And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:

And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.

And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.

Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.

When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,

10 And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.

11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

12 After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.

13 And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.

14 And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

15 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

16 And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.

17 And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.

18 Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?

19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.

20 Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?

21 But he spake of the temple of his body.

22 When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.

23 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.

24 But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

25 And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.

The First Sign: Turning Water into Wine

On the third day a wedding took place in Cana(A) of Galilee.(B) Jesus’ mother(C) was there, and Jesus and His disciples were invited to the wedding as well. When the wine ran out, Jesus’ mother told Him, “They don’t have any wine.”

“What has this concern of yours to do with Me,[a](D) woman?”(E) Jesus asked. “My hour[b] has not yet come.”

“Do whatever He tells you,” His mother told the servants.

Now six stone water jars had been set there for Jewish purification.(F) Each contained 20 or 30 gallons.[c]

“Fill the jars with water,” Jesus told them. So they filled them to the brim. Then He said to them, “Now draw some out and take it to the chief servant.”[d] And they did.

When the chief servant tasted the water (after it had become wine), he did not know where it came from—though the servants who had drawn the water knew. He called the groom 10 and told him, “Everyone sets out the fine wine first, then, after people have drunk freely, the inferior. But you have kept the fine wine until now.”

11 Jesus performed this first sign[e] in Cana(G) of Galilee.(H) He displayed(I) His glory,(J) and His disciples believed in Him.

12 After this, He went down to Capernaum,(K) together with His mother, His brothers,(L) and His disciples, and they stayed there only a few days.

Cleansing the Temple Complex

13 The Jewish Passover(M) was near, so Jesus went up to Jerusalem.(N) 14 In the temple complex(O) He found people selling oxen, sheep, and doves, and He also found the money changers sitting there. 15 After making a whip out of cords,(P) He drove everyone out of the temple complex with their sheep(Q) and oxen. He also poured out the money changers’ coins and overturned the tables. 16 He told those who were selling doves, “Get these things out of here! Stop turning My Father’s(R) house(S) into a marketplace!”[f](T)

17 And His disciples remembered that it is written: Zeal(U) for Your house will consume(V) Me.(W)[g]

18 So the Jews replied to Him, “What sign of authority will You show us for doing these things?”

19 Jesus answered, “Destroy this sanctuary,(X) and I will raise it up in three days.”(Y)

20 Therefore the Jews said, “This sanctuary took 46 years to build, and will You raise it up in three days?”(Z)

21 But He was speaking about the sanctuary of His body.(AA) 22 So when He was raised from the dead,(AB) His disciples remembered that He had said this.(AC) And they believed the Scripture(AD) and the statement Jesus had made.

23 While He was in Jerusalem(AE) at the Passover Festival,(AF) many trusted in His name(AG) when they saw the signs He was doing. 24 Jesus, however, would not entrust Himself to them, since He knew them all 25 and because He did not need anyone to testify about man; for He Himself knew what was in man.(AH)

Footnotes

  1. John 2:4 Or You and I see things differently; lit What to Me and to you; Mt 8:29; Mk 1:24; 5:7; Lk 8:28
  2. John 2:4 The time of His sacrificial death and exaltation; Jn 7:30; 8:20; 12:23,27; 13:1; 17:1
  3. John 2:6 Lit 2 or 3 measures
  4. John 2:8 Lit ruler of the table; perhaps master of the feast, or headwaiter
  5. John 2:11 Lit this beginning of the signs; Jn 4:54; 20:30. Seven miraculous signs occur in John’s Gospel and are so noted in the headings.
  6. John 2:16 Lit a house of business
  7. John 2:17 Ps 69:9

Now kai on the ho third tritos day hēmera · ho there was ginomai a wedding gamos at en Cana Kana in ho Galilee Galilaia, and kai the ho mother mētēr of ho Jesus Iēsous was eimi there ekei. Jesus Iēsous and kai his autos disciples mathētēs were also kai invited kaleō · de · ho · ho to eis the ho wedding gamos. · kai When the wine oinos ran hystereō out , Jesus’ Iēsous mother mētēr said legō · ho · ho to pros him autos, “ They have echō no ou more wine oinos.” And kai Jesus Iēsous said legō to her autos, · ho Woman gynē, what tis is that to me egō and kai to you sy? My egō hour hōra has not oupō yet come hēkō.” · ho His autos mother mētēr said legō · ho to the ho servants diakonos, “ Do poieō whatever hos tis he tells legō you hymeis.” Now de standing keimai nearby ekei were eimi six hex stone lithinos water hydria jars , according kata to the ho purification katharismos requirements of the ho Jews Ioudaios, each ana holding chōreō from twenty dyo to ē thirty treis gallons metrētēs. Jesus Iēsous said legō to the servants autos, · ho Fill gemizō the ho jars hydria with water hydōr.” So kai they filled gemizō them autos up to heōs the brim anō. Then kai he told legō them autos, “ Now nyn draw antleō some out and kai take pherō it to the ho master architriklinos of the feast .” So de they ho took pherō him some, and de when hōs the ho master of the feast architriklinos tasted geuomai the ho water hydōr that had become ginomai wine oinos, · kai not ou knowing oida where pothen it came eimi from ( though de the ho servants diakonos who ho had drawn antleō the ho water hydōr knew oida), he architriklinos called phōneō the ho bridegroom nymphios · ho 10 and kai said legō to him autos, “ Everyone pas anthrōpos serves tithēmi the ho choice kalos wine oinos first prōton, and kai then when hotan the guests are a bit tipsy methyskō, that ho which is inferior elassōn. But you sy have kept tēreō the ho good kalos wine oinos until heōs now arti.” 11 Jesus Iēsous did poieō this houtos, the first archē of his ho signs sēmeion, · ho at en Cana Kana in ho Galilee Galilaia, and kai revealed phaneroō · ho his autos glory doxa; and kai his autos disciples mathētēs believed pisteuō in eis him autos. · ho

12 After meta this houtos he autos went katabainō down to eis Capernaum Kapharnaoum with kai · ho his autos mother mētēr and kai his ho brothers adelphos and kai · ho his autos disciples mathētēs, but kai they stayed menō there ekei only a few ou days hēmera.

13 Now kai the ho Jewish Ioudaios Passover pascha was eimi at hand engys, · ho so kai Jesus Iēsous went anabainō up to eis Jerusalem Hierosolyma. · ho 14 · kai In en the ho temple hieron he found heuriskō people ho selling pōleō cattle bous and kai sheep probaton and kai doves peristera, and kai the ho money kermatistēs changers seated kathēmai at their tables . 15 So kai he made poieō a whip phragellion out ek of cords schoinion and drove ekballō them all pas out of ek the ho temple hieron, including te the ho sheep probaton and kai the ho cattle bous. · kai He scattered ekcheō the ho coins kerma of the ho money kollybistēs changers and kai overturned anatrepō their ho tables trapeza. 16 · kai To those ho who were selling pōleō · ho doves peristera he said legō, “ Take airō those houtos out enteuthen of here ! Do not make poieō · ho my egō Father’ s patēr house oikos · ho a marketplace oikos emporion!” 17 His autos disciples mathētēs remembered mimnēskomai · ho that hoti it stands eimi written graphō, · ho Zeal zēlos for ho your sy house oikos will consume katesthiō me egō.” 18 The ho Jews Ioudaios therefore oun replied apokrinomai, · kai saying legō to him autos, “ What tis sign sēmeion can you show deiknyō us hēmeis to prove hoti your authority to do poieō all this houtos?” 19 Jesus Iēsous answered apokrinomai · kai them autos, saying legō, “ Destroy lyō · ho this houtos temple naos and kai in en three treis days hēmera I will restore egeirō it autos.” 20 Then oun the ho Jews Ioudaios said legō, “ This houtos temple naos has been under construction oikodomeō for forty-six tesserakonta kai · kai years etos, · ho and kai you sy can restore egeirō it autos in en three treis days hēmera?” 21 But de he ekeinos was speaking legō about peri the ho temple naos of ho his autos body sōma. 22 Therefore oun, when hote he had risen egeirō from ek the dead nekros, his autos disciples mathētēs remembered mimnēskomai · ho that hoti he had said legō this houtos, and kai they believed pisteuō the ho scripture graphē and kai the ho words logos that hos Jesus Iēsous had spoken legō. · ho

23 Now de while hōs Jesus was eimi in en · ho Jerusalem Hierosolyma during en the ho festival heortē of Passover pascha, · ho many polys people put their trust pisteuō in eis · ho his autos name onoma, for they saw theōreō his autos · ho miraculous signs sēmeion that hos he was performing poieō. 24 But de as for Jesus Iēsous, he autos did not ou entrust pisteuō himself autos to them autos, because dia · ho he autos knew ginōskō all pas men , 25 and kai because hoti he had echō no ou need chreia that hina anyone tis should give evidence martyreō concerning peri · ho man anthrōpos, for gar he himself autos knew ginōskō what tis was eimi in en · ho man anthrōpos.

They All Visit a Wedding, Where Jesus Reveals His Glory By Turning Water Into Wine

And on the third[a] day a wedding took place in Cana of Galilee. And the mother of Jesus was there. And both Jesus and His disciples were invited to the wedding-celebration. And it having come-short-of wine, the mother of Jesus says to Him, “They do not have wine”. And Jesus says to her, “What[b] do I have to do with you, woman[c]? My hour has not yet come”. His mother says to the servants, “Do[d] whatever thing He says to you”. Now six stone waterpots were setting there for the purification[e] [rite] of the Jews, each having-room-for two or three measures[f]. Jesus says to them, “Fill the waterpots with water”. And they filled them up to the top. And He says to them, “Draw some now, and carry it to the headwaiter[g]”. And the ones carried it. And when the headwaiter tasted the water having become wine— and he did not know where it was from, but the servants having drawn the water knew— the headwaiter calls the bridegroom, 10 and says to him, “Every person first puts out the fine wine, and when they get-drunk[h], the lesser. You have kept the fine wine until now”. 11 Jesus did this beginning[i] of signs in Cana of Galilee, and revealed His glory. And His disciples believed in Him. 12 After this He went down to Capernaum— He and His mother and His brothers and His disciples. And they stayed there not many days.

At The Passover, Consumed By Zeal For God’s House, Jesus Cleanses The Temple

13 And the Passover [Feast] of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem. 14 And in the temple, He found the ones selling oxen and sheep and doves, and the changers-of-money sitting [at their tables]. 15 And having made a lash[j] from ropes, He drove them all out of the temple, and[k] the sheep and the oxen. And He poured-out the coin of the money-changers. And He overturned the tables. 16 And He said to the ones selling the doves, “Take these things from here. Do not be making the house of My Father a house of a market”. 17 His disciples remembered that it has been written [in Ps 69:9], “Zeal for Your house will consume Me”. 18 Then the Jews responded and said to Him, “What sign do You show us, that you are doing these things?” 19 Jesus responded and said to them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it”. 20 Then the Jews said, “This temple was built for forty and six years, and You will raise it in three days?” 21 But that One was speaking about the temple of His body. 22 So when He was raised from the dead, His disciples remembered that He was saying this, and believed the Scripture, and the word which Jesus spoke.

Many Believed, But Jesus Did Not Entrust Himself To Them

23 Now while He was in Jerusalem at the Passover during the Feast, many believed in His name, seeing His signs which He was doing. 24 But Jesus Himself was not entrusting Himself to them— because of His knowing all people; 25 and because He was having no need that someone should testify about the person, for He Himself was knowing what was in the person.

Footnotes

  1. John 2:1 That is, the third day of their travels since 1:43.
  2. John 2:4 Lit, What [is there] for Me and for you? What business do I share with you in this matter?
  3. John 2:4 Jesus distances Himself from His mother, using this term one would use to address any woman. His ministry has begun, during which He no longer relates to her in a family, mother-son way, fulfilling her requests.
  4. John 2:5 Mary takes Jesus to mean He will answer her on His own terms, not hers. He chooses a miracle as the Son of God rather than an errand as the son of Mary.
  5. John 2:6 See Mk 7:3.
  6. John 2:6 That is, 20-30 gallons or 80-120 liters.
  7. John 2:8 Or, master-of-ceremonies.
  8. John 2:10 This whole proverbial-type comment is about the quality of the wine, not the state or intention of these guests.
  9. John 2:11 Or, this as a beginning.
  10. John 2:15 Or, whip.
  11. John 2:15 Or, both.