Add parallel Print Page Options

[a]the light shines in the darkness,(A)
    and the darkness has not overcome it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:5 The ethical dualism of light and darkness is paralleled in intertestamental literature and in the Dead Sea Scrolls. Overcome: “comprehend” is another possible translation, but cf. Jn 12:35; Wis 7:29–30.

The light shines in the darkness,(A) and the darkness has not overcome[a] it.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:5 Or understood

The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.(A)

10 He was in the world,
    and the world came to be through him,
    but the world did not know him.
11 He came to what was his own,
    but his own people[a] did not accept him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:11 What was his own…his own people: first a neuter, literally, “his own property/possession” (probably = Israel), then a masculine, “his own people” (the Israelites).

The true light(A) that gives light to everyone(B) was coming into the world. 10 He was in the world, and though the world was made through him,(C) the world did not recognize him. 11 He came to that which was his own, but his own did not receive him.(D)

Read full chapter

12 Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”(A)

Read full chapter

Dispute Over Jesus’ Testimony

12 When Jesus spoke again to the people, he said, “I am(A) the light of the world.(B) Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”(C)

Read full chapter

While I am in the world, I am the light of the world.”(A)

Read full chapter

While I am in the world, I am the light of the world.”(A)

Read full chapter