John 16:21
New International Version
21 A woman giving birth to a child has pain(A) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world.
John 16:21
King James Version
21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
Read full chapter
Jeremiah 30:6-7
New International Version
Jeremiah 30:6-7
King James Version
6 Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
7 Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble, but he shall be saved out of it.
Read full chapter
Isaiah 13:8
New International Version
Isaiah 13:8
King James Version
8 And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.
Read full chapter
Psalm 113:9
New International Version
9 He settles the childless(A) woman in her home
as a happy mother of children.
Praise the Lord.
Psalm 113:9
King James Version
9 He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.
Read full chapter
1 Thessalonians 5:3
New International Version
3 While people are saying, “Peace and safety,”(A) destruction will come on them suddenly,(B) as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.(C)
1 Thessalonians 5:3
King James Version
3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Read full chapter
Hosea 13:13-14
New International Version
13 Pains as of a woman in childbirth(A) come to him,
but he is a child without wisdom;
when the time(B) arrives,
he doesn’t have the sense to come out of the womb.(C)
14 “I will deliver this people from the power of the grave;(D)
I will redeem them from death.(E)
Where, O death, are your plagues?
Where, O grave, is your destruction?(F)
“I will have no compassion,
Hosea 13:13-14
King James Version
13 The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.
14 I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
Read full chapter
Isaiah 26:16-18
New International Version
16 Lord, they came to you in their distress;(A)
when you disciplined(B) them,
they could barely whisper(C) a prayer.[a]
17 As a pregnant woman about to give birth(D)
writhes and cries out in her pain,
so were we in your presence, Lord.
18 We were with child, we writhed in labor,
but we gave birth(E) to wind.
We have not brought salvation(F) to the earth,
and the people of the world have not come to life.(G)
Footnotes
- Isaiah 26:16 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
Isaiah 26:16-18
King James Version
16 Lord, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
17 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O Lord.
18 We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Read full chapter
Revelation 12:2-5
New International Version
2 She was pregnant and cried out in pain(A) as she was about to give birth. 3 Then another sign appeared in heaven:(B) an enormous red dragon(C) with seven heads(D) and ten horns(E) and seven crowns(F) on its heads. 4 Its tail swept a third(G) of the stars out of the sky and flung them to the earth.(H) The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child(I) the moment he was born. 5 She gave birth to a son, a male child, who “will rule all the nations with an iron scepter.”[a](J) And her child was snatched up(K) to God and to his throne.
Footnotes
- Revelation 12:5 Psalm 2:9
Revelation 12:2-5
King James Version
2 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
3 And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
4 And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
5 And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.
Read full chapter
Micah 4:10
New International Version
Micah 4:10
King James Version
10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the Lord shall redeem thee from the hand of thine enemies.
Read full chapter
Galatians 4:27
New International Version
Galatians 4:27
King James Version
27 For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
Read full chapter
Luke 1:57-58
New International Version
The Birth of John the Baptist
57 When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son. 58 Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:57-58
King James Version
57 Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
58 And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
Read full chapter
1 Samuel 1:26-27
New International Version
26 and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord. 27 I prayed(A) for this child, and the Lord has granted me what I asked of him.
1 Samuel 1:26-27
King James Version
26 And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the Lord.
27 For this child I prayed; and the Lord hath given me my petition which I asked of him:
Read full chapter
Genesis 21:6-7
New International Version
6 Sarah said, “God has brought me laughter,(A) and everyone who hears about this will laugh with me.” 7 And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”(B)
Genesis 21:6-7
King James Version
6 And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
7 And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.