Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 Yeshua answered him, “You hold the office of teacher in Isra’el, and you don’t know this? 11 Yes, indeed! I tell you that what we speak about, we know; and what we give evidence of, we have seen; but you people don’t accept our evidence! 12 If you people don’t believe me when I tell you about the things of the world, how will you believe me when I tell you about the things of heaven? 13 No one has gone up into heaven; there is only the one who has come down from heaven, the Son of Man. 14 Just as Moshe lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up; 15 so that everyone who trusts in him may have eternal life.

16 “For God so loved the world that he gave his only and unique Son, so that everyone who trusts in him may have eternal life, instead of being utterly destroyed. 17 For God did not send the Son into the world to judge the world, but rather so that through him, the world might be saved. 18 Those who trust in him are not judged; those who do not trust have been judged already, in that they have not trusted in the one who is God’s only and unique Son.

19 “Now this is the judgment: the light has come into the world, but people loved the darkness rather than the light. Why? Because their actions were wicked. 20 For everyone who does evil things hates the light and avoids it, so that his actions won’t be exposed. 21 But everyone who does what is true comes to the light, so that all may see that his actions are accomplished through God.”

Read full chapter

10 “You are Israel’s teacher,”(A) said Jesus, “and do you not understand these things? 11 Very truly I tell you, we speak of what we know,(B) and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.(C) 12 I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things? 13 No one has ever gone into heaven(D) except the one who came from heaven(E)—the Son of Man.[a](F) 14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness,(G) so the Son of Man must be lifted up,[b](H) 15 that everyone who believes(I) may have eternal life in him.”[c](J)

16 For God so loved(K) the world that he gave(L) his one and only Son,(M) that whoever believes(N) in him shall not perish but have eternal life.(O) 17 For God did not send his Son into the world(P) to condemn the world, but to save the world through him.(Q) 18 Whoever believes in him is not condemned,(R) but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son.(S) 19 This is the verdict: Light(T) has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.(U) 20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed.(V) 21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what they have done has been done in the sight of God.

Read full chapter

Notas al pie

  1. John 3:13 Some manuscripts Man, who is in heaven
  2. John 3:14 The Greek for lifted up also means exalted.
  3. John 3:15 Some interpreters end the quotation with verse 21.