Add parallel Print Page Options

19 and many of the people had come to console Martha and Mary in their loss.

Read full chapter

19 and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother.(A)

Read full chapter

Job’s Three Friends Share His Anguish

11 When three of Job’s friends heard of the tragedy he had suffered, they got together and traveled from their homes to comfort and console him. Their names were Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite.

Read full chapter

11 When Job’s three friends, Eliphaz the Temanite,(A) Bildad the Shuhite(B) and Zophar the Naamathite,(C) heard about all the troubles that had come upon him, they set out from their homes and met together by agreement to go and sympathize with him and comfort him.(D)

Read full chapter

11 So encourage each other and build each other up, just as you are already doing.

Read full chapter

11 Therefore encourage one another(A) and build each other up,(B) just as in fact you are doing.

Read full chapter

31 When the people who were at the house consoling Mary saw her leave so hastily, they assumed she was going to Lazarus’s grave to weep. So they followed her there.

Read full chapter

31 When the Jews who had been with Mary in the house, comforting her,(A) noticed how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there.

Read full chapter

18 So encourage each other with these words.

Read full chapter

18 Therefore encourage one another(A) with these words.

Read full chapter

He comforts us in all our troubles so that we can comfort others. When they are troubled, we will be able to give them the same comfort God has given us.

Read full chapter

who comforts us(A) in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.

Read full chapter

15 Be happy with those who are happy, and weep with those who weep.

Read full chapter

15 Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.(A)

Read full chapter

13 What can I say about you?
    Who has ever seen such sorrow?
O daughter of Jerusalem,
    to what can I compare your anguish?
O virgin daughter of Zion,
    how can I comfort you?
For your wound is as deep as the sea.
    Who can heal you?

Read full chapter

13 What can I say for you?(A)
    With what can I compare you,
    Daughter(B) Jerusalem?
To what can I liken you,
    that I may comfort you,
    Virgin Daughter Zion?(C)
Your wound is as deep as the sea.(D)
    Who can heal you?

Read full chapter

21 “Others heard my groans,
    but no one turned to comfort me.
When my enemies heard about my troubles,
    they were happy to see what you had done.
Oh, bring the day you promised,
    when they will suffer as I have suffered.

Read full chapter

21 “People have heard my groaning,(A)
    but there is no one to comfort me.(B)
All my enemies have heard of my distress;
    they rejoice(C) at what you have done.
May you bring the day(D) you have announced
    so they may become like me.

Read full chapter

16 “For all these things I weep;
    tears flow down my cheeks.
No one is here to comfort me;
    any who might encourage me are far away.
My children have no future,
    for the enemy has conquered us.”

Read full chapter

16 “This is why I weep
    and my eyes overflow with tears.(A)
No one is near to comfort(B) me,
    no one to restore my spirit.
My children are destitute
    because the enemy has prevailed.”(C)

Read full chapter

She defiled herself with immorality
    and gave no thought to her future.
Now she lies in the gutter
    with no one to lift her out.
Lord, see my misery,” she cries.
    “The enemy has triumphed.”

Read full chapter

Her filthiness clung to her skirts;
    she did not consider her future.(A)
Her fall(B) was astounding;
    there was none to comfort(C) her.
“Look, Lord, on my affliction,(D)
    for the enemy has triumphed.”

Read full chapter

She sobs through the night;
    tears stream down her cheeks.
Among all her lovers,
    there is no one left to comfort her.
All her friends have betrayed her
    and become her enemies.

Read full chapter

Bitterly she weeps(A) at night,
    tears are on her cheeks.
Among all her lovers(B)
    there is no one to comfort her.
All her friends have betrayed(C) her;
    they have become her enemies.(D)

Read full chapter

Judah’s Coming Punishment

This is what the Lord says: “Do not go to funerals to mourn and show sympathy for these people, for I have removed my protection and peace from them. I have taken away my unfailing love and my mercy. Both the great and the lowly will die in this land. No one will bury them or mourn for them. Their friends will not cut themselves in sorrow or shave their heads in sadness. No one will offer a meal to comfort those who mourn for the dead—not even at the death of a mother or father. No one will send a cup of wine to console them.

Read full chapter

For this is what the Lord says: “Do not enter a house where there is a funeral meal; do not go to mourn or show sympathy, because I have withdrawn my blessing, my love and my pity(A) from this people,” declares the Lord. “Both high and low will die in this land.(B) They will not be buried or mourned,(C) and no one will cut(D) themselves or shave(E) their head for the dead. No one will offer food(F) to comfort those who mourn(G) for the dead—not even for a father or a mother—nor will anyone give them a drink to console(H) them.

Read full chapter