19 (A)Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? (B)Why do you seek to kill Me?”

20 The people answered and said, (C)“You have a demon. Who is seeking to kill You?”

Read full chapter

19 (A)Did Moses not give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why are you (B)seeking to kill Me?” 20 The crowd answered, “(C)You have a demon! Who is seeking to kill You?”

Read full chapter

19 “Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law. Why do you want to kill Me [for not keeping it]?” 20 The crowd answered, “You have a demon [You are out of Your mind]! Who wants to kill You?”

Read full chapter

19 Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?

20 The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

Read full chapter

46 Which of you convicts Me of sin? And if I tell the truth, why do you not believe Me? 47 (A)He who is of God hears God’s words; therefore you do not hear, because you are not of God.”

Before Abraham Was, I AM

48 Then the Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and (B)have a demon?”

49 Jesus answered, “I do not have a demon; but I honor My Father, and (C)you dishonor Me.

Read full chapter

46 Which one of you convicts Me of sin? If (A)I speak truth, why do you not believe Me? 47 (B)The one who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God.”

48 (C)The Jews answered and said to Him, “Do we not rightly say that You are a (D)Samaritan, and You (E)have a demon?” 49 Jesus answered, “I do not (F)have a demon; on the contrary, I honor My Father, and you dishonor Me.

Read full chapter

46 Which one of you [has proof and] convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me? 47 Whoever is of God and belongs to Him hears [the truth of] God’s words; for this reason you do not hear them: because you are not of God and you are not in fellowship with Him.”

48 The Jews answered Him, “Are we not right when we say You are a [a]Samaritan and [that You] have a demon [and are under its power]?” 49 Jesus answered, “I do not have a demon. On the contrary, I honor My Father, and you dishonor Me.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:48 This was a slur intended to incite hatred toward Jesus among Jews, who as a people were in an ancient feud with the Samaritans.

46 Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?

47 He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.

48 Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?

49 Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.

Read full chapter

52 Then the Jews said to Him, “Now we know that You (A)have a demon! (B)Abraham is dead, and the prophets; and You say, ‘If anyone keeps My word he shall never taste death.’

Read full chapter

52 (A)The Jews said to Him, “Now we know that You (B)have a demon. Abraham died, and the prophets as well; and yet You say, ‘If anyone (C)follows My word, he will never (D)taste of death.’

Read full chapter

52 The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon [and are under its power]. Abraham died, and also the prophets; yet You say, ‘If anyone keeps My word, he will never, ever taste of death.’

Read full chapter

52 Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.

Read full chapter