Add parallel Print Page Options

This is because they have never known the Father or me.

Read full chapter

They will do such things because they have not known the Father or me.(A)

Read full chapter

21 They will do all this to you because of me, for they have rejected the one who sent me.

Read full chapter

21 They will treat you this way because of my name,(A) for they do not know the one who sent me.(B)

Read full chapter

25 “O righteous Father, the world doesn’t know you, but I do; and these disciples know you sent me.

Read full chapter

25 “Righteous Father, though the world does not know you,(A) I know you, and they know that you have sent me.(B)

Read full chapter

55 but you don’t even know him. I know him. If I said otherwise, I would be as great a liar as you! But I do know him and obey him.

Read full chapter

55 Though you do not know him,(A) I know him.(B) If I said I did not, I would be a liar like you, but I do know him and obey his word.(C)

Read full chapter

19 “Where is your father?” they asked.

Jesus answered, “Since you don’t know who I am, you don’t know who my Father is. If you knew me, you would also know my Father.”

Read full chapter

19 Then they asked him, “Where is your father?”

“You do not know me or my Father,”(A) Jesus replied. “If you knew me, you would know my Father also.”(B)

Read full chapter

But anyone who does not love does not know God, for God is love.

Read full chapter

Whoever does not love does not know God, because God is love.(A)

Read full chapter

See how very much our Father loves us, for he calls us his children, and that is what we are! But the people who belong to this world don’t recognize that we are God’s children because they don’t know him.

Read full chapter

See what great love(A) the Father has lavished on us, that we should be called children of God!(B) And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him.(C)

Read full chapter

10 He will use every kind of evil deception to fool those on their way to destruction, because they refuse to love and accept the truth that would save them. 11 So God will cause them to be greatly deceived, and they will believe these lies. 12 Then they will be condemned for enjoying evil rather than believing the truth.

Read full chapter

10 and all the ways that wickedness deceives those who are perishing.(A) They perish because they refused to love the truth and so be saved.(B) 11 For this reason God sends them(C) a powerful delusion(D) so that they will believe the lie(E) 12 and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.(F)

Read full chapter

in flaming fire, bringing judgment on those who don’t know God and on those who refuse to obey the Good News of our Lord Jesus.

Read full chapter

He will punish(A) those who do not know God(B) and do not obey the gospel of our Lord Jesus.(C)

Read full chapter

And this is the way to have eternal life—to know you, the only true God, and Jesus Christ, the one you sent to earth.

Read full chapter

Now this is eternal life: that they know you,(A) the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.(B)

Read full chapter

20 And we know that the Son of God has come, and he has given us understanding so that we can know the true God.[a] And now we live in fellowship with the true God because we live in fellowship with his Son, Jesus Christ. He is the only true God, and he is eternal life.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:20 Greek the one who is true.

20 We know also that the Son of God has come(A) and has given us understanding,(B) so that we may know him who is true.(C) And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.(D)

Read full chapter

If the Good News we preach is hidden behind a veil, it is hidden only from people who are perishing. Satan, who is the god of this world, has blinded the minds of those who don’t believe. They are unable to see the glorious light of the Good News. They don’t understand this message about the glory of Christ, who is the exact likeness of God.

You see, we don’t go around preaching about ourselves. We preach that Jesus Christ is Lord, and we ourselves are your servants for Jesus’ sake. For God, who said, “Let there be light in the darkness,” has made this light shine in our hearts so we could know the glory of God that is seen in the face of Jesus Christ.

Read full chapter

And even if our gospel(A) is veiled,(B) it is veiled to those who are perishing.(C) The god(D) of this age(E) has blinded(F) the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ,(G) who is the image of God.(H) For what we preach is not ourselves,(I) but Jesus Christ as Lord,(J) and ourselves as your servants(K) for Jesus’ sake. For God, who said, “Let light shine out of darkness,”[a](L) made his light shine in our hearts(M) to give us the light of the knowledge of God’s glory displayed in the face of Christ.(N)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 4:6 Gen. 1:3

But the rulers of this world have not understood it; if they had, they would not have crucified our glorious Lord.

Read full chapter

None of the rulers of this age(A) understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.(B)

Read full chapter