Jesus and the Woman of Samaria

Now when Jesus learned that the Pharisees had heard that Jesus was making and (A)baptizing more disciples than John (although Jesus himself did not baptize, but only his disciples), he left Judea and departed (B)again for Galilee. (C)And he had to pass through Samaria. So he came to a town of Samaria called Sychar, near the field (D)that Jacob had given to his son Joseph. Jacob's well was there; so Jesus, (E)wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour.[a]

A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, (F)“Give me a drink.” (For his disciples had gone away into the city to buy food.) The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a woman of Samaria?” ((G)For Jews have no dealings with Samaritans.)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 4:6 That is, about noon

Jesus Talks With a Samaritan Woman

Now Jesus learned that the Pharisees had heard that he was gaining and baptizing more disciples than John(A) although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples. So he left Judea(B) and went back once more to Galilee.

Now he had to go through Samaria.(C) So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph.(D) Jacob’s well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about noon.

When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Will you give me a drink?”(E) (His disciples had gone into the town(F) to buy food.)

The Samaritan woman said to him, “You are a Jew and I am a Samaritan(G) woman. How can you ask me for a drink?” (For Jews do not associate with Samaritans.[a])

Read full chapter

Footnotes

  1. John 4:9 Or do not use dishes Samaritans have used

Assyria Resettles Samaria

24 (A)And the king of Assyria brought people from (B)Babylon, Cuthah, (C)Avva, (D)Hamath, and (E)Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the people of Israel. And they took possession of Samaria and lived in its cities. 25 And at the beginning of their dwelling there, they did not fear the Lord. Therefore the Lord sent lions among them, which killed some of them. 26 So the king of Assyria was told, “The nations that you have carried away and placed in the cities of Samaria do not know the law of the god of the land. Therefore he has sent lions among them, and behold, they are killing them, because they do not know the law of the god of the land.” 27 Then the king of Assyria commanded, “Send there one of the priests whom you carried away from there, and let him[a] go and dwell there and teach them the law of the god of the land.” 28 So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in (F)Bethel and taught them how they should fear the Lord.

29 But every nation still made gods of its own and put them (G)in the shrines of the high places that the Samaritans had made, every nation in the cities in which they lived. 30 The men of (H)Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima, 31 and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites (I)burned their children in the fire to (J)Adrammelech and Anammelech, the gods of (K)Sepharvaim. 32 (L)They also feared the Lord (M)and appointed from among themselves all sorts of people as priests of the high places, who sacrificed for them in the shrines of (N)the high places. 33 So they feared the Lord but also served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.

34 To this day they do according to the former manner. They do not fear the Lord, and they do not follow the statutes or the rules or the law or the commandment that the Lord commanded the children of Jacob, (O)whom he named Israel. 35 The Lord made a covenant with them and commanded them, (P)“You shall not fear other gods (Q)or bow yourselves to them or serve them or sacrifice to them, 36 but (R)you shall fear the Lord, (S)who brought you out of the land of Egypt with great power and (T)with an outstretched arm. You shall bow yourselves to him, and to him you shall sacrifice. 37 And the statutes and the rules and the law and the commandment that he wrote for you, (U)you shall always be careful to do. (V)You shall not fear other gods, 38 and (W)you shall not forget the covenant that I have made with you. (X)You shall not fear other gods, 39 but (Y)you shall fear the Lord your God, and he will deliver you out of the hand of all your enemies.” 40 However, they would not listen, but they did according to their former manner.

41 (Z)So these nations feared the Lord and also served their carved images. Their children did likewise, and their children's children—as their fathers did, so they do to this day.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 17:27 Syriac, Vulgate; Hebrew them

Samaria Resettled

24 The king of Assyria(A) brought people from Babylon, Kuthah, Avva, Hamath and Sepharvaim(B) and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites. They took over Samaria and lived in its towns. 25 When they first lived there, they did not worship the Lord; so he sent lions(C) among them and they killed some of the people. 26 It was reported to the king of Assyria: “The people you deported and resettled in the towns of Samaria do not know what the god of that country requires. He has sent lions among them, which are killing them off, because the people do not know what he requires.”

27 Then the king of Assyria gave this order: “Have one of the priests you took captive from Samaria go back to live there and teach the people what the god of the land requires.” 28 So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the Lord.

29 Nevertheless, each national group made its own gods in the several towns(D) where they settled, and set them up in the shrines(E) the people of Samaria had made at the high places.(F) 30 The people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima; 31 the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire as sacrifices to Adrammelek(G) and Anammelek, the gods of Sepharvaim.(H) 32 They worshiped the Lord, but they also appointed all sorts(I) of their own people to officiate for them as priests in the shrines at the high places. 33 They worshiped the Lord, but they also served their own gods in accordance with the customs of the nations from which they had been brought.

34 To this day they persist in their former practices. They neither worship the Lord nor adhere to the decrees and regulations, the laws and commands that the Lord gave the descendants of Jacob, whom he named Israel.(J) 35 When the Lord made a covenant with the Israelites, he commanded them: “Do not worship(K) any other gods or bow down to them, serve them or sacrifice to them.(L) 36 But the Lord, who brought you up out of Egypt with mighty power and outstretched arm,(M) is the one you must worship. To him you shall bow down and to him offer sacrifices. 37 You must always be careful(N) to keep the decrees(O) and regulations, the laws and commands he wrote for you. Do not worship other gods. 38 Do not forget(P) the covenant I have made with you, and do not worship other gods. 39 Rather, worship the Lord your God; it is he who will deliver you from the hand of all your enemies.”

40 They would not listen, however, but persisted in their former practices. 41 Even while these people were worshiping the Lord,(Q) they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their ancestors did.

Read full chapter

Adversaries Oppose the Rebuilding

Now when (A)the adversaries of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple to the Lord, the God of Israel, they approached Zerubbabel and the heads of fathers' houses and said to them, “Let us build with you, for we worship your God as you do, and we have been sacrificing to him ever (B)since the days of (C)Esarhaddon king of Assyria (D)who brought us here.” But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of fathers' houses in Israel said to them, (E)“You have nothing to do with us in building a house to our God; but we alone will build to the Lord, the God of Israel, (F)as King Cyrus the king of Persia has commanded us.”

Then (G)the people of the land discouraged the people of Judah and made them afraid to build and bribed counselors against them to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

Read full chapter

Opposition to the Rebuilding

When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building(A) a temple for the Lord, the God of Israel, they came to Zerubbabel and to the heads of the families and said, “Let us help you build because, like you, we seek your God and have been sacrificing to him since the time of Esarhaddon(B) king of Assyria, who brought us here.”(C)

But Zerubbabel, Joshua and the rest of the heads of the families of Israel answered, “You have no part with us in building a temple to our God. We alone will build it for the Lord, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia, commanded us.”(D)

Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building.[a](E) They bribed officials to work against them and frustrate their plans during the entire reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 4:4 Or and troubled them as they built

You Must Be Born Again

Now there was a man of the Pharisees named (A)Nicodemus, (B)a ruler of the Jews. This man came to Jesus[a] (C)by night and said to him, (D)“Rabbi, (E)we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do (F)unless God is with him.” Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is (G)born (H)again[b] he cannot (I)see the kingdom of God.” Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born?” Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born (J)of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God. (K)That which is born of the flesh is (L)flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.[c] (M)Do not marvel that I said to you, ‘You[d] must be born (N)again.’ (O)The wind[e] blows (P)where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.”

Nicodemus said to him, (Q)“How can these things be?” 10 Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel (R)and yet you do not understand these things? 11 Truly, truly, I say to you, (S)we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but (T)you[f] do not receive our testimony. 12 If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things? 13 (U)No one has (V)ascended into heaven except (W)he who descended from heaven, the Son of Man.[g] 14 And (X)as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man (Y)be lifted up, 15 that whoever believes (Z)in him (AA)may have eternal life.[h]

For God So Loved the World

16 “For (AB)God so loved (AC)the world,[i] (AD)that he gave his only Son, that whoever believes in him should not (AE)perish but have eternal life. 17 For (AF)God did not send his Son into the world (AG)to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. 18 (AH)Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not (AI)believed in the name of the only Son of God. 19 (AJ)And this is the judgment: (AK)the light has come into the world, and (AL)people loved the darkness rather than the light because (AM)their works were evil. 20 (AN)For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, (AO)lest his works should be exposed.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:2 Greek him
  2. John 3:3 Or from above; the Greek is purposely ambiguous and can mean both again and from above; also verse 7
  3. John 3:6 The same Greek word means both wind and spirit
  4. John 3:7 The Greek for you is plural here
  5. John 3:8 The same Greek word means both wind and spirit
  6. John 3:11 The Greek for you is plural here; also four times in verse 12
  7. John 3:13 Some manuscripts add who is in heaven
  8. John 3:15 Some interpreters hold that the quotation ends at verse 15
  9. John 3:16 Or For this is how God loved the world

Jesus Teaches Nicodemus

Now there was a Pharisee, a man named Nicodemus(A) who was a member of the Jewish ruling council.(B) He came to Jesus at night and said, “Rabbi,(C) we know(D) that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs(E) you are doing if God were not with him.”(F)

Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.[a](G)

“How can someone be born when they are old?” Nicodemus asked. “Surely they cannot enter a second time into their mother’s womb to be born!”

Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.(H) Flesh gives birth to flesh, but the Spirit[b] gives birth to spirit.(I) You should not be surprised at my saying, ‘You[c] must be born again.’ The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.”[d](J)

“How can this be?”(K) Nicodemus asked.

10 “You are Israel’s teacher,”(L) said Jesus, “and do you not understand these things? 11 Very truly I tell you, we speak of what we know,(M) and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.(N) 12 I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things? 13 No one has ever gone into heaven(O) except the one who came from heaven(P)—the Son of Man.[e](Q) 14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness,(R) so the Son of Man must be lifted up,[f](S) 15 that everyone who believes(T) may have eternal life in him.”[g](U)

16 For God so loved(V) the world that he gave(W) his one and only Son,(X) that whoever believes(Y) in him shall not perish but have eternal life.(Z) 17 For God did not send his Son into the world(AA) to condemn the world, but to save the world through him.(AB) 18 Whoever believes in him is not condemned,(AC) but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son.(AD) 19 This is the verdict: Light(AE) has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.(AF) 20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed.(AG)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:3 The Greek for again also means from above; also in verse 7.
  2. John 3:6 Or but spirit
  3. John 3:7 The Greek is plural.
  4. John 3:8 The Greek for Spirit is the same as that for wind.
  5. John 3:13 Some manuscripts Man, who is in heaven
  6. John 3:14 The Greek for lifted up also means exalted.
  7. John 3:15 Some interpreters end the quotation with verse 21.

10 Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you (A)living water.” 11 The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water? 12 (B)Are you greater than our father Jacob? (C)He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock.” 13 Jesus said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again, 14 but (D)whoever drinks of the water that I will give him (E)will never be thirsty again.[a] The water that I will give him will become (F)in him a spring of water welling up to eternal life.” 15 The woman said to him, “Sir, (G)give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”

16 Jesus said to her, “Go, (H)call your husband, and come here.” 17 The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’; 18 for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is true.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 4:14 Greek forever

10 Jesus answered her, “If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water.”(A)

11 “Sir,” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water? 12 Are you greater than our father Jacob, who gave us the well(B) and drank from it himself, as did also his sons and his livestock?”

13 Jesus answered, “Everyone who drinks this water will be thirsty again, 14 but whoever drinks the water I give them will never thirst.(C) Indeed, the water I give them will become in them a spring of water(D) welling up to eternal life.”(E)

15 The woman said to him, “Sir, give me this water so that I won’t get thirsty(F) and have to keep coming here to draw water.”

16 He told her, “Go, call your husband and come back.”

17 “I have no husband,” she replied.

Jesus said to her, “You are right when you say you have no husband. 18 The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true.”

Read full chapter

35 Jesus said to them, (A)“I am the bread of life; (B)whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst.

Read full chapter

35 Then Jesus declared, “I am(A) the bread of life.(B) Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes(C) in me will never be thirsty.(D)

Read full chapter

Rivers of Living Water

37 (A)On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, (B)“If anyone thirsts, let him (C)come to me and drink. 38 Whoever believes in me, (D)as[a] the Scripture has said, (E)‘Out of his heart will flow rivers of (F)living water.’” 39 Now (G)this he said about the Spirit, (H)whom those who believed in him were to receive, (I)for as yet the Spirit had not been (J)given, (K)because Jesus was not yet glorified.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 7:38 Or let him come to me, and let him who believes in me drink. As

37 On the last and greatest day of the festival,(A) Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.(B) 38 Whoever believes(C) in me, as Scripture has said,(D) rivers of living water(E) will flow from within them.”[a](F) 39 By this he meant the Spirit,(G) whom those who believed in him were later to receive.(H) Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 7:38 Or me. And let anyone drink 38 who believes in me.” As Scripture has said, “Out of him (or them) will flow rivers of living water.”

13 for my people have committed two evils:
(A)they have forsaken (B)me,
    the fountain of (C)living waters,
and hewed out cisterns for themselves,
    broken cisterns that can hold no water.

Read full chapter

13 “My people have committed two sins:
They have forsaken(A) me,
    the spring of living water,(B)
and have dug their own cisterns,
    broken cisterns that cannot hold water.

Read full chapter

15 The woman said to him, “Sir, (A)give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”

Read full chapter

15 The woman said to him, “Sir, give me this water so that I won’t get thirsty(A) and have to keep coming here to draw water.”

Read full chapter

(A)If we say we have no sin, we deceive ourselves, and (B)the truth is not in us. (C)If we confess our sins, he is (D)faithful and just to forgive us our sins and (E)to cleanse us from all unrighteousness. 10 If we say we have not sinned, (F)we make him a liar, and (G)his word is not in us.

Read full chapter

If we claim to be without sin,(A) we deceive ourselves and the truth is not in us.(B) If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins(C) and purify us from all unrighteousness.(D) 10 If we claim we have not sinned,(E) we make him out to be a liar(F) and his word is not in us.(G)

Read full chapter

19 The woman said to him, “Sir, I perceive that (A)you are (B)a prophet. 20 (C)Our fathers worshiped on (D)this mountain, but you say that (E)in Jerusalem is (F)the place where people ought to worship.” 21 Jesus said to her, (G)“Woman, believe me, (H)the hour is coming when (I)neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. 22 (J)You worship what you do not know; (K)we worship what we know, for (L)salvation is (M)from the Jews. 23 But (N)the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father (O)in spirit and (P)truth, for the Father (Q)is seeking such people to worship him. 24 God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.” 25 The woman said to him, “I know that (R)Messiah is coming (he who is called Christ). When he comes, (S)he will tell us all things.” 26 Jesus said to her, (T)“I who speak to you am he.”

Read full chapter

19 “Sir,” the woman said, “I can see that you are a prophet.(A) 20 Our ancestors worshiped on this mountain,(B) but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem.”(C)

21 “Woman,” Jesus replied, “believe me, a time is coming(D) when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.(E) 22 You Samaritans worship what you do not know;(F) we worship what we do know, for salvation is from the Jews.(G) 23 Yet a time is coming and has now come(H) when the true worshipers will worship the Father in the Spirit(I) and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks. 24 God is spirit,(J) and his worshipers must worship in the Spirit and in truth.”

25 The woman said, “I know that Messiah” (called Christ)(K) “is coming. When he comes, he will explain everything to us.”

26 Then Jesus declared, “I, the one speaking to you—I am he.”(L)

Read full chapter

A Living Sacrifice

12 (A)I appeal to you therefore, brothers,[a] by the mercies of God, (B)to present your bodies (C)as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 12:1 Or brothers and sisters
  2. Romans 12:1 Or your rational service

A Living Sacrifice

12 Therefore, I urge you,(A) brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice,(B) holy and pleasing to God—this is your true and proper worship.

Read full chapter

27 Just then (A)his disciples came back. They marveled that he was talking with a woman, but no one said, “What do you seek?” or, “Why are you talking with her?” 28 So the woman left her water jar and went away into town and said to the people, 29 “Come, see a man (B)who told me all that I ever did. Can this be the Christ?” 30 They went out of the town and were coming to him.

Read full chapter

The Disciples Rejoin Jesus

27 Just then his disciples returned(A) and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, “What do you want?” or “Why are you talking with her?”

28 Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people, 29 “Come, see a man who told me everything I ever did.(B) Could this be the Messiah?”(C) 30 They came out of the town and made their way toward him.

Read full chapter