Add parallel Print Page Options

19 In a little while the world will no longer see me, but you will see me. You will live because I live. 20 On that day you will know that I am in my Father and that you are in me and that I am in you. 21 Whoever knows and obeys my commandments is the person who loves me. Those who love me will have my Father’s love, and I, too, will love them and show myself to them.”

22 Judas (not Iscariot) asked Jesus, “Lord, what has happened that you are going to reveal yourself to us and not to the world?”

23 Jesus answered him, “Those who love me will do what I say. My Father will love them, and we will go to them and make our home with them. 24 A person who doesn’t love me doesn’t do what I say. I don’t make up what you hear me say. What I say comes from the Father who sent me.

25 “I have told you this while I’m still with you. 26 However, the helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything. He will remind you of everything that I have ever told you.

Read full chapter

19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me.(A) Because I live, you also will live.(B) 20 On that day(C) you will realize that I am in my Father,(D) and you are in me, and I am in you.(E) 21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me.(F) The one who loves me will be loved by my Father,(G) and I too will love them and show myself to them.”

22 Then Judas(H) (not Judas Iscariot) said, “But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?”(I)

23 Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching.(J) My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.(K) 24 Anyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.(L)

25 “All this I have spoken while still with you. 26 But the Advocate,(M) the Holy Spirit, whom the Father will send in my name,(N) will teach you all things(O) and will remind you of everything I have said to you.(P)

Read full chapter