John 4:20-22
New English Translation
20 Our fathers worshiped on this mountain,[a] and you people[b] say that the place where people must worship is in Jerusalem.” 21 Jesus said to her, “Believe me, woman,[c] a time[d] is coming when you will worship[e] the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. 22 You people[f] worship what you do not know. We worship what we know, because salvation is from the Jews.[g]
Read full chapterFootnotes
- John 4:20 sn This mountain refers to Mount Gerizim, where the Samaritan shrine was located.
- John 4:20 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the Greek verb translated “say” is second person plural and thus refers to more than Jesus alone.
- John 4:21 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.
- John 4:21 tn Grk “an hour.”
- John 4:21 tn The verb is plural.
- John 4:22 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the Greek verb translated “worship” is second person plural and thus refers to more than the woman alone.
- John 4:22 tn Or “from the Judeans.” See the note on “Jew” in v. 9.
John 4:20-22
New International Version
20 Our ancestors worshiped on this mountain,(A) but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem.”(B)
21 “Woman,” Jesus replied, “believe me, a time is coming(C) when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.(D) 22 You Samaritans worship what you do not know;(E) we worship what we do know, for salvation is from the Jews.(F)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.