John 8:8-10
New English Translation
8 Then[a] he bent over again and wrote on the ground.
9 Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones,[b] until Jesus was left alone with the woman standing before him. 10 Jesus stood up straight[c] and said to her, “Woman,[d] where are they? Did no one condemn you?”
Read full chapterFootnotes
- John 8:8 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style generally does not.
- John 8:9 tn Or “beginning from the eldest.”
- John 8:10 tn Or “straightened up.”
- John 8:10 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.
John 8:8-10
New International Version
8 Again he stooped down and wrote on the ground.
9 At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there. 10 Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.