João 1:1-3
Nova Versão Internacional
A Palavra Tornou-se Carne
1 No princípio era aquele que é a Palavra[a]. Ele estava com Deus, e era Deus. 2 Ele estava com Deus no princípio.
3 Todas as coisas foram feitas por intermédio dele; sem ele, nada do que existe teria sido feito.
Read full chapterFootnotes
- 1.1 Ou o Verbo. Grego: Logos.
João 1:1-3
Almeida Revista e Corrigida 2009
O Verbo se fez carne
1 No princípio, era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. 2 Ele estava no princípio com Deus. 3 Todas as coisas foram feitas por ele, e sem ele nada do que foi feito se fez.
Read full chapter
Colossenses 1:15-19
Nova Versão Internacional
A Supremacia de Cristo
15 Ele é a imagem
do Deus invisível,
o primogênito
de toda a criação,
16 pois nele foram criadas
todas as coisas
nos céus e na terra,
as visíveis e as invisíveis,
sejam tronos ou soberanias,
poderes ou autoridades;
todas as coisas foram criadas por ele e para ele.
17 Ele é antes de todas as coisas,
e nele tudo subsiste.
18 Ele é a cabeça do corpo,
que é a igreja;
é o princípio e o primogênito
dentre os mortos,
para que em tudo tenha a supremacia.
19 Pois foi do agrado de Deus
que nele habitasse toda a plenitude,[a]
Footnotes
- 1.19 Ou Pois toda a plenitude agradou-se em habitar nele,
Colossenses 1:15-19
Almeida Revista e Corrigida 2009
15 o qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação; 16 porque nele foram criadas todas as coisas que há nos céus e na terra, visíveis e invisíveis, sejam tronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades; tudo foi criado por ele e para ele. 17 E ele é antes de todas as coisas, e todas as coisas subsistem por ele. 18 E ele é a cabeça do corpo da igreja; é o princípio e o primogênito dentre os mortos, para que em tudo tenha a preeminência, 19 porque foi do agrado do Pai que toda a plenitude nele habitasse
Read full chapter
Colossenses 2:3
Nova Versão Internacional
3 Nele estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.
Read full chapter
Colossenses 2:3
Almeida Revista e Corrigida 2009
3 em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.
Read full chapter
Colossenses 2:9
Nova Versão Internacional
9 Pois em Cristo habita corporalmente toda a plenitude da divindade,
Read full chapter
Colossenses 2:9
Almeida Revista e Corrigida 2009
9 porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.
Read full chapter
Hebreus 1:3
Nova Versão Internacional
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
Read full chapter
Hebreus 1:3
Almeida Revista e Corrigida 2009
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade, nas alturas;
Read full chapter
Jó 26:13
Nova Versão Internacional
13 Com seu sopro
os céus ficaram límpidos;
sua mão feriu a serpente arisca.
Jó 26:13
Almeida Revista e Corrigida 2009
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
Read full chapter
Salmos 104:30
Nova Versão Internacional
30 Quando sopras o teu fôlego,
eles são criados,
e renovas a face da terra.
Salmos 104:30
Almeida Revista e Corrigida 2009
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
Read full chapter
Gênesis 6:3
Nova Versão Internacional
Gênesis 6:3
Almeida Revista e Corrigida 2009
3 Então, disse o Senhor: Não contenderá o meu Espírito para sempre com o homem, porque ele também é carne; porém os seus dias serão cento e vinte anos.
Read full chapter
Ezequiel 36:26-27
Nova Versão Internacional
26 Darei a vocês um coração novo e porei um espírito novo em vocês; tirarei de vocês o coração de pedra e lhes darei um coração de carne. 27 Porei o meu Espírito em vocês e os levarei a agirem segundo os meus decretos e a obedecerem fielmente às minhas leis.
Read full chapter
Ezequiel 36:26-27
Almeida Revista e Corrigida 2009
26 E vos darei um coração novo e porei dentro de vós um espírito novo; e tirarei o coração de pedra da vossa carne e vos darei um coração de carne. 27 E porei dentro de vós o meu espírito e farei que andeis nos meus estatutos, e guardeis os meus juízos, e os observeis.
Read full chapter
João 3:8
Nova Versão Internacional
8 O vento[a] sopra onde quer. Você o escuta, mas não pode dizer de onde vem nem para onde vai. Assim acontece com todos os nascidos do Espírito”.
Read full chapterFootnotes
- 3.8 Traduz o mesmo termo grego para designar espírito.
João 3:8
Almeida Revista e Corrigida 2009
8 O vento assopra onde quer, e ouves a sua voz, mas não sabes donde vem, nem para onde vai; assim é todo aquele que é nascido do Espírito.
Read full chapter
João 7:38-39
Nova Versão Internacional
38 Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva”. 39 Ele estava se referindo ao Espírito, que mais tarde receberiam os que nele cressem. Até então o Espírito ainda não tinha sido dado, pois Jesus ainda não fora glorificado.
Read full chapter
João 7:38-39
Almeida Revista e Corrigida 2009
38 Quem crê em mim, como diz a Escritura, rios de água viva correrão do seu ventre. 39 E isso disse ele do Espírito, que haviam de receber os que nele cressem; porque o Espírito Santo ainda não fora dado, por ainda Jesus não ter sido glorificado.
Read full chapter
João 14:16-17
Nova Versão Internacional
16 E eu pedirei ao Pai, e ele lhes dará outro Conselheiro para estar com vocês para sempre, 17 o Espírito da verdade. O mundo não pode recebê-lo, porque não o vê nem o conhece. Mas vocês o conhecem, pois ele vive com vocês e estaráem vocês.
Read full chapter
João 14:16-17
Almeida Revista e Corrigida 2009
16 E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Consolador, para que fique convosco para sempre, 17 o Espírito da verdade, que o mundo não pode receber, porque não o vê, nem o conhece; mas vós o conheceis, porque habita convosco e estará em vós.
Read full chapter
João 16:7-8
Nova Versão Internacional
7 Mas eu lhes afirmo que é para o bem de vocês que eu vou. Se eu não for, o Conselheiro não virá para vocês; mas se eu for, eu o enviarei. 8 Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo.[a]
Read full chapterFootnotes
- 16.8 Ou exporá ao mundo o pecado, a justiça e o juízo.
João 16:7-8
Almeida Revista e Corrigida 2009
7 Todavia, digo-vos a verdade: que vos convém que eu vá, porque, se eu não for, o Consolador não virá a vós; mas, se eu for, enviar-vo-lo-ei. 8 E, quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, e da justiça, e do juízo:
Read full chapterBiblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.