The Healing at Bethesda

After these things there was (A)a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.

Now in Jerusalem, by (B)the Sheep Gate, there is a pool which (C)in [a]Hebrew is called [b]Bethesda, having five [c]porticoes. In these porticoes lay a multitude of those who were sick, blind, limping, or [d]paralyzed.[e] Now a man was there who had been [f]ill for thirty-eight years. Jesus, upon seeing this man lying there and knowing that he had already been in that condition for a long time, *said to him, “Do you want to get well?” The sick man answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me.” Jesus *said to him, (D)Get up, pick up your pallet and walk.” Immediately the man became well, and picked up his pallet and began to walk.

(E)Now it was a Sabbath on that day. 10 So (F)the Jews were saying to the man who was cured, “It is a Sabbath, and (G)it is not permissible for you to carry your pallet.” 11 But he answered them, “He who made me well was the one who said to me, ‘Pick up your pallet and walk.’ 12 They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Pick it up and walk’?” 13 But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place. 14 Afterward, Jesus *found him in the temple and said to him, “Behold, you have become well; do not (H)sin anymore, (I)so that nothing worse happens to you.” 15 The man went away, and informed (J)the Jews that it was Jesus who had made him well. 16 For this reason (K)the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on a Sabbath. 17 But He answered them, “My Father [g]is working until now, and I Myself am working.”

Jesus’ Equality with God

18 For this reason therefore (L)the Jews (M)were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Sabbath, but also was calling God His own Father, (N)making Himself equal with God.

19 Therefore Jesus answered and was saying to them, “Truly, truly, I say to you, (O)the Son can do nothing of Himself, unless it is something He sees the Father doing; for whatever [h]the Father does, these things the Son also does in the same way. 20 (P)For the Father loves the Son and shows Him all things that He Himself is doing; and the Father will show Him (Q)greater works than these, so that you will be amazed. 21 For just as the Father raises the dead and (R)gives them life, so (S)the Son also gives life to whom He wishes. 22 For not even the Father judges anyone, but (T)He has given all judgment to the Son, 23 so that all will honor the Son just as they honor the Father. (U)The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

24 “Truly, truly, I say to you, the one who hears My word, and (V)believes Him who sent Me, has eternal life, and (W)does not come into judgment, but has (X)passed out of death into life.

Two Resurrections

25 Truly, truly, I say to you, [i](Y)a time is coming and [j]even now has arrived, when (Z)the dead will hear the voice of the Son of God, and those who (AA)hear will live. 26 For just as the Father has life in Himself, so He (AB)gave to the Son also to have life in Himself; 27 and He gave Him authority to (AC)execute judgment, because He is [k]the Son of Man. 28 Do not be amazed at this; for [l](AD)a time is coming when (AE)all who are in the tombs will hear His voice, 29 and will come out: (AF)those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the bad deeds to a resurrection of judgment.

30 (AG)I can do nothing [m]on My own. As I hear, I judge; and (AH)My judgment is [n]righteous, because I do not seek My own will but (AI)the will of Him who sent Me.

31 (AJ)If I alone testify about Myself, My testimony is not [o]true. 32 There is (AK)another who testifies about Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true.

Testimony of John the Baptist

33 You have sent messengers to John, and he (AL)has testified to the truth. 34 But (AM)the testimony I receive is not from man, but I say these things so that you may be saved. 35 He was (AN)the lamp that was burning and shining, and you (AO)were willing to rejoice for [p]a while in his light.

Testimony of Works

36 But the testimony I have is greater than the testimony of John; for (AP)the works which the Father has given Me (AQ)to accomplish—the very works that I do—testify about Me, that the Father (AR)has sent Me.

Testimony of the Father

37 And the Father who sent Me, (AS)He has testified about Me. You have neither heard His voice at any time, nor seen His form. 38 Also you do not have (AT)His word remaining in you, because you do not believe Him whom He (AU)sent.

Testimony of the Scripture

39 [q](AV)You examine the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is (AW)those very Scriptures that testify about Me; 40 and yet you are unwilling to come to Me so that you may have life. 41 (AX)I do not receive glory from people; 42 but I know you, that you do not have the love of God in yourselves. 43 I have come in My Father’s name, and you do not [r]receive Me; (AY)if another comes in his own name, you will [s]receive him. 44 How can you believe, when you [t](AZ)accept [u]glory from one another and you do not seek (BA)the [v]glory that is from (BB)the one and only God? 45 Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is (BC)Moses, in whom you have put your hope. 46 For if you believed Moses, you would believe Me; for (BD)he wrote about Me. 47 But (BE)if you do not believe his writings, how will you believe My words?”

Footnotes

  1. John 5:2 I.e., Jewish Aramaic
  2. John 5:2 Some early mss Bethsaida or Bethzatha
  3. John 5:2 Or colonnades (with roofs)
  4. John 5:3 Or had shrunken limbs
  5. John 5:3 Late mss add the following as the remainder of v 3, and v 4: paralyzed, waiting for the moving of the waters; for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool and stirred up the water; whoever then first stepped in after the stirring up of the water was made well from whatever disease with which he was afflicted
  6. John 5:5 Lit in his sickness
  7. John 5:17 I.e., has been and continues
  8. John 5:19 Lit that One
  9. John 5:25 Lit an hour
  10. John 5:25 Lit now is, when
  11. John 5:27 Or a son of man
  12. John 5:28 Lit an hour
  13. John 5:30 Or of Myself
  14. John 5:30 Or fair
  15. John 5:31 I.e., admissible as legal evidence
  16. John 5:35 Lit an hour
  17. John 5:39 Or (a command) Examine the Scriptures
  18. John 5:43 Or accept
  19. John 5:43 Or accept
  20. John 5:44 Or receive
  21. John 5:44 Or honor
  22. John 5:44 Or honor

The Healing at Bethesda

Later on there was a Jewish feast (festival), and Jesus went up to Jerusalem.

Now in Jerusalem, near the Sheep Gate, there is a [a]pool, which is called in Hebrew (Jewish Aramaic) Bethesda, having five porticoes (alcoves, colonnades). In these porticoes lay a great number of people who were sick, blind, lame, withered, [b][waiting for the stirring of the water; for an angel of the Lord went down into the pool at appointed seasons and stirred up the water; the first one to go in after the water was stirred was healed of his disease.] There was a certain man there who had been ill for thirty-eight years. When Jesus noticed him lying there [helpless], knowing that he had been in that condition a long time, He said to him, “Do you want to get well?” The invalid answered, “Sir, I have no one to put me in the pool when the water is stirred up, and while I am coming [to get into it myself], someone else steps down ahead of me.” Jesus said to him, “Get up; pick up your pallet and walk.” Immediately the man was healed and recovered his strength, and [c]picked up his pallet and walked.

Now that day was the Sabbath. 10 So the Jews kept saying to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not [d]permitted to pick up your pallet [because it is unlawful].” 11 He answered them, “The Man who healed me and gave me back my strength was the One who said to me, ‘Pick up your pallet and walk.’” 12 They asked him, “Who is the Man who told you, ‘Pick up your pallet and walk’?” 13 Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped away [unnoticed] since there was a crowd in that place. 14 Afterward, Jesus found him in the temple and said to him, “See, you are well! Stop sinning or something worse may happen to you.” 15 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well. 16 For this reason the Jews began to persecute Jesus continually because He was doing these things on the Sabbath. 17 But Jesus answered them, “My Father has been working until now [He has never ceased working], and I too am working.”

Jesus’ Equality with God

18 This made the Jews more determined than ever to kill Him, for not only was He breaking the Sabbath [from their viewpoint], but He was also calling God His own Father, making Himself equal with God.

19 So Jesus answered them by saying, “I assure you and most solemnly say to you, the Son [e]can do nothing of Himself [of His own accord], unless it is something He sees the Father doing; for whatever things the Father does, the Son [in His turn] also does in the same way. 20 For the Father dearly loves the Son and shows Him everything that He Himself is doing; and the Father will show Him greater works than these, so that you will be filled with wonder. 21 Just as the Father raises the dead and gives them life [and allows them to live on], even so the Son also gives life to whom He wishes. 22 For the Father judges no one, but has given all judgment [that is, the prerogative of judging] to the Son [placing it entirely into His hands], 23 so that all will give honor (reverence, homage) to the Son just as they give honor to the Father. [In fact] the one who does not honor the Son does not honor the Father who has sent Him.

24 “I assure you and most solemnly say to you, the person who hears My word [the one who heeds My message], and believes and trusts in Him who sent Me, has (possesses now) eternal life [that is, eternal life actually begins—the believer is transformed], and does not come into judgment and condemnation, but has passed [over] from death into life.

Two Resurrections

25 I assure you and most solemnly say to you, a time is coming and is [here] now, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear it will live. 26 For just as the Father has life in Himself [and is self-existent], even so He has given to the Son to have life in Himself [and be self-existent]. 27 And He has given Him authority to execute judgment, because He is a Son of Man [sinless humanity, qualifying Him to sit in judgment over mankind].(A) 28 Do not be surprised at this; for a time is coming when all those who are in the tombs will hear His voice, 29 and they will come out—those who did good things [will come out] to a resurrection of [new] life, but those who did evil things [will come out] to a resurrection of judgment [that is, to be sentenced].(B)

30 “I can do nothing on my own initiative or authority. Just as I hear, I judge; and My judgment is just (fair, righteous, unbiased), because I do not seek My own will, but only the will of Him who sent Me.

31 “If I alone testify about Myself, My testimony is not [f]valid. 32 There is another [My Father] who testifies about Me, and I know [without any doubt] that His testimony on My behalf is true and valid.

Testimony of John

33 You have sent [an inquiry] to [g]John [the Baptist] and he has testified [as an eyewitness] to the truth. 34 But the testimony I receive is not from man [a merely human witness]; but I say these things so that you may be saved [that is, have eternal life]. 35 John was the lamp that kept on burning and shining [to show you the way], and you were willing for a while to rejoice in his light.(C)

Testimony of Works

36 But the testimony which I have is far greater than the testimony of John; for the works that the Father has given Me to finish—the very same works [that is, the miracles and proofs of My deity] that I am [now] doing—testify about Me, [by providing evidence] that the Father has sent Me.

Testimony of the Father

37 And the Father who sent Me has Himself testified about Me. You have never heard His voice nor seen His form [His majesty and greatness—what He is like]. 38 You do not have His word (Scripture) abiding in you [actually living in your hearts and minds], because you do not believe in Him whom He has sent.

Testimony of the Scripture

39 [h]You search and keep on searching and examining the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and yet it is those [very Scriptures] that testify about Me; 40 and still you are unwilling to come to Me so that you may have life. 41 I do not receive glory and approval from men; 42 but I know you and recognize that you do not have the love of God in yourselves. 43 I have come in My Father’s name and with His power, and you do not receive Me [because your minds are closed]; but if another comes in his own name and with no authority or power except his own, you will receive him and give your approval to an imposter. 44 How can you believe [in Me], when you [seek and] receive glory and approval from one another, and yet you do not seek the glory and approval which comes from the one and only God? 45 Do not think that I [am the One who] will accuse you before the Father. There [already] is one who accuses you: Moses, [the very one] in whom you have placed your hope [for salvation]. 46 For if you believed and relied on [the Scriptures written by] Moses, you would believe Me, for he wrote about Me [personally].(D) 47 But if you do not believe his writings, how will you believe My words?”

Footnotes

  1. John 5:2 In 1888, the location of this pool with its porticoes, as described in this verse, was uncovered.
  2. John 5:3 Early mss do not contain the remainder of v 3, nor v 4.
  3. John 5:9 Under Jewish tradition regarding the Sabbath, the man could have been stoned to death for this act.
  4. John 5:10 The complex Jewish restrictions regarding work on the Sabbath were man-made rules and most were not supported by OT Scripture.
  5. John 5:19 Jesus uses the analogy of a son learning a trade from his father to show the religious leaders that when they condemn what He does, they are condemning the Father as well.
  6. John 5:31 I.e. admissible as legal evidence.
  7. John 5:33 All references to “John” in this Gospel refer to John the Baptist. See note 1:6.
  8. John 5:39 Or Search the Scriptures! The Greek form found here can be either a command or a statement (indicative mood).

Healing a Paralytic at the Pool of Bethesda

After this[a] there was a Jewish feast,[b] and Jesus went up to Jerusalem. Now there is[c] in Jerusalem by the Sheep Gate[d] a pool called Bethzatha[e] in Aramaic,[f] which has five covered walkways.[g] A great number of sick, blind, lame, and paralyzed people were lying in these walkways.[h] Now a man was there who had been disabled for thirty-eight years.[i] When Jesus saw him lying there and when he realized[j] that the man[k] had been disabled a long time already, he said to him, “Do you want to become well?” The sick man answered him, “Sir,[l] I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water,[m] someone else[n] goes down there[o] before me.” Jesus said to him, “Stand up! Pick up your mat[p] and walk.” Immediately the man was healed,[q] and he picked up his mat[r] and started walking. (Now that day was a Sabbath.)[s]

10 So the Jewish leaders[t] said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.”[u] 11 But he answered them, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat[v] and walk.’” 12 They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Pick up your mat[w] and walk’?”[x] 13 But the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped out, since there was a crowd in that place.

14 After this Jesus found him at the temple and said to him, “Look, you have become well. Don’t sin any more,[y] lest anything worse happen to you.” 15 The man went away and informed the Jewish leaders[z] that Jesus was the one who had made him well.

Responding to Jewish Leaders

16 Now because Jesus was doing these things[aa] on the Sabbath, the Jewish leaders[ab] began persecuting[ac] him. 17 So he[ad] told[ae] them, “My Father is working until now, and I too am working.”[af] 18 For this reason the Jewish leaders[ag] were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.

19 So Jesus answered them,[ah] “I tell you the solemn truth,[ai] the Son can do nothing on his own initiative,[aj] but only what he sees the Father doing. For whatever the Father[ak] does, the Son does likewise.[al] 20 For the Father loves the Son and shows him everything he does, and will show him greater deeds than these, so that you will be amazed. 21 For just as the Father raises the dead and gives them life,[am] so also the Son gives life to whomever he wishes.[an] 22 Furthermore, the Father does not judge[ao] anyone, but has assigned[ap] all judgment to the Son, 23 so that all people[aq] will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

24 “I tell you the solemn truth,[ar] the one who hears[as] my message[at] and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned,[au] but has crossed over from death to life. 25 I tell you the solemn truth,[av] a time[aw] is coming—and is now here—when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. 26 For just as the Father has life in himself, thus he has granted the Son to have life in himself, 27 and he has granted the Son[ax] authority to execute judgment,[ay] because he is the Son of Man.

28 “Do not be amazed at this, because a time[az] is coming when all who are in the tombs will hear his voice 29 and will come out—the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation.[ba] 30 I can do nothing on my own initiative.[bb] Just as I hear, I judge, and my judgment is just,[bc] because I do not seek my own will, but the will of the one who sent me.[bd]

More Testimony About Jesus

31 “If I testify about myself, my testimony is not true. 32 There is another[be] who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true. 33 You have sent to John,[bf] and he has testified to the truth. 34 (I do not accept[bg] human testimony, but I say this so that you may be saved.) 35 He was a lamp that was burning and shining,[bh] and you wanted to rejoice greatly for a short time[bi] in his light.

36 “But I have a testimony greater than that from John. For the deeds[bj] that the Father has assigned me to complete—the deeds[bk] I am now doing—testify about me that the Father has sent me. 37 And the Father who sent me has himself testified about me. You people[bl] have never heard his voice nor seen his form at any time,[bm] 38 nor do you have his word residing in you, because you do not believe the one whom he sent. 39 You study the scriptures thoroughly[bn] because you think in them you possess eternal life,[bo] and it is these same scriptures[bp] that testify about me, 40 but you are not willing to come to me so that you may have life.

41 “I do not accept[bq] praise[br] from people,[bs] 42 but I know you, that you do not have the love of God[bt] within you. 43 I have come in my Father’s name, and you do not accept[bu] me. If someone else comes in his own name, you will accept[bv] him. 44 How can you believe, if you accept praise[bw] from one another and don’t seek the praise[bx] that comes from the only God?[by]

45 “Do not suppose that I will accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have placed your hope.[bz] 46 If[ca] you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me. 47 But if you do not believe what Moses[cb] wrote, how will you believe my words?”

Footnotes

  1. John 5:1 sn The temporal indicator After this is not specific, so it is uncertain how long after the incidents at Cana this occurred.
  2. John 5:1 tc The textual variants ἑορτή or ἡ ἑορτή (heortē or hē heortē, “a feast” or “the feast”) may not appear significant at first, but to read ἑορτή with the article would almost certainly demand a reference to the Jewish Passover. The article is found in א C L Δ Ψ ƒ1 33 892 1424 pm, but is lacking in P66,75 A B D T Ws Θ ƒ13 565 579 700 1241 pm. Overall, the shorter reading has somewhat better support. Internally, the known proclivity of scribes to make the text more explicit argues compellingly for the shorter reading. Thus, the verse refers to a feast other than the Passover. The incidental note in 5:3, that the sick were lying outside in the porticoes of the pool, makes Passover an unlikely time because it fell toward the end of winter and the weather would not have been warm. L. Morris (John [NICNT], 299, n. 6) thinks it impossible to identify the feast with certainty.sn A Jewish feast. Jews were obligated to go up to Jerusalem for 3 major annual feasts: Passover, Pentecost, and Tabernacles. If the first is probably ruled out because of the time of year, the last is not as likely because it forms the central setting for chap. 7 (where there are many indications in the context that Tabernacles is the feast in view.) This leaves the feast of Pentecost, which at some point prior to this time in Jewish tradition (as reflected in Jewish intertestamental literature and later post-Christian rabbinic writings) became identified with the giving of the law to Moses on Mount Sinai. Such an association might explain Jesus’ reference to Moses in 5:45-46. This is uncertain, however. The only really important fact for the author is that the healing was done on a Sabbath. This is what provoked the controversy with the Jewish authorities recorded in 5:16-47.
  3. John 5:2 tn Regarding the use of the present tense ἐστιν (estin) and its implications for the dating of the Gospel of John, see the article by D. B. Wallace, “John 5, 2 and the Date of the Fourth Gospel,” Bib 71 (1990): 177-205.
  4. John 5:2 tn The site of the miracle is also something of a problem: προβατικῇ (probatikē) is usually taken as a reference to the Sheep Gate near the temple. Some (R. E. Brown and others) would place the word κολυμβήθρα (kolumbēthra) with προβατικῇ to read “in Jerusalem, by the Sheep Pool, there is (another pool) with the Hebrew name.” This would imply that there is reference to two pools in the context rather than only one. This does not seem necessary (although it is a grammatical possibility). The gender of the words does not help since both are feminine (as is the participle ἐπιλεγομένη [epilegomenē]). Note however that Brown’s suggestion would require a feminine word to be supplied (for the participle ἐπιλεγομένη to modify). The traditional understanding of the phrase as a reference to the Sheep Gate near the temple appears more probably correct.
  5. John 5:2 tc Some mss (א [L] 33 it) read Bethzatha, while others read Bethsaida (P[66],75 B T Ws [Ψ] vg); codex D has Belzetha. A lot of controversy has surrounded the name of the pool itself: The reading of the Byzantine (or majority) text (A C Θ 078 ƒ1,13 M), Bethesda, has been virtually discarded by scholars in favor of what is thought to be the more primitive Bethzatha, even though many recent translations continue to employ Bethesda, the traditional reading. The latter is attested by Josephus as the name of a quarter of the city near the northeast corner of the temple area. He reports that the Syrian Legate Cestius burned this suburb in his attack on Jerusalem in October a.d. 68 (J. W. 2.19.4 [2.530]). However, there is some new archaeological evidence for this problem. 3Q15 (Copper Scroll) from Qumran seems to indicate that in the general area of the temple, on the eastern hill of Jerusalem, a treasure was buried in Bet ’Esdatayin, in the pool at the entrance to the smaller basin. The name of the region or pool itself seems then to have been Bet ’Esda, “house of the flowing.” It appears with the dual ending in the scroll because there were two basins. Bethesda seems to be an accurate Greek rendition of the name, while J. T. Milik suggests Bethzatha is a rendition of the Aramaic intensive plural Bet ’Esdata (DJDJ 3, 271). As for the text of John 5:2, a fundamental problem with the Bethesda reading is that it looks motivated (with an edifying Semitic etymology, meaning “House of Mercy” [TCGNT 178]). Also, apart from the Copper Scroll, the evidence for Bethesda is almost entirely shut up to the Byzantine text (C being the most notable exception, but it often has Byzantine encroachments). On the one hand, this argues the Byzantine reading here had ancient, semitic roots; on the other hand, since both readings are attested as historically accurate, a decision has to be based on the better witnesses. The fact that there are multiple readings here suggests that the original was not well understood. Which reading best explains the rise of the others? It seems that Bethzatha is the best choice.sn On the location of the pool called Bethzatha, the double-pool of St. Anne is the probable site, and has been excavated; the pools were trapezoidal in shape, 165 ft (49.5 m) wide at one end, 220 ft (66 m) wide at the other, and 315 ft (94.5 m) long, divided by a central partition. There were colonnades (rows of columns) on all 4 sides and on the partition, thus forming the five covered walkways mentioned in John 5:2. Stairways at the corners permitted descent to the pool.
  6. John 5:2 tn Grk “in Hebrew.”
  7. John 5:2 tn Or “porticoes,” or “colonnades”; Grk “stoas.”sn The pool had five porticoes. These were covered walkways formed by rows of columns supporting a roof and open on the side facing the pool. People could stand, sit, or walk on these colonnaded porches, protected from the weather and the heat of the sun.
  8. John 5:3 tc The majority of later mss (C3 Θ Ψ 078 ƒ1,13 M) add the following to 5:3: “waiting for the moving of the water. 5:4 For an angel of the Lord went down and stirred up the water at certain times. Whoever first stepped in after the stirring of the water was healed from whatever disease which he suffered.” Other mss include only v. 3b (Ac D 33 lat) or v. 4 (A L it). Few textual scholars today would accept the authenticity of any portion of vv. 3b-4, for they are not found in the earliest and best witnesses (P66,75 א B C* T co), they include un-Johannine vocabulary and syntax, several of the mss that include the verses mark them as spurious (with an asterisk or obelisk), and because there is a great amount of textual diversity among the witnesses that do include the verses. The present translation follows NA28 in omitting the verse number, a procedure also followed by a number of other modern translations.
  9. John 5:5 tn Grk “who had had thirty-eight years in his disability.”
  10. John 5:6 tn Or “knew.”
  11. John 5:6 tn Grk “he.” The referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
  12. John 5:7 tn Or “Lord.” The Greek κύριος (kurios) means both “Sir” and “Lord.” In this passage the paralytic who was healed by Jesus never acknowledges Jesus as Lord—he rather reports Jesus to the authorities.
  13. John 5:7 tn Grk “while I am going.”
  14. John 5:7 tn Grk “another.”
  15. John 5:7 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.
  16. John 5:8 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” Some of these items, however, are rather substantial (e.g., “mattress”) and would probably give the modern English reader a false impression.
  17. John 5:9 tn Grk “became well.”
  18. John 5:9 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in the previous verse.
  19. John 5:9 tn Grk “Now it was Sabbath on that day.”sn This is a parenthetical note by the author.
  20. John 5:10 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9).
  21. John 5:10 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.
  22. John 5:11 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.
  23. John 5:12 tc While a number of mss, especially the later ones (Ac C3 D Θ Ψ ƒ1,13 33 M latt sy), include the words τον κραβ(β)ατ(τ)ον σου (ton krab(b)at(t)on sou, “your mat”) here, the earliest and best (P66,75 א B C* L) do not. Nevertheless, in the translation, it is necessary to supply the words due to the demands of English style, which does not typically allow for understood or implied direct objects as Greek does.
  24. John 5:12 tn Grk “Pick up and walk”; the object (the mat) is implied but not repeated.
  25. John 5:14 tn Since this is a prohibition with a present imperative, the translation “stop sinning” is sometimes suggested. This is not likely, however, since the present tense is normally used in prohibitions involving a general condition (as here) while the aorist tense is normally used in specific instances. Only when used opposite the normal usage (the present tense in a specific instance, for example) would the meaning “stop doing what you are doing” be appropriate.
  26. John 5:15 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.
  27. John 5:16 sn Note the plural phrase these things which seems to indicate that Jesus healed on the Sabbath more than once (cf. John 20:30). The synoptic gospels show this to be true; the incident in 5:1-15 has thus been chosen by the author as representative.
  28. John 5:16 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.
  29. John 5:16 tn Or “harassing.”
  30. John 5:17 tc ‡ Most witnesses (P66 A D L Θ Ψ ƒ1,13 33 M latt co) have ᾿Ιησοῦς (Iēsous, “Jesus”) here, while generally better witnesses (P75 א B W {0141} 892 1241 pbo) lack the name. Although it is possible that Alexandrian scribes deleted the name due to proclivities to prune, this is not as likely as other witnesses adding it for clarification, especially since multiple strands of the Alexandrian text are represented in the shorter reading. NA27 places the word in brackets, indicating some doubts as to authenticity.
  31. John 5:17 tn Grk “answered.”
  32. John 5:17 snMy Father is working until now, and I too am working.” What is the significance of Jesus’ claim? A preliminary understanding can be obtained from John 5:18, noting the Jewish authorities’ response and the author’s comment. They sought to kill Jesus, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God. This must be seen in the context of the relation of God to the Sabbath rest. In the commandment (Exod 20:11) it is explained that “In six days the Lord made the heavens and the earth…and rested on the seventh day; therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.” Philo, based on the LXX translation of Exod 20:11, denied outright that God had ever ceased his creative activity. And when Rabban Gamaliel II, R. Joshua, R. Eleazar ben Azariah, and R. Akiba were in Rome, ca. a.d. 95, they gave as a rebuttal to sectarian arguments evidence that God might do as he willed in the world without breaking the Sabbath because the entire world was his private residence. So even the rabbis realized that God did not really cease to work on the Sabbath: Divine providence remained active on the Sabbath, otherwise, all nature and life would cease to exist. As regards men, divine activity was visible in two ways: Men were born and men died on the Sabbath. Since only God could give life and only God could deal with the fate of the dead in judgment, this meant God was active on the Sabbath. This seems to be the background for Jesus’ words in 5:17. He justified his work of healing on the Sabbath by reminding the Jewish authorities that they admitted God worked on the Sabbath. This explains the violence of the reaction. The Sabbath privilege was peculiar to God, and no one was equal to God. In claiming the right to work even as his Father worked, Jesus was claiming a divine prerogative. He was literally making himself equal to God, as 5:18 goes on to state explicitly for the benefit of the reader who might not have made the connection.
  33. John 5:18 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.
  34. John 5:19 tn Grk “answered and said to them.”
  35. John 5:19 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
  36. John 5:19 tn Grk “nothing from himself.”
  37. John 5:19 tn Grk “that one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.
  38. John 5:19 sn What works does the Son do likewise? The same that the Father does—and the same that the rabbis recognized as legitimate works of God on the Sabbath (see note on working in v. 17). (1) Jesus grants life (just as the Father grants life) on the Sabbath. But as the Father gives physical life on the Sabbath, so the Son grants spiritual life (John 5:21; note the “greater things” mentioned in v. 20). (2) Jesus judges (determines the destiny of people) on the Sabbath, just as the Father judges those who die on the Sabbath, because the Father has granted authority to the Son to judge (John 5:22-23). But this is not all. Not only has this power been granted to Jesus in the present; it will be his in the future as well. In v. 28 there is a reference not to spiritually dead (only) but also physically dead. At their resurrection they respond to the Son as well.
  39. John 5:21 tn Grk “and makes them live.”
  40. John 5:21 tn Grk “the Son makes whomever he wants to live.”
  41. John 5:22 tn Or “condemn.”
  42. John 5:22 tn Or “given,” or “handed over.”
  43. John 5:23 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).
  44. John 5:24 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
  45. John 5:24 tn Or “obeys.”
  46. John 5:24 tn Or “word.”
  47. John 5:24 tn Grk “and does not come into judgment.”
  48. John 5:25 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
  49. John 5:25 tn Grk “an hour.”
  50. John 5:27 tn Grk “him.”
  51. John 5:27 tn Grk “authority to judge.”
  52. John 5:28 tn Grk “an hour.”
  53. John 5:29 tn Or “a resurrection resulting in judgment.”
  54. John 5:30 tn Grk “nothing from myself.”
  55. John 5:30 tn Or “righteous,” or “proper.”
  56. John 5:30 tn That is, “the will of the Father who sent me.”
  57. John 5:32 sn To whom does another refer? To John the Baptist or to the Father? In the nearer context, v. 33, it would seem to be John the Baptist. But v. 34 seems to indicate that Jesus does not receive testimony from men. Probably it is better to view v. 32 as identical to v. 37, with the comments about the Baptist as a parenthetical digression.
  58. John 5:33 sn John refers to John the Baptist.
  59. John 5:34 tn Or “I do not receive.”
  60. John 5:35 sn He was a lamp that was burning and shining. Sir 48:1 states that the word of Elijah “burned like a torch.” Because of the connection of John the Baptist with Elijah (see John 1:21 and the note on John’s reply, “I am not”), it was natural for Jesus to apply this description to John.
  61. John 5:35 tn Grk “for an hour.”
  62. John 5:36 tn Or “works.”
  63. John 5:36 tn Grk “complete, which I am now doing”; the referent of the relative pronoun has been specified by repeating “deeds” from the previous clause.
  64. John 5:37 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to clarify that the following verbs (“heard,” “seen,” “have residing,” “do not believe”) are second person plural.
  65. John 5:37 sn You people have never heard his voice nor seen his form at any time. Cf. Deut 4:12. Also see Deut 5:24 ff., where the Israelites begged to hear the voice no longer—their request (ironically) has by this time been granted. How ironic this would be if the feast is Pentecost, where by the 1st century a.d. the giving of the law at Sinai was being celebrated.
  66. John 5:39 tn Or “Study the scriptures thoroughly” (an imperative). For the meaning of the verb see G. Delling, TDNT 2:655-57.
  67. John 5:39 sn In them you possess eternal life. Note the following examples from the rabbinic tractate Pirqe Avot (“The Sayings of the Fathers”): Pirqe Avot 2:8, “He who has acquired the words of the law has acquired for himself the life of the world to come”; Pirqe Avot 6:7, “Great is the law for it gives to those who practice it life in this world and in the world to come.”
  68. John 5:39 tn The words “same scriptures” are not in the Greek text, but are supplied to clarify the referent (“these”).
  69. John 5:41 tn Or “I do not receive.”
  70. John 5:41 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).
  71. John 5:41 tn Grk “from men,” but in a generic sense; both men and women are implied here.
  72. John 5:42 tn The genitive in the phrase τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ (tēn agapēn tou theou, “the love of God”) could be translated as either a subjective genitive (“God’s love”) or an objective genitive (“love for God”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on the love God gives which in turn produces love for him, but Jesus’ opponents are lacking any such love inside them.
  73. John 5:43 tn Or “you do not receive.”
  74. John 5:43 tn Or “you will receive.”
  75. John 5:44 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).
  76. John 5:44 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).
  77. John 5:44 tc Several early and significant witnesses (P66,75 B W a b sa) lack θεοῦ (theou, “God”) here, thus reading “the only one,” while most of the rest of the tradition, including some very significant mss, has the name (א A D L Θ Ψ 33 M). Internally, it could be argued that the name of God was not used here, in keeping with the NT practice of suppressing the name of God at times for rhetorical effect, drawing the reader inexorably to the conclusion that the one being spoken of is God himself. On the other hand, never is ὁ μόνος (ho monos) used absolutely in the NT (i.e., without a noun or substantive with it), and always the subject of the adjunct is God (cf. Matt 24:36; John 17:3; 1 Tim 6:16). What then is to explain the shorter reading? In majuscule script, with θεοῦ written as a nomen sacrum, envisioning accidental omission of the name by way of homoioteleuton requires little imagination, largely because of the succession of words ending in -ου: toumonouqMuou. It is thus preferable to retain the word in the text.
  78. John 5:45 sn The final condemnation will come from Moses himself—again ironic, since Moses is the very one the Jewish authorities have trusted in (placed your hope). This is again ironic if it is occurring at Pentecost, which at this time was being celebrated as the occasion of the giving of the Torah to Moses on Mt. Sinai. There is evidence that some Jews of the 1st century looked on Moses as their intercessor at the final judgment (see W. A. Meeks, The Prophet King [NovTSup], 161). This would mean the statement Moses, in whom you have placed your hope should be taken literally and relates directly to Jesus’ statements about the final judgment in John 5:28-29.
  79. John 5:46 tn Grk “For if.”
  80. John 5:47 tn Grk “that one” (“he”); the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

Curación de un paralítico

Después de esto, se celebraba[a] una fiesta[b] de los judíos, y Jesús subió a Jerusalén(A). Hay en Jerusalén, junto a la puerta de las Ovejas(B), un estanque que en hebreo[c](C) se llama Betesda[d] que tiene cinco pórticos. En estos estaba en el suelo una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos [e]que esperaban el movimiento del agua; porque un ángel del Señor descendía de vez en cuando al estanque y agitaba el agua; y el primero que descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba curado de cualquier enfermedad que tuviera.

Estaba allí un hombre que hacía treinta y ocho años que estaba enfermo[f]. Cuando Jesús lo vio acostado allí y supo que ya llevaba mucho tiempo en aquella condición, le dijo*: «¿Quieres ser sano?». El enfermo le respondió: «Señor, no tengo a nadie que me meta en el estanque cuando el agua es agitada(D); y mientras yo llego, otro baja antes que yo». Jesús le dijo*: «Levántate, toma tu camilla(E) y anda». Al instante el hombre quedó sano, y tomó su camilla y comenzó a andar.

Jesús censurado por sanar en el día de reposo

Pero aquel día era día de reposo(F).

10 Por eso los judíos(G) decían al que había sido sanado: «Es día de reposo, y no te es permitido cargar tu camilla(H)». 11 Pero él les respondió: «El mismo que me sanó, me dijo: “Toma tu camilla y anda”». 12 Le preguntaron: «¿Quién es el hombre que te dijo: “Toma tu camilla y anda”?».

13 Pero el que había sido sanado no sabía quién era, porque Jesús, sin que se dieran cuenta, se había apartado de la multitud que estaba en aquel lugar. 14 Después de esto Jesús lo halló* en el templo y le dijo: «Mira, has sido sanado; no peques más(I), para que no te suceda algo peor(J)».

15 El hombre se fue, y dijo a los judíos(K) que Jesús era el que lo había sanado. 16 A causa de esto los judíos(L) perseguían a Jesús, porque hacía estas cosas en el día de reposo. 17 Pero Jesús les respondió: «Hasta ahora Mi Padre trabaja, y Yo también trabajo». 18 Entonces, por esta causa, los judíos(M) aún más procuraban matar a Jesús, porque no solo violaba el día de reposo(N), sino que también llamaba a Dios Su propio Padre, haciéndose igual a Dios(O).

Unanimidad del Padre y del Hijo

19 Por eso Jesús les decía: «En verdad les digo que el Hijo no puede hacer nada por su cuenta(P), sino lo que ve hacer al Padre; porque todo lo que hace el Padre[g], eso también hace el Hijo de igual manera. 20 Pues el Padre ama al Hijo(Q), y le muestra todo lo que Él mismo hace; y obras mayores que estas(R) le mostrará, para que ustedes se queden asombrados. 21 Porque así como el Padre levanta a los muertos y les da vida(S), asimismo el Hijo también da vida(T) a los que Él quiere. 22 Porque ni aun el Padre juzga a nadie, sino que todo juicio se lo ha confiado[h] al Hijo(U), 23 para que todos honren al Hijo así como honran al Padre. El que no honra al Hijo, no honra al Padre que lo envió(V).

24 »En verdad les digo: el que oye Mi palabra y cree al que me envió, tiene vida eterna(W) y no viene a condenación[i](X), sino que ha pasado de muerte a vida(Y). 25 En verdad les digo que viene la hora, y ahora es(Z), cuando los muertos(AA) oirán la voz del Hijo de Dios, y los que oigan(AB) vivirán. 26 Porque como el Padre tiene vida en Él mismo, así también le dio al Hijo el tener vida en Él mismo(AC); 27 y le dio autoridad para ejecutar juicio(AD), porque Él es el Hijo del Hombre.

28 »No se queden asombrados de esto, porque viene la hora(AE) en que todos los que están en los sepulcros(AF) oirán Su voz, 29 y saldrán: los que hicieron lo bueno, a resurrección de vida, y los que practicaron lo malo, a resurrección de juicio(AG).

Testimonio del Padre y de las obras de Jesús

30 »Yo no puedo hacer nada por iniciativa Mía(AH); como oigo, juzgo, y Mi juicio es justo(AI) porque no busco Mi voluntad, sino la voluntad del que me envió(AJ).

31 »Si Yo solo doy testimonio de Mí mismo(AK), Mi testimonio no es verdadero[j]. 32 Otro es el que da testimonio de Mí(AL), y Yo sé que el testimonio que da de Mí es verdadero.

33 »Ustedes han enviado a preguntar a Juan, y él ha dado testimonio(AM) de la verdad. 34 Pero el testimonio que Yo recibo no es de hombre(AN); pero digo esto para que ustedes sean salvos. 35 Él era la lámpara que ardía y alumbraba(AO), y ustedes estaban dispuestos a regocijarse por un tiempo en su luz(AP).

36 »Pero el testimonio que Yo tengo es mayor que el de Juan; porque las obras que el Padre me ha dado para llevar a cabo(AQ), las mismas obras que Yo hago, dan testimonio de Mí(AR), de que el Padre me ha enviado(AS). 37 El Padre que me envió, Él ha dado testimonio de Mí(AT). Pero ustedes no han oído jamás Su voz ni han visto Su apariencia. 38 Y Su palabra no la tienen morando en ustedes(AU), porque no creen en Aquel que Él envió(AV). 39 Ustedes examinan[k] las Escrituras porque piensan tener en ellas la vida eterna(AW). ¡Y son ellas las que dan testimonio de Mí(AX)! 40 Pero ustedes no quieren venir a Mí para que tengan esa vida.

41 »Yo no recibo gloria de los hombres(AY); 42 pero a ustedes ya los conozco, que no tienen el amor de Dios. 43 Yo he venido en nombre de Mi Padre y ustedes no me reciben; si otro viene en su propio nombre(AZ), a ese recibirán. 44 ¿Cómo pueden creer, cuando reciben gloria los unos de los otros(BA), y no buscan la gloria que viene del Dios único(BB)?

45 »No piensen que Yo los acusaré delante del Padre; el que los acusa es Moisés(BC), en quien ustedes han puesto su esperanza. 46 Porque si creyeran a Moisés, me creerían a Mí, porque de Mí escribió él(BD). 47 Pero si no creen sus escritos(BE), ¿cómo creerán Mis palabras?».

Footnotes

  1. Juan 5:1 Lit. había.
  2. Juan 5:1 Algunos mss. dicen: la fiesta; i.e. la Pascua.
  3. Juan 5:2 I.e. en arameo judaico.
  4. Juan 5:2 Otros mss. dicen: Betsaida, o Betzata.
  5. Juan 5:3 Los mss. más antiguos no incluyen el resto del vers. 3 y todo el vers. 4.
  6. Juan 5:5 Lit. con su enfermedad.
  7. Juan 5:19 Lit. aquel.
  8. Juan 5:22 Lit. dado.
  9. Juan 5:24 Lit. a juicio.
  10. Juan 5:31 I.e. admisible como prueba legal.
  11. Juan 5:39 O Examinen.