11 “I am the good shepherd.(A) The good shepherd lays down his life for the sheep.(B) 12 The hired hand, since he is not the shepherd and doesn’t own the sheep, leaves them[a] and runs away when he sees a wolf(C) coming. The wolf then snatches and scatters them. 13 This happens because he is a hired hand and doesn’t care about the sheep.

14 “I am the good shepherd. I know my own, and my own know me, 15 just as the Father knows me, and I know the Father.(D) I lay down my life(E) for the sheep. 16 But I have other sheep(F) that are not from this sheep pen; I must bring them also, and they will listen to my voice. Then there will be one flock, one shepherd.(G) 17 This is why the Father loves me,(H) because I lay down my life(I) so that I may take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down on my own. I have the right to lay it down, and I have the right to take it up again. I have received this command from my Father.”(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:12 Lit leaves the sheep

11 “I am(A) the good shepherd.(B) The good shepherd lays down his life for the sheep.(C) 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(D) Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

14 “I am the good shepherd;(E) I know my sheep(F) and my sheep know me— 15 just as the Father knows me and I know the Father(G)—and I lay down my life for the sheep.(H) 16 I have other sheep(I) that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock(J) and one shepherd.(K) 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life(L)—only to take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.(M) I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”(N)

Read full chapter