21 A woman giving birth to a child has pain(A) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world.

Read full chapter

21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Read full chapter

Ask and see:
    Can a man bear children?
Then why do I see every strong man
    with his hands on his stomach like a woman in labor,(A)
    every face turned deathly pale?(B)
How awful that day(C) will be!
    No other will be like it.
It will be a time of trouble(D) for Jacob,
    but he will be saved(E) out of it.

Read full chapter

Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble, but he shall be saved out of it.

Read full chapter

Terror(A) will seize them,
    pain and anguish will grip(B) them;
    they will writhe like a woman in labor.(C)
They will look aghast at each other,
    their faces aflame.(D)

Read full chapter

And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

Read full chapter

He settles the childless(A) woman in her home
    as a happy mother of children.

Praise the Lord.

Read full chapter

He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.

Read full chapter

While people are saying, “Peace and safety,”(A) destruction will come on them suddenly,(B) as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.(C)

Read full chapter

For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

Read full chapter

13 Pains as of a woman in childbirth(A) come to him,
    but he is a child without wisdom;
when the time(B) arrives,
    he doesn’t have the sense to come out of the womb.(C)

14 “I will deliver this people from the power of the grave;(D)
    I will redeem them from death.(E)
Where, O death, are your plagues?
    Where, O grave, is your destruction?(F)

“I will have no compassion,

Read full chapter

13 The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.

14 I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.

Read full chapter

16 Lord, they came to you in their distress;(A)
    when you disciplined(B) them,
    they could barely whisper(C) a prayer.[a]
17 As a pregnant woman about to give birth(D)
    writhes and cries out in her pain,
    so were we in your presence, Lord.
18 We were with child, we writhed in labor,
    but we gave birth(E) to wind.
We have not brought salvation(F) to the earth,
    and the people of the world have not come to life.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 26:16 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

16 Lord, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

17 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O Lord.

18 We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

Read full chapter

She was pregnant and cried out in pain(A) as she was about to give birth. Then another sign appeared in heaven:(B) an enormous red dragon(C) with seven heads(D) and ten horns(E) and seven crowns(F) on its heads. Its tail swept a third(G) of the stars out of the sky and flung them to the earth.(H) The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child(I) the moment he was born. She gave birth to a son, a male child, who “will rule all the nations with an iron scepter.”[a](J) And her child was snatched up(K) to God and to his throne.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 12:5 Psalm 2:9

And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.

And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.

And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.

Read full chapter

10 Writhe in agony, Daughter Zion,
    like a woman in labor,
for now you must leave the city
    to camp in the open field.
You will go to Babylon;(A)
    there you will be rescued.
There the Lord will redeem(B) you
    out of the hand of your enemies.

Read full chapter

10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the Lord shall redeem thee from the hand of thine enemies.

Read full chapter

27 For it is written:

“Be glad, barren woman,
    you who never bore a child;
shout for joy and cry aloud,
    you who were never in labor;
because more are the children of the desolate woman
    than of her who has a husband.”[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:27 Isaiah 54:1

27 For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.

Read full chapter

The Birth of John the Baptist

57 When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son. 58 Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.

Read full chapter

57 Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

58 And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.

Read full chapter

26 and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord. 27 I prayed(A) for this child, and the Lord has granted me what I asked of him.

Read full chapter

26 And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the Lord.

27 For this child I prayed; and the Lord hath given me my petition which I asked of him:

Read full chapter

Sarah said, “God has brought me laughter,(A) and everyone who hears about this will laugh with me.” And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”(B)

Read full chapter

And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

Read full chapter