Add parallel Print Page Options

40 “The Lord has blinded their eyes
    and hardened their hearts—
so that their eyes cannot see,
    and their hearts cannot understand,
and they cannot turn to me
    and have me heal them.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:40 Isa 6:10.

40 “He has blinded their eyes
    and hardened their hearts,
so they can neither see with their eyes,
    nor understand with their hearts,
    nor turn—and I would heal them.”[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:40 Isaiah 6:10

10 Harden the hearts of these people.
    Plug their ears and shut their eyes.
That way, they will not see with their eyes,
    nor hear with their ears,
nor understand with their hearts
    and turn to me for healing.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:9-10 Greek version reads And he said, “Go and say to this people, / ‘When you hear what I say, you will not understand. / When you see what I do, you will not comprehend.’ / For the hearts of these people are hardened, / and their ears cannot hear, and they have closed their eyes— / so their eyes cannot see, / and their ears cannot hear, / and their hearts cannot understand, / and they cannot turn to me and let me heal them.” Compare Matt 13:14-15; Mark 4:12; Luke 8:10; Acts 28:26-27.

10 Make the heart of this people calloused;(A)
    make their ears dull
    and close their eyes.[a](B)
Otherwise they might see with their eyes,
    hear with their ears,(C)
    understand with their hearts,
and turn and be healed.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 6:10 Hebrew; Septuagint ‘You will be ever hearing, but never understanding; / you will be ever seeing, but never perceiving.’ / 10 This people’s heart has become calloused; / they hardly hear with their ears, / and they have closed their eyes

10 He replied, “You are permitted to understand the secrets[a] of the Kingdom of God. But I use parables to teach the others so that the Scriptures might be fulfilled:

‘When they look, they won’t really see.
    When they hear, they won’t understand.’[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:10a Greek mysteries.
  2. 8:10b Isa 6:9 (Greek version).

10 He said, “The knowledge of the secrets of the kingdom of God has been given to you,(A) but to others I speak in parables, so that,

“‘though seeing, they may not see;
    though hearing, they may not understand.’[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 8:10 Isaiah 6:9

13 That is why I use these parables,

For they look, but they don’t really see.
    They hear, but they don’t really listen or understand.

14 This fulfills the prophecy of Isaiah that says,

‘When you hear what I say,
    you will not understand.
When you see what I do,
    you will not comprehend.
15 For the hearts of these people are hardened,
    and their ears cannot hear,
and they have closed their eyes—
    so their eyes cannot see,
and their ears cannot hear,
    and their hearts cannot understand,
and they cannot turn to me
    and let me heal them.’[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:14-15 Isa 6:9-10 (Greek version).

13 This is why I speak to them in parables:

“Though seeing, they do not see;
    though hearing, they do not hear or understand.(A)

14 In them is fulfilled(B) the prophecy of Isaiah:

“‘You will be ever hearing but never understanding;
    you will be ever seeing but never perceiving.
15 For this people’s heart has become calloused;
    they hardly hear with their ears,
    and they have closed their eyes.
Otherwise they might see with their eyes,
    hear with their ears,
    understand with their hearts
and turn, and I would heal them.’[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 13:15 Isaiah 6:9,10 (see Septuagint)

12 so that the Scriptures might be fulfilled:

‘When they see what I do,
    they will learn nothing.
When they hear what I say,
    they will not understand.
Otherwise, they will turn to me
    and be forgiven.’[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:12 Isa 6:9-10 (Greek version).

12 so that,

“‘they may be ever seeing but never perceiving,
    and ever hearing but never understanding;
otherwise they might turn and be forgiven!’[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 4:12 Isaiah 6:9,10

The Lord says,
“Then I will heal you of your faithlessness;
    my love will know no bounds,
    for my anger will be gone forever.

Read full chapter

“I will heal(A) their waywardness(B)
    and love them freely,(C)
    for my anger has turned away(D) from them.

Read full chapter

A Call to Repentance

“Come, let us return to the Lord.
He has torn us to pieces;
    now he will heal us.
He has injured us;
    now he will bandage our wounds.

Read full chapter

Israel Unrepentant

“Come, let us return(A) to the Lord.
He has torn us to pieces(B)
    but he will heal us;(C)
he has injured us
    but he will bind up our wounds.(D)

Read full chapter

22 “My wayward children,” says the Lord,
    “come back to me, and I will heal your wayward hearts.”

“Yes, we’re coming,” the people reply,
    “for you are the Lord our God.

Read full chapter

22 “Return,(A) faithless people;
    I will cure(B) you of backsliding.”(C)

“Yes, we will come to you,
    for you are the Lord our God.

Read full chapter

18 I have seen what they do,
    but I will heal them anyway!
    I will lead them.
I will comfort those who mourn,
19     bringing words of praise to their lips.
May they have abundant peace, both near and far,”
    says the Lord, who heals them.

Read full chapter

18 I have seen their ways, but I will heal(A) them;
    I will guide(B) them and restore comfort(C) to Israel’s mourners,
19     creating praise on their lips.(D)
Peace, peace,(E) to those far and near,”(F)
    says the Lord. “And I will heal them.”

Read full chapter

10 For the Lord has poured out on you a spirit of deep sleep.
    He has closed the eyes of your prophets and visionaries.

Read full chapter

10 The Lord has brought over you a deep sleep:(A)
    He has sealed your eyes(B) (the prophets);(C)
    he has covered your heads (the seers).(D)

Read full chapter

He heals the brokenhearted
    and bandages their wounds.

Read full chapter

He heals the brokenhearted(A)
    and binds up their wounds.(B)

Read full chapter

“O Lord,” I prayed, “have mercy on me.
    Heal me, for I have sinned against you.”

Read full chapter

I said, “Have mercy(A) on me, Lord;
    heal(B) me, for I have sinned(C) against you.”

Read full chapter

Have compassion on me, Lord, for I am weak.
    Heal me, Lord, for my bones are in agony.

Read full chapter

Have mercy on me,(A) Lord, for I am faint;(B)
    heal me,(C) Lord, for my bones are in agony.(D)

Read full chapter