42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of (A)John. You shall be called (B)Cephas” (which means (C)Peter[a]).

Jesus Calls Philip and Nathanael

43 (D)The next day Jesus decided (E)to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.” 44 Now (F)Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:42 Cephas and Peter are from the word for rock in Aramaic and Greek, respectively

42 And he brought him to Jesus.

Jesus looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called(A) Cephas” (which, when translated, is Peter[a]).(B)

Jesus Calls Philip and Nathanael

43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip,(C) he said to him, “Follow me.”(D)

44 Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:42 Cephas (Aramaic) and Peter (Greek) both mean rock.

42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.

43 The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.

44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

Read full chapter

42 (A)Andereya n’atwala Simooni eri Yesu.

Yesu bwe yeetegereza Simooni, n’amugamba nti, “Ggwe Simooni omwana wa Yokaana, kale onooyitibwanga Keefa,” amakulu nti Peetero.

Yesu Ayita Firipo ne Nassanayiri

43 (B)Ku lunaku olwaddirira, Yesu n’agenda e Ggaliraaya, bwe yasanga Firipo n’amugamba nti, “Ngoberera.”

44 (C)Firipo yali wa mu kibuga Besusayida ewaabwe wa Andereya ne Peetero.

Read full chapter