Font Size
约翰福音 1:42
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约翰福音 1:42
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
42 于是领他去见耶稣。耶稣看着他说:“你是约翰[a]的儿子西门,你要称为矶法。”(“矶法”翻出来就是“彼得”。)
Read full chapterFootnotes
- 约翰福音 1:42 “约翰”在《马太福音》16章17节称“约拿”。
John 1:42
New International Version
John 1:42
New International Version
42 And he brought him to Jesus.
Jesus looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called(A) Cephas” (which, when translated, is Peter[a]).(B)
Footnotes
- John 1:42 Cephas (Aramaic) and Peter (Greek) both mean rock.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.