Johannes 2
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Jesus förvandlar vatten till vin
2 Två dagar senare var Jesu mor Maria gäst vid ett bröllop i staden Kana i Galileen,
2 och Jesus och hans lärjungar var också inbjudna.
3 Mitt under bröllopsfesten tog vinet slut. Maria gick då till Jesus och berättade det för honom.
4 Varför kommer du och säger det till mig, svarade han. Än har inte tiden kommit då jag ska träda fram offentligt.
5 Trots det sa hans mor till tjänarna: Gör precis som han säger.
6 I huset fanns sex stora stenkrukor. De användes vid de judiska reningsceremonierna och rymde omkring hundra liter var.
7-8 Jesus bad tjänarna att fylla dem med vatten. När detta var gjort sa han: Häll upp lite och ge det till hovmästaren.
9 Hovmästaren smakade på vattnet som nu hade förvandlats till vin. Men eftersom han inte visste varifrån det kom - bara tjänarna kände till det - kallade han på brudgummen.
10 Det här är ett utsökt vin, sa han. Du gör minsann inte som alla andra. I vanliga fall serverar ju värden det bästa vinet först, och när alla så småningom är belåtna tar man fram det sämre. Men du har sparat det bästa till sist.
11 Med detta under i Kana i Galileen visade Jesus för första gången offentligt sin gudomliga makt, och det gjorde att hans lärjungar trodde att han verkligen var Messias.
12 Efter bröllopet gick Jesus till Kafarnaum för att vara tillsammans med sin mor, sina bröder och lärjungar under några dagar.
Jesus rensar templet
13 När tiden för det årliga påskfirandet närmade sig gick Jesus upp till Jerusalem.
14 På tempelområdet fick han se dem som satt och växlade pengar bakom sina bord, och affärsmän som sålde boskap, får och duvor som skulle användas till offer.
15 Jesus gjorde då en piska av några repstumpar och drev ut dem allesammans. Han körde ut fåren och oxarna, och välte omkull borden med pengarna.
16 Sedan gick han till männen som sålde duvor och sa till dem: Ta ert pick och pack och försvinn härifrån! Och gör inte min Fars hus till en marknadsplats!
17 Då kom hans lärjungar ihåg profetian från Skriften: Omsorgen om Guds hus ska förtära mig som en eld.
18 Vad har du för rätt att köra ut dem? frågade de judiska ledarna Jesus. Om Gud har gett dig denna makt, gör då ett under och bevisa det.
19 Javisst, svarade Jesus. Riv detta tempel, så ska jag bygga upp det igen på tre dagar.
20 Va! ropade de. Det har tagit fyrtiosex år att bygga det här templet, och du kan göra det på tre dagar.
21 Men med templet menade han sin kropp.
22 När han sedan uppstod från de döda kom lärjungarna ihåg att han hade sagt detta. Då förstod de att detta ord från Skriften verkligen handlade om honom och hade uppfyllts genom honom.
23 På grund av de under han gjorde i Jerusalem under påskhögtiden blev många människor övertygade om att han verkligen var Messias.
24-25 Men Jesus litade inte på dem, för han kände deras innersta och ingen behövde tala om för honom hur opålitlig den mänskliga naturen är.
John 2
New American Standard Bible
Miracle at Cana
2 On (A)the third day there was a wedding in (B)Cana of Galilee, and the (C)mother of Jesus was there; 2 and both Jesus and His (D)disciples were invited to the wedding. 3 When the wine ran out, the mother of Jesus *said to Him, “They have no wine.” 4 And Jesus *said to her, “[a](E)What business do you have with Me, (F)woman? (G)My hour has not yet come.” 5 His (H)mother *said to the servants, “Whatever He tells you, do it.” 6 Now there were six stone waterpots standing there (I)for the Jewish custom of purification, containing [b]two or three measures each. 7 Jesus *said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim. 8 And He *said to them, “Draw some out now and take it to the [c]headwaiter.” And they took it to him. 9 Now when the headwaiter tasted the water (J)which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter *called the groom, 10 and *said to him, “Every man serves the good wine first, and when the guests (K)are drunk, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now.” 11 This beginning of His [d](L)signs Jesus did in Cana of (M)Galilee, and revealed His (N)glory; and His disciples believed in Him.
12 After this He went down to (O)Capernaum, He and His (P)mother, and His (Q)brothers and His (R)disciples; and they stayed there a few days.
First Passover—Cleansing the Temple
13 (S)The Passover of the Jews was near, and Jesus (T)went up to Jerusalem. 14 (U)And within the temple grounds He found those who were selling oxen, sheep, and doves, and the money changers seated at their tables. 15 And He made a whip of [e]cords, and drove them all out of the temple area, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables; 16 and to those who were selling (V)the doves He said, “Take these things away from here; stop making (W)My Father’s house a [f]place of business!” 17 His (X)disciples remembered that it was written: “(Y)Zeal for Your house will consume me.” 18 (Z)The Jews then said to Him, “(AA)What sign do You show us [g]as Your authority for doing these things?” 19 Jesus answered them, “(AB)Destroy this [h]temple, and in three days I will raise it up.” 20 (AC)The Jews then said, “It took (AD)forty-six years to build this [i]temple, and yet You will raise it up in three days?” 21 But He was speaking about (AE)the [j]temple of His body. 22 So when He was raised from the dead, His (AF)disciples (AG)remembered that He said this; and they believed (AH)the Scripture and the word which Jesus had spoken.
23 Now when He was in Jerusalem at (AI)the Passover, during the feast, many believed in His name as they (AJ)observed His signs which He was doing. 24 But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, because (AK)He knew all people, 25 and because He did not need anyone to testify about mankind, (AL)for He Himself knew what was in mankind.
Footnotes
- John 2:4 Lit What to Me and to you (an ancient idiom)
- John 2:6 About 18 or 27 gallons each; or 68 or 102 liters
- John 2:8 I.e., manager of the banquet
- John 2:11 I.e., confirming miracles
- John 2:15 Or pieces of rope
- John 2:16 Lit house
- John 2:18 Lit that You do these
- John 2:19 Or sanctuary
- John 2:20 Or sanctuary
- John 2:21 Or sanctuary
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
