28 (A) Då sade Jesus till dem: "När ni har upphöjt[a] Människosonen, då ska ni förstå att Jag Är och att jag inte gör något av mig själv utan talar så som Fadern har lärt mig.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:28 upphöjt   på korset (jfr 3:14, 12:32).

28 Då sa Jesus: ”När ni har lyft upp[a] Människosonen, kommer ni att förstå att jag är den jag är[b] och att jag aldrig gör något av mig själv utan bara talar det som min Fader har lärt mig.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:28 Uttrycket syftar här på att Jesus skulle hängas upp på ett kors. Samma uttryck används i 3:14 och 12:32, där det också syftar på att Jesus skulle lyftas upp till himlen.
  2. 8:28 Se not till 6:20.

49 (A) Jag har inte talat av mig själv, utan Fadern som har sänt mig har befallt mig vad jag ska säga och tala.

Read full chapter

49 Jag har inte talat av mig själv, utan Fadern som har sänt mig har befallt mig vad jag ska säga och tala.

Read full chapter

10 Tror du inte att jag är i Fadern och att Fadern är i mig? Orden jag talar till er säger jag inte av mig själv. Fadern bor i mig och gärningarna är hans verk.

Read full chapter

10 Tror du inte att jag är i Fadern och att Fadern är i mig? När jag talar till er, talar jag inte av mig själv. Fadern är i mig och utför sina gärningar.

Read full chapter

24 (A) Den som inte älskar mig håller inte fast vid mina ord. Ordet som ni hör är inte mitt, det kommer från Fadern som har sänt mig.

Read full chapter

24 Den som inte älskar mig, håller sig inte till mina ord. Och ordet ni har fått höra kommer inte från mig utan från Fadern som har sänt mig.

Read full chapter