The Death and Resurrection of Lazarus

11 Now a certain man was sick: Lazarus of (A)Bethany, the village of Mary and her sister (B)Martha. And it was the Mary who (C)anointed (D)the Lord with [a]ointment, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. So the sisters sent word to Him, saying, “(E)Lord, behold, (F)he whom You love is sick.” But when Jesus heard this, He said, “This sickness is not [b]meant for death, but is for (G)the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.” (Now Jesus loved (H)Martha and her sister, and Lazarus.) So when He heard that he was sick, He then stayed two days longer in the place where He was. Then after this He *said to the disciples, (I)Let’s go to Judea again.” The disciples *said to Him, “(J)Rabbi, the Jews were just now seeking (K)to stone You, and yet You are going there again?” Jesus replied, (L)Are there not twelve hours in the day? If anyone walks during the day, he does not stumble, because he sees the light of this world. 10 But if anyone walks during the night, he stumbles, because the light is not in [c]him.” 11 This He said, and after this He *said to them, “Our (M)friend Lazarus (N)has fallen asleep; but I am going so that I may awaken him from sleep.” 12 The disciples then said to Him, “Lord, if he has fallen asleep, he will [d]come out of it.” 13 Now (O)Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking about [e]actual sleep. 14 So Jesus then said to them plainly, “Lazarus died, 15 and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let’s go to him.” 16 (P)Therefore Thomas, who was called [f](Q)Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s also go, so that we may die with Him!”

17 So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb (R)four days. 18 Now (S)Bethany was near Jerusalem, about [g]fifteen stadia away; 19 and many of (T)the Jews had come to (U)Martha and Mary, (V)to console them about their brother. 20 So then (W)Martha, when she heard that Jesus was coming, went to meet Him, but (X)Mary [h]stayed in the house. 21 Martha then said to Jesus, “(Y)Lord, (Z)if You had been here, my brother would not have died. 22 Even now I know that (AA)whatever You ask of God, God will give You.” 23 Jesus *said to her, “Your brother will rise from the dead.” 24 Martha *said to Him, “(AB)I know that he will rise in the resurrection on the last day.” 25 Jesus said to her, (AC)I am the resurrection and the life; the one who believes in Me will live, even if he dies, 26 and everyone who lives and believes in Me (AD)will never die. Do you believe this?” 27 She *said to Him, “Yes, Lord; I have come to believe that You are (AE)the [i]Christ, the Son of God, and [j](AF)He who comes into the world.”

28 When she had said this, she (AG)left and called Mary her sister, saying secretly, “(AH)The Teacher is here and is calling for you.” 29 And when she heard this, she *got up quickly and came to Him.

30 Now Jesus had not yet come into the village, but (AI)was still at the place where Martha met Him. 31 (AJ)Then the Jews who were with her in the house and were (AK)consoling her, when they saw that Mary had gotten up quickly and left, they followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there. 32 So when Mary came to the place where Jesus was, she saw Him and fell at His feet, saying to Him, “(AL)Lord, (AM)if You had been here, my brother would not have died.” 33 Therefore when Jesus saw her weeping, and (AN)the Jews who came with her also weeping, He (AO)was deeply moved in spirit and [k](AP)was troubled, 34 and He said, “Where have you laid him?” They *said to Him, “Lord, come and see.” 35 Jesus (AQ)wept. 36 So (AR)the Jews were saying, “See how He (AS)loved him!” 37 But some of them said, “Could this man, who (AT)opened the eyes of the man who was blind, not have also [l]kept this man from dying?”

38 So Jesus, again being deeply moved within, *came to the tomb. Now it was a (AU)cave, and a stone was lying against it. 39 Jesus *said, “Remove the stone.” Martha, the sister of the deceased, *said to Him, “Lord, by this time [m]there will be a stench, for he has been dead (AV)four days.” 40 Jesus *said to her, (AW)Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?” 41 So they removed the (AX)stone. And Jesus (AY)raised His eyes, and said, (AZ)Father, I thank You that You have heard Me. 42 But I knew that You always hear Me; nevertheless, (BA)because of the [n]people standing around I said it, so that they may believe that (BB)You sent Me.” 43 And when He had said these things, He cried out with a loud voice, “Lazarus, come out!” 44 Out came the man who had died, (BC)bound hand and foot with wrappings, and (BD)his face was wrapped around with a cloth. Jesus *said to them, “Unbind him, and let him go.”

45 (BE)Therefore many of the Jews (BF)who came to Mary, and (BG)saw what He had done, believed in Him. 46 But some of them went to the (BH)Pharisees and told them the things which Jesus had done.

Conspiracy to Kill Jesus

47 Therefore (BI)the chief priests and the Pharisees (BJ)convened a (BK)council meeting, and they were saying, “What are we [o]doing in regard to the fact that this man is performing many [p](BL)signs? 48 If we let Him go on like this, all the people will believe in Him, and the Romans will come and take over both our [q](BM)place and our nation.” 49 But one of them, (BN)Caiaphas, (BO)who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all, 50 nor are you taking into account that (BP)it is in your best interest that one man die for the people, and that the whole nation not perish instead.” 51 Now he did not say this [r]on his own, but (BQ)as he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation; 52 and not for the nation only, but in order that He might also (BR)gather together into one the children of God who are scattered abroad. 53 So from that day on they (BS)planned together to kill Him.

54 Therefore Jesus (BT)no longer continued to walk publicly among the Jews, but went away from there to the region near the wilderness, into a city called (BU)Ephraim; and there He stayed with the disciples.

55 Now (BV)the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the country prior to the Passover, (BW)in order to [s]purify themselves. 56 So they (BX)were looking for Jesus, and saying to one another as they stood in the temple area, “What do you think; that He will not come to the feast at all?” 57 Now (BY)the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it, so that they might arrest Him.

Footnotes

  1. John 11:2 Or perfume
  2. John 11:4 Lit toward death
  3. John 11:10 Or it; i.e., the world
  4. John 11:12 Lit be saved
  5. John 11:13 Lit the slumber of sleep
  6. John 11:16 I.e., the Twin
  7. John 11:18 Possibly 2 miles or 3 km; a Roman stadion perhaps averaged 607 ft. or 185 m
  8. John 11:20 Lit was sitting
  9. John 11:27 I.e., Messiah
  10. John 11:27 The Coming One was a Messianic title
  11. John 11:33 Lit troubled Himself
  12. John 11:37 Lit done so that this man also would not die
  13. John 11:39 Lit he stinks
  14. John 11:42 Lit crowd
  15. John 11:47 Or doing? For this
  16. John 11:47 I.e., confirming miracles
  17. John 11:48 Possibly meaning the temple
  18. John 11:51 Lit from himself
  19. John 11:55 I.e., undergo required cleansing rituals

Lazarus Dies

11 Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. (Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.) So the sisters sent word[a] to him, saying, “Lord, behold, the one whom you love is sick.” And when he[b] heard it,[c] Jesus said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, in order that the Son of God may be glorified through it.” (Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.) So when he heard that he was sick, then he remained in the place where[d] he was two days.

Then after this he said to the disciples, “Let us go to Judea again.” The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were seeking just now to stone you, and are you going there again?” Jesus replied, Are there not twelve hours in the day? If anyone walks around in the daylight, he does not stumble, because he sees the light of this world. 10 But if anyone walks around in the night, he stumbles, because the light is not in him. 11 He said these things, and after this he said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I can awaken him.” 12 So the disciples said to him, “Lord, if he has fallen asleep, he will get well.” 13 (Now Jesus had been speaking about his death, but they thought that he was speaking about real sleep.[e]) 14 So Jesus then said to them plainly, “Lazarus has died, 15 and I am glad for your sake[f] that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” 16 Then Thomas (the one who is called Didymus)[g] said to his fellow disciples, “Let us go also, so that we may die with him.”

Jesus the Resurrection and the Life

17 So when he[h] arrived, Jesus found he had already been four days in the tomb. 18 (Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia.[i] 19 So many of the Jews came to Martha and Mary in order to console them concerning their[j] brother.) 20 Now Martha, when she heard that Jesus was coming, went to meet him, but Mary was sitting in the house. 21 So Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. 22 Even[k] now I know that whatever you ask God, God will grant you.” 23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24 Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” 25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live, 26 and everyone who lives and believes in me will never die forever.[l] Do you believe this?” 27 She said to him, “Yes, Lord, I have believed that you are the Christ, the Son of God, who comes into the world.”

Jesus Weeps

28 And when she[m] had said this, she went and called her sister Mary privately, saying, “The Teacher is here and is calling for you.” 29 So that one, when she heard it,[n] got up quickly and went to him. 30 (Now Jesus has not yet come into the village, but was still in the place where Martha went to meet him.) 31 So the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they[o] saw Mary—that she stood up quickly and went out—followed her, because they[p] thought that she was going to the tomb in order to weep there.

32 Then Mary, when she came where Jesus was and[q] saw him, fell at his feet, saying to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” 33 Then Jesus, when he saw her weeping and the Jews who came with her weeping, was deeply moved in spirit and was troubled within himself. 34 And he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.” 35 Jesus wept. 36 So the Jews were saying, “See how he loved him!” 37 But some of them said, “Was not this man who opened the eyes of the blind able to do something[r] so that this man also would not have died?”

Lazarus Is Raised

38 Then Jesus, deeply moved within himself again, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying on it. 39 Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the one who had died, said to him, “Lord, he is stinking already, because it has been four days.” 40 Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believed, you would see the glory of God?” 41 So they took away the stone. And Jesus lifted up his[s] eyes above and said, “Father, I give thanks to you that you hear me. 42 And I know that you always hear me, but for the sake of the crowd standing around I said it,[t] so that they may believe that you sent me.” 43 And when he[u] had said these things, he cried out with a loud voice, “Lazarus, come out!” 44 The one who had died came out, his[v] feet and his[w] hands bound with strips of cloth, and his face wrapped with a facecloth. Jesus said to them, “Untie him and let him go.”

The Jewish Leaders Plot to Kill Jesus

45 Then many of the Jews who had come with Mary and saw the things which he did believed in him. 46 But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done. 47 So the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin and said, “What are we doing? For this man is performing many signs! 48 If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place[x] and our[y] nation.”

49 But a certain one of them, Caiaphas (who was high priest in that year), said to them, “You do not know anything at all! 50 Nor do you consider that it is profitable for you that one man should die for the people, and the whole nation not perish.” 51 (Now he did not say this from himself, but being high priest in that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation, 52 and not for the nation only, but also that the children of God who are scattered would be gathered into one.) 53 So from that day they resolved that they should kill him. 54 So Jesus was no longer walking openly among the Jews, but went away from there to the region near the wilderness, to a city called Ephraim, and there he stayed with the disciples.

55 Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the surrounding country before the Passover, so that they could purify themselves. 56 So they were looking for Jesus, and were speaking with one another while[z] standing in the temple courts,[aa] “What do you think? That he will not come to the feast?” 57 (Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it,[ab] in order that they could arrest him.)

Footnotes

  1. John 11:3 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. John 11:4 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  3. John 11:4 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. John 11:6 Literally “in which”
  5. John 11:13 Literally “the sleep of slumber”
  6. John 11:15 Literally “for the sake of you”
  7. John 11:16 “Didymus” means “the twin” in Greek
  8. John 11:17 Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrived”) which is understood as temporal
  9. John 11:18 A “stade” or “stadium” (plur. “stadia”) is about 607 ft (187 m), so this was just under two miles (3 km)
  10. John 11:19 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  11. John 11:22 Some manuscripts have “But even”
  12. John 11:26 Literally “for the age”
  13. John 11:28 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
  14. John 11:29 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. John 11:31 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  16. John 11:31 Here “because” is supplied as a component of the participle (“thought”) which is understood as causal
  17. John 11:32 Here “and” is supplied because the participle (“saw”) has been translated as a finite verb in keeping with English style
  18. John 11:37 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  19. John 11:41 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  20. John 11:42 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  21. John 11:43 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
  22. John 11:44 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  23. John 11:44 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  24. John 11:48 Generally understood to be a reference to the Jerusalem temple
  25. John 11:48 Literally “both the place and the nation of us”; the possessive pronoun is repeated in the translation (rather than the article) in keeping with English style
  26. John 11:56 Here “while” is supplied as a component of the participle (“standing”) which is understood as temporal
  27. John 11:56 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  28. John 11:57 *Here the direct object is supplied from context in the English translation