Add parallel Print Page Options

After these things Jesus walked in Galilee; for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.

Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.

And his brethren said to him: Pass from hence, and go into Judea; that thy disciples also may see thy works which thou dost.

For there is no man that doth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, manifest thyself to the world.

For neither did his brethren believe in him.

Then Jesus said to them: My time is not yet come; but your time is always ready.

The world cannot hate you; but me it hateth: because I give testimony of it, that the works thereof are evil.

Go you up to this festival day, but I go not up to this festival day: because my time is not accomplished.

When he had said these things, he himself stayed in Galilee.

10 But after his brethren were gone up, then he also went up to the feast, not openly, but, as it were, in secret.

11 The Jews therefore sought him on the festival day, and said: Where is he?

12 And there was much murmuring among the multitude concerning him. For some said: He is a good man. And others said: No, but he seduceth the people.

13 Yet no man spoke openly of him, for fear of the Jews.

14 Now about the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.

15 And the Jews wondered, saying: How doth this man know letters, having never learned?

16 Jesus answered them, and said: My doctrine is not mine, but his that sent me.

17 If any man do the will of him; he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.

18 He that speaketh of himself, seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, he is true, and there is no injustice in him.

19 Did Moses not give you the law, and yet none of you keepeth the law?

20 Why seek you to kill me? The multitude answered, and said: Thou hast a devil; who seeketh to kill thee?

21 Jesus answered, and said to them: One work I have done; and you all wonder:

22 Therefore, Moses gave you circumcision (not because it is of Moses, but of the fathers;) and on the sabbath day you circumcise a man.

23 If a man receive circumcision on the sabbath day, that the law of Moses may not be broken; are you angry at me because I have healed the whole man on the sabbath day?

24 Judge not according to the appearance, but judge just judgment.

25 Some therefore of Jerusalem said: Is not this he whom they seek to kill?

26 And behold, he speaketh openly, and they say nothing to him. Have the rulers known for a truth, that this is the Christ?

27 But we know this man, whence he is: but when the Christ cometh, no man knoweth whence he is.

28 Jesus therefore cried out in the temple, teaching, and saying: You both know me, and you know whence I am: and I am not come of myself; but he that sent me, is true, whom you know not.

29 I know him, because I am from him, and he hath sent me.

30 They sought therefore to apprehend him: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

31 But of the people many believed in him, and said: When the Christ cometh, shall he do more miracles, than these which this man doth?

32 The Pharisees heard the people murmuring these things concerning him: and the rulers and Pharisees sent ministers to apprehend him.

33 Jesus therefore said to them: Yet a little while I am with you: and then I go to him that sent me.

34 You shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither you cannot come.

35 The Jews therefore said among themselves: Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

36 What is this saying that he hath said: You shall seek me, and shall not find me; and where I am, you cannot come?

37 And on the last, and great day of the festivity, Jesus stood and cried, saying: If any man thirst, let him come to me, and drink.

38 He that believeth in me, as the scripture saith, Out of his belly shall flow rivers of living water.

39 Now this he said of the Spirit which they should receive, who believed in him: for as yet the Spirit was not given, because Jesus was not yet glorified.

40 Of that multitude therefore, when they had heard these words of his, some said: This is the prophet indeed.

41 Others said: This is the Christ. But some said: Doth the Christ come out of Galilee?

42 Doth not the scripture say: That Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem the town where David was?

43 So there arose a dissension among the people because of him.

44 And some of them would have apprehended him: but no man laid hands on him.

45 The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him?

46 The ministers answered: Never did man speak like this man.

47 The Pharisees therefore answered them: Are you also seduced?

48 Hath any one of the rulers believed in him, or of the Pharisees?

49 But this multitude, that knoweth not the law, are accursed.

50 Nicodemus said to them, (he that came to him by night, who was one of them:)

51 Doth our law judge any man, unless it first hear him, and know what he doth?

52 They answered, and said to him: Art thou also a Galilean? Search the scriptures, and see, that out of Galilee a prophet riseth not.

53 And every man returned to his own house.

After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.

Now the Jew's feast of tabernacles was at hand.

His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.

For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.

For neither did his brethren believe in him.

Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.

The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.

Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come.

When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.

10 But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.

11 Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?

12 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.

13 Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

14 Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

15 And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

16 Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.

17 If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.

18 He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.

19 Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?

20 The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

21 Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.

22 Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.

23 If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?

24 Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.

25 Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?

26 But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

27 Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.

28 Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

29 But I know him: for I am from him, and he hath sent me.

30 Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

31 And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?

32 The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.

33 Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.

34 Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.

35 Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

36 What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?

37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.

38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.

39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)

40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.

41 Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?

42 Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?

43 So there was a division among the people because of him.

44 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.

45 Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?

46 The officers answered, Never man spake like this man.

47 Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?

48 Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?

49 But this people who knoweth not the law are cursed.

50 Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)

51 Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?

52 They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.

53 And every man went unto his own house.

Jesus at the Feast of Booths

After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because (A)the Jews[a] were seeking to kill him. Now (B)the Jews' Feast of (C)Booths was at hand. (D)So his brothers[b] said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing. For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, (E)show yourself to the world.” (F)For not even (G)his brothers believed in him. Jesus said to them, (H)“My time has not yet come, but your time is always here. The world cannot hate you, but (I)it hates me because I testify about it that (J)its works are evil. You go up to the feast. I am not[c] going up to this feast, for (K)my time has not yet fully come.” After saying this, he remained in Galilee.

10 But after (L)his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. 11 (M)The Jews (N)were looking for him at the feast, and saying, “Where is he?” 12 And there was much (O)muttering about him among the people. (P)While some said, “He is a good man,” others said, “No, (Q)he is leading the people astray.” 13 Yet (R)for fear of the Jews no one spoke openly of him.

14 About the middle of the feast Jesus went up (S)into the temple and began teaching. 15 The Jews therefore (T)marveled, saying, “How is it that this man has learning,[d] when he has never studied?” 16 So Jesus answered them, (U)“My teaching is not mine, but his (V)who sent me. 17 (W)If anyone's will is to do God's[e] will, (X)he will know whether the teaching is from God or whether I (Y)am speaking on my own authority. 18 The one who speaks on his own authority (Z)seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood. 19 (AA)Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. (AB)Why do you seek to kill me?” 20 The crowd answered, (AC)“You have a demon! Who is seeking to kill you?” 21 Jesus answered them, “I did (AD)one work, and you all marvel at it. 22 (AE)Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but (AF)from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath. 23 If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, (AG)are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well? 24 (AH)Do not judge by appearances, but judge with right judgment.”

Can This Be the Christ?

25 Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom (AI)they seek to kill? 26 And here he is, (AJ)speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that (AK)the authorities really know that this is the Christ? 27 But (AL)we know (AM)where this man comes from, and when the Christ appears, (AN)no one will know where he comes from.” 28 So Jesus proclaimed, (AO)as he taught in the temple, (AP)“You know me, and you know where I come from. But (AQ)I have not come of my own accord. (AR)He who sent me is true, (AS)and him you do not know. 29 (AT)I know him, for I come (AU)from him, and (AV)he sent me.” 30 (AW)So they were seeking to arrest him, but (AX)no one laid a hand on him, (AY)because his hour had not yet come. 31 Yet (AZ)many of the people believed in him. They said, (BA)“When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?”

Officers Sent to Arrest Jesus

32 The Pharisees heard the crowd (BB)muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent (BC)officers to arrest him. 33 Jesus then said, (BD)“I will be with you a little longer, and then (BE)I am going to him who sent me. 34 (BF)You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.” 35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? (BG)Does he intend to go to (BH)the Dispersion among (BI)the Greeks and teach the Greeks? 36 What does he mean by saying, (BJ)‘You will seek me and you will not find me,’ and, ‘Where I am you cannot come’?”

Rivers of Living Water

37 (BK)On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, (BL)“If anyone thirsts, let him (BM)come to me and drink. 38 Whoever believes in me, (BN)as[f] the Scripture has said, (BO)‘Out of his heart will flow rivers of (BP)living water.’” 39 Now (BQ)this he said about the Spirit, (BR)whom those who believed in him were to receive, (BS)for as yet the Spirit had not been (BT)given, (BU)because Jesus was not yet glorified.

Division Among the People

40 When they heard these words, (BV)some of the people said, “This really is (BW)the Prophet.” 41 Others said, “This is (BX)the Christ.” But some said, (BY)“Is the Christ to come from Galilee? 42 Has not the Scripture said that the Christ comes (BZ)from the offspring of David, and comes (CA)from Bethlehem, the village (CB)where David was?” 43 So there was (CC)a division among the people over him. 44 (CD)Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.

45 (CE)The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?” 46 The officers answered, (CF)“No one ever spoke like this man!” 47 The Pharisees answered them, (CG)“Have you also been deceived? 48 (CH)Have any of the authorities or the Pharisees believed in him? 49 But this crowd that does not know the law is accursed.” 50 (CI)Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them, 51 (CJ)“Does our law judge a man without first (CK)giving him a hearing and learning what he does?” 52 They replied, (CL)“Are you from Galilee too? Search and see that (CM)no prophet arises from Galilee.”

[The earliest manuscripts do not include 7:53–8:11.][g]

The Woman Caught in Adultery

53 [[They went each to his own house,

Footnotes

  1. John 7:1 Or Judeans; Greek Ioudaioi probably refers here to Jewish religious leaders, and others under their influence, in that time
  2. John 7:3 Or brothers and sisters; also verses 5, 10
  3. John 7:8 Some manuscripts add yet
  4. John 7:15 Or this man knows his letters
  5. John 7:17 Greek his
  6. John 7:38 Or let him come to me, and let him who believes in me drink. As
  7. John 7:53 Some manuscripts do not include 7:53–8:11; others add the passage here or after 7:36 or after 21:25 or after Luke 21:38, with variations in the text

Chapter 7

The Feast of Tabernacles. [a]After this, Jesus moved about within Galilee; but he did not wish to travel in Judea, because the Jews were trying to kill him.(A) But the Jewish feast of Tabernacles was near.(B) So his brothers[b] said to him, “Leave here and go to Judea, so that your disciples also may see the works you are doing. No one works in secret if he wants to be known publicly. If you do these things, manifest yourself to the world.”(C) For his brothers did not believe in him. [c]So Jesus said to them, “My time is not yet here, but the time is always right for you. The world cannot hate you, but it hates me, because I testify to it that its works are evil.(D) You go up to the feast. I am not going up[d] to this feast, because my time has not yet been fulfilled.” After he had said this, he stayed on in Galilee.

10 But when his brothers had gone up to the feast, he himself also went up, not openly but [as it were] in secret. 11 The Jews were looking for him at the feast and saying, “Where is he?” 12 And there was considerable murmuring about him in the crowds. Some said, “He is a good man,” [while] others said, “No; on the contrary, he misleads the crowd.” 13 Still, no one spoke openly about him because they were afraid of the Jews.(E)

The First Dialogue.[e] 14 When the feast was already half over, Jesus went up into the temple area and began to teach. 15 [f](F)The Jews were amazed and said, “How does he know scripture without having studied?” 16 Jesus answered them and said, “My teaching is not my own but is from the one who sent me. 17 Whoever chooses to do his will[g] shall know whether my teaching is from God or whether I speak on my own.(G) 18 Whoever speaks on his own seeks his own glory, but whoever seeks the glory of the one who sent him is truthful, and there is no wrong in him. 19 Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”(H) 20 The crowd answered, “You are possessed![h] Who is trying to kill you?”(I) 21 Jesus answered and said to them, “I performed one work[i] and all of you are amazed(J) 22 because of it. Moses gave you circumcision—not that it came from Moses but rather from the patriarchs—and you circumcise a man on the sabbath.(K) 23 If a man can receive circumcision on a sabbath so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I made a whole person well on a sabbath?(L) 24 Stop judging by appearances, but judge justly.”(M)

25 So some of the inhabitants of Jerusalem said, “Is he not the one they are trying to kill? 26 And look, he is speaking openly and they say nothing to him. Could the authorities[j] have realized that he is the Messiah? 27 But we know where he is from. When the Messiah comes, no one will know where he is from.”(N) 28 So Jesus cried out in the temple area as he was teaching and said, “You know me and also know where I am from. Yet I did not come on my own, but the one who sent me, whom you do not know, is true.(O) 29 I know him, because I am from him, and he sent me.”(P) 30 So they tried to arrest him, but no one laid a hand upon him, because his hour had not yet come.(Q) 31 But many of the crowd began to believe in him, and said, “When the Messiah comes, will he perform more signs than this man has done?”(R)

Officers Sent to Arrest Jesus.[k] 32 The Pharisees heard the crowd murmuring about him to this effect, and the chief priests and the Pharisees sent guards to arrest him. 33 So Jesus said, “I will be with you only a little while longer, and then I will go to the one who sent me.(S) 34 You will look for me but not find [me], and where I am you cannot come.”(T) 35 So the Jews said to one another, “Where is he going that we will not find him? Surely he is not going to the dispersion[l] among the Greeks to teach the Greeks, is he? 36 What is the meaning of his saying, ‘You will look for me and not find [me], and where I am you cannot come’?”

Rivers of Living Water.[m] 37 On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and exclaimed, “Let anyone who thirsts come to me and drink.(U) 38 Whoever believes in me, as scripture says:

‘Rivers of living water[n] will flow from within him.’”(V)

39 He said this in reference to the Spirit that those who came to believe in him were to receive. There was, of course, no Spirit yet,[o] because Jesus had not yet been glorified.(W)

Discussion About the Origins of the Messiah.[p] 40 Some in the crowd who heard these words said, “This is truly the Prophet.”(X) 41 Others said, “This is the Messiah.” But others said, “The Messiah will not come from Galilee, will he? 42 Does not scripture say that the Messiah will be of David’s family and come from Bethlehem, the village where David lived?”(Y) 43 So a division occurred in the crowd because of him. 44 Some of them even wanted to arrest him, but no one laid hands on him.

45 So the guards went to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why did you not bring him?” 46 The guards answered, “Never before has anyone spoken like this one.” 47 So the Pharisees answered them, “Have you also been deceived? 48 Have any of the authorities or the Pharisees believed in him?(Z) 49 But this crowd, which does not know the law, is accursed.” 50 Nicodemus, one of their members who had come to him earlier, said to them,(AA) 51 “Does our law condemn a person before it first hears him and finds out what he is doing?”(AB) 52 They answered and said to him, “You are not from Galilee also, are you? Look and see that no prophet arises from Galilee.”

Chapter 8

A Woman Caught in Adultery.[q] [53 Then each went to his own house,

Footnotes

  1. 7–8 These chapters contain events about the feast of Tabernacles (Sukkoth, Ingathering: Ex 23:16; Tents, Booths: Dt 16:13–16), with its symbols of booths (originally built to shelter harvesters), rain (water from Siloam poured on the temple altar), and lights (illumination of the four torches in the Court of the Women). They continue the theme of the replacement of feasts (Passover, Jn 2:13; 6:4; Hanukkah, Jn 10:22; Pentecost, Jn 5:1), here accomplished by Jesus as the Living Water. These chapters comprise seven miscellaneous controversies and dialogues. There is a literary inclusion with Jesus in hiding in Jn 7:4, 10; 8:59. There are frequent references to attempts on his life: Jn 7:1, 13, 19, 25, 30, 32, 44; 8:37, 40, 59.
  2. 7:3 Brothers: these relatives (cf. Jn 2:12 and see note on Mk 6:3) are never portrayed as disciples until after the resurrection (Acts 1:14). Mt 13:55 and Mk 6:3 give the names of four of them. Jesus has already performed works/signs in Judea; cf. Jn 2:23; 3:2; 4:45; 5:8.
  3. 7:6 Time: the Greek word means “opportune time,” here a synonym for Jesus’ “hour” (see note on Jn 2:4), his death and resurrection. In the wordplay, any time is suitable for Jesus’ brothers, because they are not dependent on God’s will.
  4. 7:8 I am not going up: an early attested reading “not yet” seems a correction, since Jesus in the story does go up to the feast. “Go up,” in a play on words, refers not only to going up to Jerusalem but also to exaltation at the cross, resurrection, and ascension; cf. Jn 3:14; 6:62; 20:17.
  5. 7:14–31 Jesus teaches in the temple; debate with the Jews.
  6. 7:15 Without having studied: literally, “How does he know letters without having learned?” Children were taught to read and write by means of the scriptures. But here more than Jesus’ literacy is being discussed; the people are wondering how he can teach like a rabbi. Rabbis were trained by other rabbis and traditionally quoted their teachers.
  7. 7:17 To do his will: presumably a reference back to the “work” of Jn 6:29: belief in the one whom God has sent.
  8. 7:20 You are possessed: literally, “You have a demon.” The insane were thought to be possessed by a demoniacal spirit.
  9. 7:21 One work: the cure of the paralytic (Jn 5:1–9) because of the reference to the sabbath (Jn 7:22; 5:9–10).
  10. 7:26 The authorities: the members of the Sanhedrin (same term as Jn 3:1).
  11. 7:32–36 Jesus announces his approaching departure (cf. also Jn 8:21; 12:36; 13:33) and complete control over his destiny.
  12. 7:35 Dispersion: or “diaspora”: Jews living outside Palestine. Greeks: probably refers to the Gentiles in the Mediterranean area; cf. Jn 12:20.
  13. 7:37, 39 Promise of living water through the Spirit.
  14. 7:38 Living water: not an exact quotation from any Old Testament passage; in the gospel context the gift of the Spirit is meant; cf. Jn 3:5. From within him: either Jesus or the believer; if Jesus, it continues the Jesus-Moses motif (water from the rock, Ex 17:6; Nm 20:11) as well as Jesus as the new temple (cf. Ez 47:1). Grammatically, it goes better with the believer.
  15. 7:39 No Spirit yet: Codex Vaticanus and early Latin, Syriac, and Coptic versions add “given.” In this gospel, the sending of the Spirit cannot take place until Jesus’ glorification through his death, resurrection, and ascension; cf. Jn 20:22.
  16. 7:40–53 Discussion of the Davidic lineage of the Messiah.
  17. 7:53–8:11 The story of the woman caught in adultery is a later insertion here, missing from all early Greek manuscripts. A Western text-type insertion, attested mainly in Old Latin translations, it is found in different places in different manuscripts: here, or after Jn 7:36 or at the end of this gospel, or after Lk 21:38, or at the end of that gospel. There are many non-Johannine features in the language, and there are also many doubtful readings within the passage. The style and motifs are similar to those of Luke, and it fits better with the general situation at the end of Lk 21, but it was probably inserted here because of the allusion to Jer 17:13 (cf. note on Jn 8:6) and the statement, “I do not judge anyone,” in Jn 8:15. The Catholic Church accepts this passage as canonical scripture.