Add parallel Print Page Options

Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said, “Look, here is the man!”

Read full chapter

When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe,(A) Pilate said to them, “Here is the man!”

Read full chapter

The soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.

Read full chapter

The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe

Read full chapter

We do this by keeping our eyes on Jesus, the champion who initiates and perfects our faith.[a] Because of the joy[b] awaiting him, he endured the cross, disregarding its shame. Now he is seated in the place of honor beside God’s throne.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:2a Or Jesus, the originator and perfecter of our faith.
  2. 12:2b Or Instead of the joy.

fixing our eyes on Jesus,(A) the pioneer(B) and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross,(C) scorning its shame,(D) and sat down at the right hand of the throne of God.(E)

Read full chapter

Jesus, the Lamb of God

29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!

Read full chapter

John Testifies About Jesus

29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God,(A) who takes away the sin of the world!(B)

Read full chapter

14 All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin[a] will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’).

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:14 Or young woman.

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

The Savior of Israel

43 But now, O Jacob, listen to the Lord who created you.
    O Israel, the one who formed you says,
“Do not be afraid, for I have ransomed you.
    I have called you by name; you are mine.

Read full chapter

Israel’s Only Savior

43 But now, this is what the Lord says—
    he who created(A) you, Jacob,
    he who formed(B) you, Israel:(C)
“Do not fear, for I have redeemed(D) you;
    I have summoned you by name;(E) you are mine.(F)

Read full chapter

O Zion, messenger of good news,
    shout from the mountaintops!
Shout it louder, O Jerusalem.[a]
    Shout, and do not be afraid.
Tell the towns of Judah,
    “Your God is coming!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 40:9 Or O messenger of good news, shout to Zion from the mountaintops! Shout it louder to Jerusalem.

You who bring good news(A) to Zion,
    go up on a high mountain.
You who bring good news to Jerusalem,[a](B)
    lift up your voice with a shout,
lift it up, do not be afraid;
    say to the towns of Judah,
    “Here is your God!”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 40:9 Or Zion, bringer of good news, / go up on a high mountain. / Jerusalem, bringer of good news

12 “Does it mean nothing to you, all you who pass by?
    Look around and see if there is any suffering like mine,
which the Lord brought on me
    when he erupted in fierce anger.

Read full chapter

12 “Is it nothing to you, all you who pass by?(A)
    Look around and see.
Is any suffering like my suffering(B)
    that was inflicted on me,
that the Lord brought on me
    in the day of his fierce anger?(C)

Read full chapter