約翰福音 1:1-17
Chinese Standard Bible (Traditional)
神成為人
1 太初有道,
道與神同在,
道就是神。
2 這道太初與神同在。
3 萬有是藉著他而成的;
凡所成的,
沒有一樣不是藉著他而成的。
4 生命在他裡面,
這生命就是人的光。
5 這光在黑暗中照耀,
黑暗卻沒有勝過[a]這光。
6 有一個人受神的差派而來,
他名叫約翰。
7 他為見證而來,
是要為這光做見證,
好讓人都藉著他相信。
8 他不是這光,
而是要為這光做見證。
9 這光是真光,
來到這世界照亮每個人。
10 他在這世界,
世界也是藉著他而成的,
世界卻不認識他。
11 他來到自己的地方,
自己的人卻不接受他。
12 但是所有接受他的,
就是信他名的人,
他就賜給他們權柄成為神的兒女。
13 他們不是由血緣、
或肉體的意願、
或人的意志所生的,
而是由神所生的。
14 道成了肉身,
居住在我們中間。
我們看到了他的榮耀,
正是從父而來的獨生子的榮耀,
充滿了恩典和真理。
15 約翰為他做見證,呼喊說:
「這一位就是我曾說過的,
『那在我之後來的,已成為在我前面的,
因為他在我之前就已經存在。』」
16 原來從他的豐盛完美中,
我們都領受了恩典,而且恩上加恩。
17 因為律法是藉著摩西賜下的,
恩典和真理是藉著耶穌基督而來的。
Footnotes
- 約翰福音 1:5 勝過——或譯作「領會」或「掌握」或「接受」。
John 1:1-17
New International Version
The Word Became Flesh
1 In the beginning was the Word,(A) and the Word was with God,(B) and the Word was God.(C) 2 He was with God in the beginning.(D) 3 Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.(E) 4 In him was life,(F) and that life was the light(G) of all mankind. 5 The light shines in the darkness,(H) and the darkness has not overcome[a] it.(I)
6 There was a man sent from God whose name was John.(J) 7 He came as a witness to testify(K) concerning that light, so that through him all might believe.(L) 8 He himself was not the light; he came only as a witness to the light.
9 The true light(M) that gives light to everyone(N) was coming into the world. 10 He was in the world, and though the world was made through him,(O) the world did not recognize him. 11 He came to that which was his own, but his own did not receive him.(P) 12 Yet to all who did receive him, to those who believed(Q) in his name,(R) he gave the right to become children of God(S)— 13 children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will, but born of God.(T)
14 The Word became flesh(U) and made his dwelling among us. We have seen his glory,(V) the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace(W) and truth.(X)
15 (John testified(Y) concerning him. He cried out, saying, “This is the one I spoke about when I said, ‘He who comes after me has surpassed me because he was before me.’”)(Z) 16 Out of his fullness(AA) we have all received grace(AB) in place of grace already given. 17 For the law was given through Moses;(AC) grace and truth came through Jesus Christ.(AD)
Footnotes
- John 1:5 Or understood
John 1:1-17
King James Version
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
4 In him was life; and the life was the light of men.
5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
11 He came unto his own, and his own received him not.
12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
16 And of his fulness have all we received, and grace for grace.
17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
Read full chapter
John 1:1-17
English Standard Version
The Word Became Flesh
1 (A)In the beginning was (B)the Word, and (C)the Word was with God, and (D)the Word was God. 2 He was in the beginning with God. 3 (E)All things were made through him, and without him was not any thing made that was made. 4 (F)In him was life,[a] and (G)the life was the light of men. 5 (H)The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
6 There was a man (I)sent from God, whose name was (J)John. 7 He came as a (K)witness, to bear witness about the light, (L)that all might believe through him. 8 (M)He was not the light, but came to bear witness about the light.
9 (N)The true light, which gives light to everyone, was coming into the world. 10 He was in the world, and the world was made through him, yet (O)the world did not know him. 11 He came to (P)his own,[b] and (Q)his own people[c] (R)did not receive him. 12 But to all who did receive him, (S)who believed in his name, (T)he gave the right (U)to become (V)children of God, 13 who (W)were born, (X)not of blood (Y)nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
14 And (Z)the Word (AA)became flesh and (AB)dwelt among us, (AC)and we have seen his glory, glory as of the only Son[d] from the Father, full of (AD)grace and (AE)truth. 15 ((AF)John bore witness about him, and cried out, “This was he of whom I said, (AG)‘He who comes after me ranks before me, because he was before me.’”) 16 For from (AH)his fullness we have all received, (AI)grace upon grace.[e] 17 For (AJ)the law was given through Moses; (AK)grace and truth came through Jesus Christ.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

