Add parallel Print Page Options

42 Andrew brought Simon[a] to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon, the son of John.[b] You will be called Cephas” (which is translated Peter).[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:42 tn Grk “He brought him”; both referents (Andrew, Simon) have been specified in the translation for clarity.
  2. John 1:42 tc The reading “Simon, son of John” is well attested in P66,75,106 א B* L 33 it co. The majority of mss (A B2 Ψ ƒ1,13 M) read “Simon, the son of Jonah” here instead, but that is perhaps an assimilation to Matt 16:17.
  3. John 1:42 sn This is a parenthetical note by the author. Giving Simon the name of Cephas is indicative of the future role he will play. Only John among the gospel writers gives the Greek transliteration (Κηφᾶς, Kēphas) of Simon’s new name, Qéphâ (which is Galilean Aramaic). Neither Πέτρος (Petros) in Greek nor Qéphâ in Aramaic is a normal proper name; it is more like a nickname.

42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of [a](A)John; you shall be called (B)Cephas” (which is translated [b](C)Peter).

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:42 Gr Joannes
  2. John 1:42 I.e., Rock or Stone in Gr