John 1
Holman Christian Standard Bible
Prologue
1 In the beginning(A) was the Word,[a](B)
and the Word was with God,
and the Word was God.(C)
2 He was with God in the beginning.(D)
3 All things were created(E) through Him,(F)
and apart from Him not one thing was created
that has been created.
4 Life was in Him,[b](G)
and that life was the light(H) of men.
5 That light shines(I) in the darkness,
yet the darkness did not overcome[c] it.(J)
6 There was a man named John(K)
who was sent from God.
7 He came as a witness
to testify about the light,
so that all might believe through him.[d]
8 He was not the light,
but he came to testify(L) about the light.
9 The true light,(M) who gives light to everyone,
was coming into the world.[e](N)
10 He was in the world,
and the world was created(O) through Him,
yet the world did not recognize Him.
11 He came to His own,[f]
and His own people[g] did not receive Him.
12 But to all who did receive(P) Him,(Q)
He gave them the right(R) to be[h] children(S) of God,(T)
to those who believe(U) in His name,(V)
13 who were born,(W)
not of blood,[i]
or of the will(X) of the flesh,(Y)
or of the will of man,[j]
but of God.(Z)
14 The Word(AA) became flesh[k](AB)
and took up residence[l] among us.
We observed His glory,(AC)
the glory as the One and Only(AD) Son[m] from the Father,
full of grace and truth.
15 (John testified concerning Him and exclaimed,
“This was the One of whom I said,
‘The One coming after me(AE) has surpassed me,(AF)
because He existed before me.’”)(AG)
16 Indeed, we have all received grace(AH) after grace
from His fullness,
17 for the law was given through Moses,(AI)
grace and truth(AJ) came through Jesus Christ.
18 No one has ever seen God.[n]
The One and Only(AK) Son[o]—
the One who is at the Father’s(AL) side[p]—
He has revealed Him.(AM)
John the Baptist’s Testimony
19 This is John’s testimony when the Jews from Jerusalem(AN) sent priests(AO) and Levites(AP) to ask him, “Who are you?”
20 He did not refuse to answer, but he declared: “I am not the Messiah.”(AQ)
21 “What then?” they asked him. “Are you Elijah?”(AR)
“I am not,” he said.
“No,” he answered.
22 “Who are you, then?” they asked. “We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself?”
23 He said, “I am a voice of one crying out in the wilderness: Make straight the way of the Lord(AT)[r]—just as Isaiah(AU) the prophet said.”
24 Now they had been sent from the Pharisees.(AV) 25 So they asked him, “Why then do you baptize if you aren’t the Messiah, or Elijah, or the Prophet?”
26 “I baptize with[s] water,”(AW) John answered them. “Someone stands among you, but you don’t know Him. 27 He is the One coming after me,[t](AX) whose sandal strap I’m not worthy to untie.”
28 All this happened in Bethany[u] across the Jordan,[v](AY) where John was baptizing.
The Lamb of God
29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Here is the Lamb of God,(AZ) who takes away the sin(BA) of the world! 30 This is the One I told you about: ‘After me comes a man who has surpassed me, because He existed before me.’ 31 I didn’t know Him,(BB) but I came baptizing with[w] water so He might be revealed(BC) to Israel.”
32 And John testified, “I watched the Spirit(BD) descending from heaven like a dove, and He rested on Him.(BE) 33 I didn’t know Him, but He[x] who sent me to baptize with[y] water told me, ‘The One you see the Spirit descending and resting on—He is the One who baptizes with[z] the Holy Spirit.’(BF) 34 I have seen and testified that He is the Son of God!”[aa](BG)
35 Again the next day, John was standing with two of his disciples. 36 When he saw Jesus passing by, he said, “Look! The Lamb of God!”
37 The two disciples heard him say this and followed Jesus. 38 When Jesus turned and noticed them following Him, He asked them, “What are you looking for?”
They said to Him, “Rabbi”(BH) (which means “Teacher”), “where are You staying?”
39 “Come and you’ll see,” He replied. So they went and saw where He was staying, and they stayed with Him that day. It was about 10 in the morning.[ab]
40 Andrew,(BI) Simon Peter’s brother, was one of the two who heard John and followed Him. 41 He first found his own brother Simon and told him, “We have found the Messiah!”[ac](BJ) (which means “Anointed(BK) One”), 42 and he brought Simon to Jesus.
When Jesus saw him, He said, “You are Simon, son of John.[ad] You will be called Cephas”(BL) (which means “Rock”).
Philip and Nathanael
43 The next day He[ae] decided to leave for Galilee. Jesus found Philip(BM) and told him, “Follow Me!”
44 Now Philip was from Bethsaida,(BN) the hometown of Andrew and Peter. 45 Philip found Nathanael[af](BO) and told him, “We have found the One Moses wrote about in the Law (and so did the prophets(BP)): Jesus the son of Joseph,(BQ) from Nazareth!”(BR)
46 “Can anything good(BS) come out of Nazareth?” Nathanael asked him.
“Come and see,” Philip answered.
47 Then Jesus saw Nathanael coming toward Him and said about him, “Here is a true Israelite;(BT) no deceit is in him.”
48 “How do you know me?” Nathanael asked.
“Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you,” Jesus answered.
49 “Rabbi,”(BU) Nathanael replied, “You are the Son(BV) of God! You are the King of Israel!”(BW)
50 Jesus responded to him, “Do you believe only because I told you I saw you under the fig tree? You[ag] will see greater things than this.” 51 Then He said, “I assure you: You[ah] will see heaven opened and the angels of God(BX) ascending and descending(BY) on the Son of Man.”(BZ)
Footnotes
- John 1:1 The Word (Gk Logos) is a title for Jesus as the communication and the revealer of God the Father; Jn 1:14,18; Rv 19:13.
- John 1:4 Other punctuation is possible: . . . not one thing was created. What was created in Him was life
- John 1:5 Or grasp, or comprehend, or overtake; Jn 12:35
- John 1:7 Or through it (the light)
- John 1:9 Or The true light who comes into the world gives light to everyone, or The true light enlightens everyone coming into the world.
- John 1:11 The same Gk adjective is used twice in this verse: the first refers to all that Jesus owned as Creator (to His own); the second refers to the Jews (His own people).
- John 1:11 The same Gk adjective is used twice in this verse: the first refers to all that Jesus owned as Creator (to His own); the second refers to the Jews (His own people).
- John 1:12 Or become
- John 1:13 Lit bloods; the pl form of blood occurs only here in the NT. It may refer either to lineal descent (that is, blood from one’s father and mother) or to the OT sacrificial system (that is, the various blood sacrifices). Neither is the basis for birth into the family of God.
- John 1:13 Or not of human lineage, or of human capacity, or of human volition
- John 1:14 The eternally existent Word (vv. 1-2) took on full humanity but without sin; Heb 4:15.
- John 1:14 Or and dwelt in a tent; lit and tabernacled; this word occurs only here in John. A related word, referring to the Festival of Tabernacles, occurs only in 7:2; Ex 40:34-38.
- John 1:14 Son is implied from the reference to the Father and from Gk usage.
- John 1:18 Since God is an infinite being, no one can see Him in His absolute essential nature; Ex 33:18-23.
- John 1:18 Other mss read God
- John 1:18 Lit is in the bosom of the Father
- John 1:21 Probably the Prophet in Dt 18:15
- John 1:23 Is 40:3
- John 1:26 Or in
- John 1:27 Other mss add who came before me
- John 1:28 Other mss read in Bethabara
- John 1:28 Another Bethany, near Jerusalem, was the home of Lazarus, Martha, and Mary; Jn 11:1.
- John 1:31 Or in
- John 1:33 He refers to God the Father, who gave John a sign to help him identify the Messiah. Vv. 32-34 indicate that John did not know that Jesus was the Messiah until the Spirit descended upon Him at His baptism.
- John 1:33 Or in
- John 1:33 Or in
- John 1:34 Other mss read is the Chosen One of God
- John 1:39 Lit about the tenth hour. Various methods of reckoning time were used in the ancient world. John probably used a different method from the other 3 Gospels. If John used the same method of time reckoning as the other 3 Gospels, the translation would be: It was about four in the afternoon.
- John 1:41 In the NT, the word Messiah translates the Gk word Christos (“Anointed One”), except here and in Jn 4:25 where it translates Messias.
- John 1:42 Other mss read Simon, son of Jonah
- John 1:43 Or he, referring either to Simon Peter (vv. 41-42) or Andrew (vv. 40-41)
- John 1:45 Probably the Bartholomew of the other Gospels and Acts
- John 1:50 In Gk, the word you is sg and refers to Nathanael.
- John 1:51 In Gk, the word you is pl and refers to Nathanael and the other disciples.
Giovanni 1
Conferenza Episcopale Italiana
PROLOGO
1 In principio era il Verbo,
il Verbo era presso Dio
e il Verbo era Dio.
2 Egli era in principio presso Dio:
3 tutto è stato fatto per mezzo di lui,
e senza di lui niente è stato fatto di tutto ciò che
esiste.
4 In lui era la vita
e la vita era la luce degli uomini;
5 la luce splende nelle tenebre,
ma le tenebre non l'hanno accolta.
6 Venne un uomo mandato da Dio
e il suo nome era Giovanni.
7 Egli venne come testimone
per rendere testimonianza alla luce,
perché tutti credessero per mezzo di lui.
8 Egli non era la luce,
ma doveva render testimonianza alla luce.
9 Veniva nel mondo
la luce vera,
quella che illumina ogni uomo.
10 Egli era nel mondo,
e il mondo fu fatto per mezzo di lui,
eppure il mondo non lo riconobbe.
11 Venne fra la sua gente,
ma i suoi non l'hanno accolto.
12 A quanti però l'hanno accolto,
ha dato potere di diventare figli di Dio:
a quelli che credono nel suo nome,
13 i quali non da sangue,
né da volere di carne,
né da volere di uomo,
ma da Dio sono stati generati.
14 E il Verbo si fece carne
e venne ad abitare in mezzo a noi;
e noi vedemmo la sua gloria,
gloria come di unigenito dal Padre,
pieno di grazia e di verità.
15 Giovanni gli rende testimonianza
e grida: «Ecco l'uomo di cui io dissi:
Colui che viene dopo di me
mi è passato avanti,
perché era prima di me».
16 Dalla sua pienezza
noi tutti abbiamo ricevuto
e grazia su grazia.
17 Perché la legge fu data per mezzo di Mosè,
la grazia e la verità vennero per mezzo di Gesù Cristo.
18 Dio nessuno l'ha mai visto:
proprio il Figlio unigenito,
che è nel seno del Padre,
lui lo ha rivelato.
IL MINISTERO DI GESU'
1. L'ANNUNCIO DELLA NUOVA ECONOMIA
A. La settimana inaugurale
La testimonianza di Giovanni
19 E questa è la testimonianza di Giovanni, quando i Giudei gli inviarono da Gerusalemme sacerdoti e leviti a interrogarlo: «Chi sei tu?». 20 Egli confessò e non negò, e confessò: «Io non sono il Cristo». 21 Allora gli chiesero: «Che cosa dunque? Sei Elia?». Rispose: «Non lo sono». «Sei tu il profeta?». Rispose: «No». 22 Gli dissero dunque: «Chi sei? Perché possiamo dare una risposta a coloro che ci hanno mandato. Che cosa dici di te stesso?». 23 Rispose:
«Io sono voce di uno che grida nel deserto:
Preparate la via del Signore, come disse il profeta Isaia». 24 Essi erano stati mandati da parte dei farisei. 25 Lo interrogarono e gli dissero: «Perché dunque battezzi se tu non sei il Cristo, né Elia, né il profeta?». 26 Giovanni rispose loro: «Io battezzo con acqua, ma in mezzo a voi sta uno che voi non conoscete, 27 uno che viene dopo di me, al quale io non son degno di sciogliere il legaccio del sandalo». 28 Questo avvenne in Betània, al di là del Giordano, dove Giovanni stava battezzando.
29 Il giorno dopo, Giovanni vedendo Gesù venire verso di lui disse: «Ecco l'agnello di Dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo! 30 Ecco colui del quale io dissi: Dopo di me viene un uomo che mi è passato avanti, perché era prima di me. 31 Io non lo conoscevo, ma sono venuto a battezzare con acqua perché egli fosse fatto conoscere a Israele». 32 Giovanni rese testimonianza dicendo: «Ho visto lo Spirito scendere come una colomba dal cielo e posarsi su di lui. 33 Io non lo conoscevo, ma chi mi ha inviato a battezzare con acqua mi aveva detto: L'uomo sul quale vedrai scendere e rimanere lo Spirito è colui che battezza in Spirito Santo. 34 E io ho visto e ho reso testimonianza che questi è il Figlio di Dio».
I primi discepoli
35 Il giorno dopo Giovanni stava ancora là con due dei suoi discepoli 36 e, fissando lo sguardo su Gesù che passava, disse: «Ecco l'agnello di Dio!». 37 E i due discepoli, sentendolo parlare così, seguirono Gesù. 38 Gesù allora si voltò e, vedendo che lo seguivano, disse: «Che cercate?». Gli risposero: «Rabbì (che significa maestro), dove abiti?». 39 Disse loro: «Venite e vedrete». Andarono dunque e videro dove abitava e quel giorno si fermarono presso di lui; erano circa le quattro del pomeriggio.
40 Uno dei due che avevano udito le parole di Giovanni e lo avevano seguito, era Andrea, fratello di Simon Pietro. 41 Egli incontrò per primo suo fratello Simone, e gli disse: «Abbiamo trovato il Messia (che significa il Cristo)» 42 e lo condusse da Gesù. Gesù, fissando lo sguardo su di lui, disse: «Tu sei Simone, il figlio di Giovanni; ti chiamerai Cefa (che vuol dire Pietro)».
43 Il giorno dopo Gesù aveva stabilito di partire per la Galilea; incontrò Filippo e gli disse: «Seguimi». 44 Filippo era di Betsàida, la città di Andrea e di Pietro. 45 Filippo incontrò Natanaèle e gli disse: «Abbiamo trovato colui del quale hanno scritto Mosè nella Legge e i Profeti, Gesù, figlio di Giuseppe di Nazaret». 46 Natanaèle esclamò: «Da Nazaret può mai venire qualcosa di buono?». Filippo gli rispose: «Vieni e vedi». 47 Gesù intanto, visto Natanaèle che gli veniva incontro, disse di lui: «Ecco davvero un Israelita in cui non c'è falsità». 48 Natanaèle gli domandò: «Come mi conosci?». Gli rispose Gesù: «Prima che Filippo ti chiamasse, io ti ho visto quando eri sotto il fico». 49 Gli replicò Natanaèle: «Rabbì, tu sei il Figlio di Dio, tu sei il re d'Israele!». 50 Gli rispose Gesù: «Perché ti ho detto che ti avevo visto sotto il fico, credi? Vedrai cose maggiori di queste!». 51 Poi gli disse: «In verità, in verità vi dico: vedrete il cielo aperto e gli angeli di Dio salire e scendere sul Figlio dell'uomo».
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.