Jesus Betrayed

18 After(A) Jesus had said these things, he went out with his disciples across the Kidron Valley, where there was a garden, and he and his disciples went into it. Judas,(B) who betrayed(C) him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples. So Judas took a company of soldiers and some officials[a] from the chief priests and the Pharisees(D) and came there with lanterns, torches, and weapons.

Then Jesus, knowing everything that was about to happen to him,(E) went out and said to them, “Who is it that you’re seeking?”

“Jesus of Nazareth,” they answered.

“I am he,”(F) Jesus told them.

Judas, who betrayed him, was also standing with them. When Jesus told them, “I am he,” they stepped back and fell to the ground.

Then he asked them again, “Who is it that you’re seeking?”

“Jesus of Nazareth,” they said.

“I told you I am he,” Jesus replied. “So if you’re looking for me, let these men go.” This was to fulfill(G) the words he had said: “I have not lost one of those you have given me.”(H)

10 Then Simon(I) Peter,(J) who had a sword,(K) drew it, struck the high priest’s(L) servant, and cut off his right ear. (The servant’s name was Malchus.)

11 At that, Jesus said to Peter, “Put your sword away! Am I not to drink the cup(M) the Father has given me?”

Jesus Arrested and Taken to Annas

12 Then the company of soldiers, the commander, and the Jewish officials arrested Jesus and tied him up. 13 First they led him to Annas,(N) since he was the father-in-law of Caiaphas,(O) who was high priest that year. 14 Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better for one man to die for the people.(P)

Peter Denies Jesus

15 Simon Peter(Q) was following Jesus, as was another disciple. That disciple was an acquaintance of the high priest; so he went with Jesus into the high priest’s courtyard. 16 But Peter remained standing outside by the door. So the other disciple, the one known to the high priest, went out and spoke to the girl who was the doorkeeper and brought Peter in.

17 Then the servant girl who was the doorkeeper said to Peter, “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?”

“I am not,” he said. 18 Now the servants and the officials had made a charcoal fire, because it was cold. They were standing there warming themselves, and Peter was standing with them, warming himself.

Jesus before Annas

19 The high priest(R) questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

20 “I have spoken openly to the world,” Jesus answered him. “I have always taught in the synagogue(S) and in the temple,(T) where all the Jews gather, and I haven’t spoken anything in secret. 21 Why do you question me? Question those who heard what I told them. Look, they know what I said.”

22 When he had said these things, one of the officials standing by slapped Jesus, saying, “Is this the way you answer the high priest?”

23 “If I have spoken wrongly,” Jesus answered him, “give evidence[b] about the wrong; but if rightly,(U) why do you hit me?” 24 Then(V) Annas(W) sent him bound to Caiaphas the high priest.

Peter Denies Jesus Twice More

25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “You aren’t one of his disciples too, are you?”

He denied it and said, “I am not.”

26 One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you with him in the garden?” 27 Peter denied it again. Immediately a rooster crowed.(X)

Jesus before Pilate

28 Then(Y) they led Jesus from Caiaphas to the governor’s headquarters.(Z) It was early morning. They did not enter the headquarters themselves; otherwise they would be defiled and unable to eat the Passover.

29 So Pilate(AA) came out to them and said, “What charge(AB) do you bring against this man?”

30 They answered him, “If this man weren’t a criminal,[c] we wouldn’t have handed him over to you.”

31 Pilate told them, “You take him and judge him according to your law.”

“It’s not legal for us to put anyone to death,” the Jews declared. 32 They said this so that Jesus’s words might be fulfilled indicating what kind of death he was going to die.(AC)

33 Then Pilate went back into the headquarters, summoned Jesus, and said to him, “Are you the king of the Jews?” (AD)

34 Jesus answered, “Are you asking this on your own, or have others told you about me?”

35 “I’m not a Jew, am I?” Pilate replied. “Your own nation and the chief priests handed you over to me. What have you done?”

36 “My kingdom(AE) is not of this world,” said Jesus. “If my kingdom were of this world,(AF) my servants(AG) would fight, so that I wouldn’t be handed over to the Jews. But as it is,[d] my kingdom is not from here.”(AH)

37 “You are a king then?” Pilate asked.

“You say that I’m a king,” Jesus replied. “I was born for this, and I have come into the world(AI) for this: to testify(AJ) to the truth.(AK) Everyone who is of the truth listens to my voice.”

38 “What is truth?” said Pilate.

Jesus or Barabbas

After he had said this, he went out to the Jews again and told them, “I find no grounds(AL) for charging him. 39 You(AM) have a custom that I release one prisoner to you at the Passover. So, do you want me to release to you the king of the Jews?”

40 They shouted back, “Not this man, but Barabbas!” (AN) Now Barabbas was a revolutionary.[e](AO)

Footnotes

  1. 18:3 Or temple police, or officers, also in vv. 12,18,22
  2. 18:23 Or him, “testify
  3. 18:30 Lit an evil doer
  4. 18:36 Or But now
  5. 18:40 Or robber; see Jn 10:1,8 for the same Gk word used here

Jesus Is Betrayed and Arrested

18 When[a] Jesus had said these things, he went out with his disciples to the other side of the ravine of the Kidron, where there was a garden into which he and his disciples entered. (Now Judas, the one who betrayed him, also knew about the place, because Jesus often gathered there with his disciples.) So Judas, taking the cohort and officers from the chief priests and from the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons. Then Jesus, because he[b] knew all the things that were coming upon him, went out and said to them, “Who are you looking for?” They replied to him, “Jesus the Nazarene.” He said to them, “I am he.”[c] (Now Judas, the one who betrayed him, was also standing with them.) So when he said to them, “I am he,”[d] they drew back[e] and fell to the ground. Then he asked them again, “Who are you looking for?” And they said, “Jesus the Nazarene.” Jesus replied, “I said to you that I am he![f] So if you are looking for me, let these men go,” in order that the word that he had spoken would be fulfilled: “Those whom you have given to me—I have not lost anyone of them.”[g]

10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the slave of the high priest and cut off his right ear. (Now the name of the slave was Malchus.) 11 So Jesus said to Peter, “Put the sword into its[h] sheath! The cup that the Father has given me—shall I not drink it?”

Jesus Taken to Annas

12 Then the cohort and the military tribune and the officers of the Jews seized Jesus and tied him up, 13 and brought him[i] to Annas first, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year. 14 (Now it was Caiaphas who had advised the Jews that it was better that one man die for the people.)

Peter Denies Jesus the First Time

15 So Simon Peter and another disciple followed Jesus. (Now that disciple was known to the high priest, and entered with Jesus into the courtyard of the high priest.) 16 But Peter was standing by the door outside. So the other disciple who was known to the high priest went out and spoke to the doorkeeper and brought Peter in. 17 Then the female slave who was the doorkeeper said to Peter, “You are not also one of the disciples of this man, are you?”[j] He said, “I am not!” 18 (Now the slaves and the officers were standing there, having made a charcoal fire because it was cold, and they were warming themselves. And Peter was also standing there with them and warming himself.)

Jesus Before Annas

19 So the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching. 20 Jesus replied to him, “I have spoken openly to the world. I always taught in the synagogue and in the temple courts[k] where all the Jews assemble, and I have said nothing in secret. 21 Why are you asking me? Ask those who heard what I have said to them! Behold, these people know what I said.” 22 Now when[l] he had said these things, one of the officers who was standing by gave a slap in the face to Jesus, saying, “Do you reply to the high priest in this way?” 23 Jesus replied to him, “If I have spoken wrongly, testify about what is wrong! But if I have spoken[m] correctly, why do you strike me?” 24 Then Annas sent him, tied up, to Caiaphas the high priest.

Peter Denies Jesus the Second and Third Times

25 Now Simon Peter was standing there and warming himself. So they said to him, “You are not also one of his disciples, are you?”[n] He denied it[o] and said, “I am not!” 26 One of the slaves of the high priest, who was related to the one whose ear Peter had cut off, said, “Did I not see you in the garden with him?” 27 So Peter denied it[p] again, and immediately a rooster crowed.

Jesus Brought Before Pilate

28 Then they brought Jesus from Caiaphas to the governor’s residence. Now it was early, and they did not enter into the governor’s residence so that they would not be defiled, but could eat the Passover. 29 So Pilate came outside to them and said, “What accusation do you bring against this man?” 30 They answered and said to him, “If this man were not doing evil, we would not have handed him over to you!” 31 So Pilate said to them, “You take him and judge him according to your law!” The Jews said to him, “It is not permitted for us to kill anyone,” 32 in order that the word of Jesus would be fulfilled that he had spoken, indicating by what sort of death he was going to die.

Pilate Questions Jesus

33 Then Pilate entered again into the governor’s residence and summoned Jesus and said to him, “Are you the king of the Jews?” 34 Jesus replied, “Do you say this from yourself, or have others said this[q] to you about me?” 35 Pilate replied, “I am not a Jew, am I?[r] Your people and the chief priests handed you over to me! What have you done?” 36 Jesus replied, “My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would be fighting so that I would not be handed over to the Jews. But now my kingdom is not from here.” 37 Then Pilate said to him, “So then you are a king!” Jesus replied, “You say that I am a king. For this reason I was born, and for this reason I have come into the world: in order that I can testify to the truth. Everyone who is of the truth hears my voice.” 38 Pilate said to him, “What is truth?”

And when he[s] had said this, he went out again to the Jews and said to them, “I find no basis for an accusation against him. 39 But it is your custom that I release for you one prisoner[t] at the Passover. So do you want me[u] to release for you the king of the Jews?” 40 Then they shouted again, saying, “Not this man, but Barabbas!” (Now Barabbas was a revolutionary.)[v]

Footnotes

  1. John 18:1 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
  2. John 18:4 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal
  3. John 18:5 *Here the predicate nominative is supplied from context in the English translation
  4. John 18:6 *Here the predicate nominative is supplied from context in the English translation
  5. John 18:6 Literally “they went to the back”
  6. John 18:8 *Here the predicate nominative is supplied from context in the English translation
  7. John 18:9 A paraphrase of the statement in John 17:12
  8. John 18:11 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  9. John 18:13 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. John 18:17 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “are you
  11. John 18:20 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  12. John 18:22 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had said”)
  13. John 18:23 The phrase “I have spoken” is an implied repetition of the earlier phrase in this verse
  14. John 18:25 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “are you
  15. John 18:25 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  16. John 18:27 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. John 18:34 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  18. John 18:35 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “am I
  19. John 18:38 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
  20. John 18:39 The word “prisoner” is not in the Greek text, but is implied
  21. John 18:39 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  22. John 18:40 Or perhaps “robber”