47 (A)Then the chief priests and the Pharisees gathered a council and said, (B)“What shall we do? For this Man works many signs.

Read full chapter

47 Then the chief priests and the Pharisees(A) called a meeting(B) of the Sanhedrin.(C)

“What are we accomplishing?” they asked. “Here is this man performing many signs.(D)

Read full chapter

47 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.

Read full chapter

(A)Then the chief priests, [a]the scribes, and the elders of the people assembled at the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:3 NU omits the scribes

Then the chief priests and the elders of the people assembled(A) in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,(B)

Read full chapter

Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

Read full chapter

19 The Pharisees therefore said among themselves, (A)“You see that you are accomplishing nothing. Look, the world has gone after Him!”

Read full chapter

19 So the Pharisees said to one another, “See, this is getting us nowhere. Look how the whole world has gone after him!”(A)

Read full chapter

19 The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.

Read full chapter

11 This (A)beginning of signs Jesus did in Cana of Galilee, (B)and [a]manifested His glory; and His disciples believed in Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 2:11 revealed

11 What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs(A) through which he revealed his glory;(B) and his disciples believed in him.(C)

Read full chapter

11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

Read full chapter

22 But I say to you that (A)whoever is angry with his brother [a]without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, (B)‘Raca!’[b] shall be in danger of the council. But whoever says, [c]‘You fool!’ shall be in danger of [d]hell fire.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:22 NU omits without a cause
  2. Matthew 5:22 Lit., in Aram., Empty head
  3. Matthew 5:22 Gr. More
  4. Matthew 5:22 Gr. Gehenna

22 But I tell you that anyone who is angry(A) with a brother or sister[a][b] will be subject to judgment.(B) Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’[c] is answerable to the court.(C) And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:22 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verse 23.
  2. Matthew 5:22 Some manuscripts brother or sister without cause
  3. Matthew 5:22 An Aramaic term of contempt

22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

Read full chapter

24 Now when [a]the high priest, (A)the captain of the temple, and the chief priests heard these things, they wondered what the outcome would be.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 5:24 NU omits the high priest

24 On hearing this report, the captain of the temple guard and the chief priests(A) were at a loss, wondering what this might lead to.

Read full chapter

24 Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.

Read full chapter

21 And when they heard that, they entered the temple early in the morning and taught. (A)But the high priest and those with him came and called the [a]council together, with all the [b]elders of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 5:21 Sanhedrin
  2. Acts 5:21 council of elders or senate

21 At daybreak they entered the temple courts, as they had been told, and began to teach the people.

When the high priest and his associates(A) arrived, they called together the Sanhedrin(B)—the full assembly of the elders of Israel—and sent to the jail for the apostles.

Read full chapter

21 And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

Read full chapter

27 “For (A)truly against (B)Your holy Servant Jesus, (C)whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together 28 (D)to do whatever Your hand and Your purpose determined before to be done.

Read full chapter

27 Indeed Herod(A) and Pontius Pilate(B) met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus,(C) whom you anointed. 28 They did what your power and will had decided beforehand should happen.(D)

Read full chapter

27 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,

28 For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.

Read full chapter

16 saying, (A)“What shall we do to these men? For, indeed, that a [a]notable miracle has been done through them is (B)evident[b] to all who dwell in Jerusalem, and we cannot deny it. 17 But so that it spreads no further among the people, let us severely threaten them, that from now on they speak to no man in this name.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 4:16 remarkable sign
  2. Acts 4:16 well known

16 “What are we going to do with these men?”(A) they asked. “Everyone living in Jerusalem knows they have performed a notable sign,(B) and we cannot deny it. 17 But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn them to speak no longer to anyone in this name.”

Read full chapter

16 Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.

17 But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.

Read full chapter