow him because they recognize his voice. 5 They never follow a stranger but will run away from him, because strangers’ voices are unfamiliar to them.”
6 Yeshua used this indirect manner of speaking with them, but they didn’t understand what he was talking to them about. 7 So Yeshua said to them again, “Yes, indeed! I tell you that I am the gate for the sheep. 8 All those who have come before me have been thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them. 9 I am the gate; if someone enters through me, he will be safe and will go in and out and find pasture. 10 The thief comes only in order to steal, kill and destroy; I have come so that they may have life, life in its fullest measure.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 12 The hired hand, since he isn’t a shepherd and the sheep aren’t his own, sees the wolf coming, abandons the sheep and runs away. Then the wolf drags them off and scatters them. 13 The hired worker behaves like this because that’s all he is, a hired worker; so it doesn’t matter to him what happens to the sheep. 14 I am the good shepherd; I know my own, and my own know me — 15 just as the Father knows me, and I know the Father — and I lay down my life on behalf of the sheep. 16 Also I have other sheep which are not from this pen; I need to bring them, and they will hear my voice; and there will be one flock, one shepherd.
17 “This is why the Father loves me: because I lay down my life — in order to take it up again! 18 No one takes it away from me; on the contrary, I lay it down of my own free will. I have the power to lay it down, and I have the power to take it up again. This is what my Father commanded me to do.”
19 Again there was a split among the Judeans because of what he said. 20 Many of them said, “He has a demon!” and “He’s meshugga! Why do you listen to him?” 21 Others said, “These are not the deeds of a man who is demonized — how can a demon open blind people’s eyes?”
22 Then came Hanukkah in Yerushalayim. It was winter, 23 and Yeshua was walking around inside the Temple area, in Shlomo’s Colonnade. 24 So the Judeans surrounded him and said to him, “How much longer are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us publicly!” 25 Yeshua answered them, “I have already told you, and you don’t trust me. The works I do in my Father’s name testify on my behalf, 26 but the reason you don’t trust is that you are not included among my sheep. 27 My sheep listen to my voice, I recognize them, they follow me, 28 and I give them eternal life. They will absolutely never be destroyed, and no one will snatch them from my hands. 29 My Father, who gave them to me, is greater than all; and no one can snatch them from the Father’s hands. 30 I and the Father are one.”
31 Once again the Judeans picked up rocks in order to stone him. 32 Yeshua answered them, “You have seen me do many good deeds that reflect the Father’s power; for which one of these deeds are you stoning me?” 33 The Judeans replied, “We are not stoning you for any good deed, but for blasphemy — because you, who are only a man, are making yourself out to be God [a].” 34 Yeshua answered them, “Isn’t it written in your Torah, ‘I have said, “You people are Elohim’ ”?[b] 35 If he called ‘elohim’ the people to whom the word of Elohim was addressed (and the Tanakh cannot be broken), 36 then are you telling the one whom the Father set apart as holy and sent into the world, ‘You are committing blasphemy,’ just because I said, ‘I am a son of Elohim’?
37 “If I am not doing deeds that reflect my Father’s power, don’t trust me. 38 But if I am, then, even if you don’t trust me, trust the deeds; so that you may understand once and for all that the Father is united with me, and I am united with the Father.” 39 One more time they tried to arrest him, but he slipped out of their hands.
40 He went off again beyond the Yarden, where Yochanan had been immersing at first, and stayed there. 41 Many people came to him and said, “Yochanan performed no miracles, but everything Yochanan said about this man was true.” 42 And many people there put their trust in him.
Footnotes
- John 10:33 Hebrew: Elohim
- John 10:34 Psalm 82:6
Giovanni 10
Nuova Riveduta 1994
Gesú, il buon pastore
10 (A)«In verità, in verità vi dico che chi non entra per la porta nell'ovile delle pecore, ma vi sale da un'altra parte, è un ladro e un brigante. 2 Ma colui che entra per la porta è il pastore delle pecore. 3 A lui apre il portinaio, e le pecore ascoltano la sua voce, ed egli chiama le proprie pecore per nome e le conduce fuori. 4 Quando ha messo fuori tutte le sue pecore, va davanti a loro, e le pecore lo seguono, perché conoscono la sua voce. 5 Ma un estraneo non lo seguiranno; anzi, fuggiranno via da lui perché non conoscono la voce degli estranei».
6 Questa similitudine disse loro Gesú; ma essi non capirono quali fossero le cose che diceva loro.
7 (B)Perciò Gesú di nuovo disse loro: «In verità, in verità vi dico: io sono la porta delle pecore. 8 Tutti quelli che sono venuti prima di me, sono stati ladri e briganti; ma le pecore non li hanno ascoltati. 9 Io sono la porta; se uno entra per me, sarà salvato, entrerà e uscirà, e troverà pastura. 10 Il ladro non viene se non per rubare, ammazzare e distruggere; io son venuto perché abbiano la vita e l'abbiano in abbondanza.
11 Io sono il buon pastore; il buon pastore dà la sua vita per le pecore. 12 Il mercenario, che non è pastore, a cui non appartengono le pecore, vede venire il lupo, abbandona le pecore e si dà alla fuga, e il lupo le rapisce e disperde. 13 Il mercenario [si dà alla fuga perché è mercenario e] non si cura delle pecore. 14 Io sono il buon pastore, e conosco le mie, e le mie conoscono me, 15 come il Padre mi conosce e io conosco il Padre, e do la mia vita per le pecore. 16 Ho anche altre pecore, che non sono di quest'ovile; anche quelle devo raccogliere ed esse ascolteranno la mia voce, e vi sarà un solo gregge, un solo pastore. 17 Per questo mi ama il Padre; perché io depongo la mia vita per riprenderla poi. 18 Nessuno me la toglie, ma io la depongo da me. Ho il potere di deporla e ho il potere di riprenderla. Quest'ordine ho ricevuto dal Padre mio».
19 Nacque di nuovo un dissenso tra i Giudei per queste parole. 20 Molti di loro dicevano: «Ha un demonio ed è fuori di sé; perché lo ascoltate?» 21 Altri dicevano: «Queste non sono parole di un indemoniato. Può un demonio aprire gli occhi ai ciechi?»
Gesú afferma la sua divinità
22 (C)In quel tempo ebbe luogo in *Gerusalemme la *festa della Dedicazione[a]. Era d'inverno, 23 e Gesú passeggiava nel *tempio, sotto il portico di *Salomone. 24 I Giudei dunque gli si fecero attorno e gli dissero: «Fino a quando terrai sospeso l'animo nostro? Se tu sei il Cristo, diccelo apertamente».
25 Gesú rispose loro: «Ve l'ho detto, e non lo credete; le opere che faccio nel nome del Padre mio, sono quelle che testimoniano di me; 26 ma voi non credete, perché non siete delle mie pecore. 27 Le mie pecore ascoltano la mia voce e io le conosco ed esse mi seguono; 28 e io do loro la vita eterna e non periranno mai e nessuno le rapirà dalla mia mano. 29 Il Padre mio che me le ha date è piú grande di tutti; e nessuno può rapirle dalla mano del Padre. 30 Io e il Padre siamo uno».
31 I Giudei presero di nuovo delle pietre per lapidarlo.
32 Gesú disse loro: «Vi ho mostrato molte buone opere da parte del Padre mio; per quale di queste opere mi lapidate?» 33 I Giudei gli risposero: «Non ti lapidiamo per una buona opera, ma per bestemmia; e perché tu, che sei uomo, ti fai Dio». 34 Gesú rispose loro: «Non sta scritto nella vostra legge:
“Io ho detto: voi siete dèi”[b]?
35 Se chiama dèi coloro ai quali la parola di Dio è stata diretta (e la Scrittura non può essere annullata), 36 come mai a colui che il Padre ha santificato e mandato nel mondo, voi dite che bestemmia, perché ho detto: “Sono *Figlio di Dio?” 37 Se non faccio le opere del Padre mio, non mi credete; 38 ma se le faccio, anche se non credete a me, credete alle opere, affinché sappiate e riconosciate che il Padre è in me e che io sono nel Padre».
39 Essi cercavano nuovamente di arrestarlo; ma egli sfuggí loro dalle mani.
40 (D)Gesú se ne andò di nuovo oltre il *Giordano, dove *Giovanni da principio battezzava, e là si trattenne. 41 Molti vennero a lui e dicevano: «Giovanni, è vero, non fece nessun segno miracoloso[c]; ma tutto quello che Giovanni disse di quest'uomo, era vero». 42 E là molti credettero in lui.
Footnotes
- Giovanni 10:22 La festa della Dedicazione fu istituita da Giuda Maccabeo e i suoi fratelli in ricordo della purificazione del tempio, dopo che questo era stato profanato da Antioco Epifane.
- Giovanni 10:34 +Sl 82:6.
- Giovanni 10:41 Segno miracoloso, lett. segno.
John 10
New International Version
The Good Shepherd and His Sheep
10 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.(A) 2 The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.(B) 3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.(C) He calls his own sheep by name and leads them out.(D) 4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.(E) 5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.” 6 Jesus used this figure of speech,(F) but the Pharisees did not understand what he was telling them.(G)
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am(H) the gate(I) for the sheep. 8 All who have come before me(J) are thieves and robbers,(K) but the sheep have not listened to them. 9 I am the gate; whoever enters through me will be saved.[a] They will come in and go out, and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life,(L) and have it to the full.(M)
11 “I am(N) the good shepherd.(O) The good shepherd lays down his life for the sheep.(P) 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(Q) Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14 “I am the good shepherd;(R) I know my sheep(S) and my sheep know me— 15 just as the Father knows me and I know the Father(T)—and I lay down my life for the sheep.(U) 16 I have other sheep(V) that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock(W) and one shepherd.(X) 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life(Y)—only to take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.(Z) I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”(AA)
19 The Jews who heard these words were again divided.(AB) 20 Many of them said, “He is demon-possessed(AC) and raving mad.(AD) Why listen to him?”
21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon.(AE) Can a demon open the eyes of the blind?”(AF)
Further Conflict Over Jesus’ Claims
22 Then came the Festival of Dedication[b] at Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.(AG) 24 The Jews(AH) who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”(AI)
25 Jesus answered, “I did tell you,(AJ) but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,(AK) 26 but you do not believe because you are not my sheep.(AL) 27 My sheep listen to my voice; I know them,(AM) and they follow me.(AN) 28 I give them eternal life,(AO) and they shall never perish;(AP) no one will snatch them out of my hand.(AQ) 29 My Father, who has given them to me,(AR) is greater than all[c];(AS) no one can snatch them out of my Father’s hand. 30 I and the Father are one.”(AT)
31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,(AU) 32 but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?”
33 “We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.”(AV)
34 Jesus answered them, “Is it not written in your Law,(AW) ‘I have said you are “gods”’[d]?(AX) 35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God(AY) came—and Scripture cannot be set aside(AZ)— 36 what about the one whom the Father set apart(BA) as his very own(BB) and sent into the world?(BC) Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?(BD) 37 Do not believe me unless I do the works of my Father.(BE) 38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”(BF) 39 Again they tried to seize him,(BG) but he escaped their grasp.(BH)
40 Then Jesus went back across the Jordan(BI) to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed, 41 and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign,(BJ) all that John said about this man was true.”(BK) 42 And in that place many believed in Jesus.(BL)
Footnotes
- John 10:9 Or kept safe
- John 10:22 That is, Hanukkah
- John 10:29 Many early manuscripts What my Father has given me is greater than all
- John 10:34 Psalm 82:6
John 10
Revised Standard Version
Jesus the Good Shepherd
10 “Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber; 2 but he who enters by the door is the shepherd of the sheep. 3 To him the gatekeeper opens; the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. 4 When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice. 5 A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” 6 This figure Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them.
7 So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep. 8 All who came before me are thieves and robbers; but the sheep did not heed them. 9 I am the door; if any one enters by me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly. 11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 12 He who is a hireling and not a shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf snatches them and scatters them. 13 He flees because he is a hireling and cares nothing for the sheep. 14 I am the good shepherd; I know my own and my own know me, 15 as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep. 16 And I have other sheep, that are not of this fold; I must bring them also, and they will heed my voice. So there shall be one flock, one shepherd. 17 For this reason the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have power to lay it down, and I have power to take it again; this charge I have received from my Father.”
19 There was again a division among the Jews because of these words. 20 Many of them said, “He has a demon, and he is mad; why listen to him?” 21 Others said, “These are not the sayings of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
Jesus Is Rejected by the Jews
22 It was the feast of the Dedication at Jerusalem; 23 it was winter, and Jesus was walking in the temple, in the portico of Solomon. 24 So the Jews gathered round him and said to him, “How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.” 25 Jesus answered them, “I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father’s name, they bear witness to me; 26 but you do not believe, because you do not belong to my sheep. 27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me; 28 and I give them eternal life, and they shall never perish, and no one shall snatch them out of my hand. 29 My Father, who has given them to me,[a] is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. 30 I and the Father are one.”
31 The Jews took up stones again to stone him. 32 Jesus answered them, “I have shown you many good works from the Father; for which of these do you stone me?” 33 The Jews answered him, “It is not for a good work that we stone you but for blasphemy; because you, being a man, make yourself God.” 34 Jesus answered them, “Is it not written in your law, ‘I said, you are gods’? 35 If he called them gods to whom the word of God came (and scripture cannot be broken), 36 do you say of him whom the Father consecrated and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’? 37 If I am not doing the works of my Father, then do not believe me; 38 but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father.” 39 Again they tried to arrest him, but he escaped from their hands.
40 He went away again across the Jordan to the place where John at first baptized, and there he remained. 41 And many came to him; and they said, “John did no sign, but everything that John said about this man was true.” 42 And many believed in him there.
Footnotes
- John 10:29 Other ancient authorities read What my Father has given to me
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
