Johannes 5
Hoffnung für Alle
Der Kranke am Teich Betesda
5 Bald darauf wurde eines der jüdischen Feste gefeiert, und auch Jesus ging dazu nach Jerusalem. 2 In der Stadt befindet sich nicht weit vom Schaftor entfernt der Teich Betesda, wie er auf Hebräisch genannt wird. Er ist von fünf Säulenhallen umgeben. 3 Viele Kranke lagen in diesen Hallen – Blinde, Gelähmte und Verkrüppelte[a].
5 Einer von den Menschen, die dort lagen, war schon seit 38 Jahren krank. 6 Als Jesus ihn sah und erfuhr, dass er schon so lange an seiner Krankheit litt, fragte er ihn: »Willst du gesund werden?« 7 »Ach, Herr«, entgegnete der Kranke, »ich habe niemanden, der mir in den Teich hilft, wenn sich das Wasser bewegt. Versuche ich es aber allein, ist immer ein anderer schneller als ich.« 8 Da forderte ihn Jesus auf: »Steh auf, nimm deine Matte und geh!« 9 Im selben Augenblick war der Mann geheilt. Er rollte seine Matte zusammen und ging seines Weges.
Das geschah an einem Sabbat. 10 Einige führende Juden, die den Geheilten sahen, hielten ihm vor: »Heute ist doch Sabbat! Da darf man keine Matte tragen!« 11 »Aber der Mann, der mich heilte, hat es mir ausdrücklich befohlen«, antwortete er ihnen. 12 »Wer war das? Wer hat dir so etwas befohlen?«, fragten sie nun. 13 Doch das wusste der Mann nicht, denn Jesus hatte den Teich wegen der großen Menschenmenge bereits wieder unbemerkt verlassen.
14 Später traf Jesus den Geheilten im Tempel und sagte zu ihm: »Du bist jetzt endlich gesund. Sündige nicht mehr, damit du nicht etwas Schlimmeres als deine Krankheit erlebst!« 15 Da ging der Mann zu den führenden Juden und berichtete, dass es Jesus war, der ihn gesund gemacht hatte.
16 Von da an lauerten sie Jesus auf, weil er sogar am Sabbat Kranke heilte. 17 Aber Jesus sagte ihnen: »Zu jeder Zeit ist mein Vater am Wirken, und ich folge nur seinem Beispiel.« 18 Nach dieser Antwort waren sie erst recht entschlossen, ihn umzubringen. Denn Jesus hatte nicht nur ihre Sabbatvorschriften missachtet, sondern sogar Gott seinen Vater genannt und sich dadurch Gott gleichgestellt.
Woher nimmt Jesus das Recht für sein Handeln?
19 Auf diese Anschuldigungen der führenden Juden entgegnete Jesus: »Ich sage euch die Wahrheit: Von sich aus kann der Sohn gar nichts tun, sondern er tut nur das, was er den Vater tun sieht. Was immer aber der Vater tut, das tut auch der Sohn! 20 Denn weil der Vater den Sohn liebt, zeigt er ihm alles, was er selbst tut. Der Sohn wird noch viel größere Wunder tun, weil der Vater sie ihm zeigt. Ihr werdet staunen! 21 So wie der Vater Tote auferweckt und ihnen neues Leben gibt, so hat auch der Sohn die Macht dazu, neues Leben zu geben, wem er will. 22 Denn nicht der Vater spricht das Urteil über die Menschen, er hat das Richteramt vielmehr dem Sohn übertragen, 23 damit alle den Sohn ehren, genauso wie den Vater. Wer aber den Sohn nicht anerkennen will, der verachtet auch die Herrschaft des Vaters, der ja den Sohn gesandt hat.
24 Ich sage euch die Wahrheit: Wer meine Botschaft hört und dem glaubt, der mich gesandt hat, der hat das ewige Leben. Ihn wird das Urteil Gottes nicht treffen, er hat die Grenze vom Tod zum Leben schon überschritten.
25 Ich versichere euch: Die Zeit wird kommen, ja, sie hat schon begonnen, in der die Toten die Stimme von Gottes Sohn hören werden. Und wer diesen Ruf hört, der wird leben. 26 Denn in meinem Vater ist das Leben, und nach seinem Willen hat auch der Sohn dieses Leben in sich. 27 Er hat ihm die Macht gegeben, die ganze Menschheit zu richten, weil er der Menschensohn ist.
28 Wundert euch nicht darüber! Der Tag wird kommen, an dem die Toten in ihren Gräbern die Stimme von Gottes Sohn hören werden. 29 Dann werden alle Menschen ihre Gräber verlassen: Die Gutes getan haben, werden auferstehen, um ewig zu leben, die aber Böses getan haben, um verurteilt zu werden.
30 Dabei kann ich nicht eigenmächtig handeln, sondern ich entscheide so, wie Gott es mir sagt. Deswegen ist mein Urteil auch gerecht. Denn mir geht es nicht darum, meinen eigenen Willen zu tun, sondern ich erfülle den Willen Gottes, der mich gesandt hat.«
Glaubwürdige Zeugen für den Sohn Gottes
31 »Wenn ich mein eigener Zeuge wäre, dann wären meine Worte nicht glaubwürdig. 32 Aber es gibt einen anderen Zeugen, der für mich spricht. Und ich weiß, dass es wahr ist, was er über mich sagt.
33 Ihr habt zwar eure Leute zu Johannes dem Täufer geschickt, um die Wahrheit über mich zu hören, und er hat sie euch bezeugt. 34 Doch ich brauche keine Aussage von Menschen. Nur um euretwillen nenne ich Johannes als Zeugen, weil ich will, dass ihr gerettet werdet. 35 Johannes war ein strahlendes Licht, ihr aber habt euch damit zufriedengegeben, euch eine Zeit lang daran zu freuen.
36 Doch ich habe noch wichtigere Zeugen als Johannes: die Taten nämlich, die ich im Auftrag meines Vaters vollbringe. Sie bestätigen, dass der Vater mich gesandt hat. 37 Gott selbst, der mich gesandt hat, ist ebenfalls mein Zeuge. Aber ihr habt noch niemals seine Stimme gehört, habt ihn nie von Angesicht zu Angesicht gesehen[b]. 38 Ihr gebt seinem Wort keinen Raum in eurem Leben; sonst würdet ihr dem glauben, den Gott zu euch gesandt hat. 39 Ihr durchforscht die Heilige Schrift, weil ihr meint, in ihr das ewige Leben zu finden. Und tatsächlich weist gerade sie auf mich hin. 40 Dennoch wollt ihr nicht zu mir kommen, um dieses Leben zu haben.
41 Ich suche nicht die Anerkennung von Menschen! 42 Ihr dagegen seid anders. Ich kenne euch und weiß genau, dass ihr keine Liebe zu Gott in euch tragt. 43 Mein Vater hat mich zu euch geschickt, doch ihr lehnt mich ab. Wenn aber jemand in eigenem Auftrag zu euch kommt, den werdet ihr aufnehmen.
44 Kein Wunder, dass ihr nicht glauben könnt! Denn ihr seid doch nur darauf aus, voreinander etwas zu gelten. Aber euch ist völlig gleichgültig, ob ihr vor dem einzigen Gott bestehen könnt.
45 Es wird gar nicht nötig sein, dass ich euch vor dem Vater anklage: Mose ist euer Ankläger – genau der, auf den ihr eure ganze Hoffnung setzt! 46 Denn in Wirklichkeit glaubt ihr Mose gar nicht; sonst würdet ihr auch mir glauben. Schließlich hat doch Mose von mir geschrieben. 47 Wenn ihr aber nicht einmal glaubt, was er geschrieben hat, wie könnt ihr dann glauben, was ich euch sage?«
Footnotes
- 5,3 Andere Handschriften fügen hinzu: und warteten darauf, dass sich Wellen auf dem Wasser zeigten. (Vers 4) Von Zeit zu Zeit besuchte nämlich ein Engel des Herrn den Teich und bewegte das Wasser. Wer dann als Erster in den Teich stieg, der wurde gesund, ganz gleich, welches Leiden er hatte.
- 5,37 Wörtlich: habt nie seine Gestalt gesehen.
John 5
International Standard Version
The Healing at the Pool
5 Later on, there was another[a] festival of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 2 Near the Sheep Gate in Jerusalem is a pool called Bethesda[b] in Hebrew. It has five colonnades, 3 and under these a large number of sick people were lying—blind, lame, or paralyzed—waiting for the movement of the water.[c] 4 At certain times an angel of the Lord would go down into the pool and stir up the water, and whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he had.[d]
5 One particular man was there who had been ill for 38 years. 6 When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he asked him, “Do you want to get well?”
7 The sick man answered him, “Sir, I don’t have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. While I’m trying to get there, someone else steps down ahead of me.”
8 Jesus told him, “Stand up, pick up your mat, and walk!” 9 The man immediately became well, and he picked up his mat and started walking. Now that day was a Sabbath.
10 So the Jewish leaders[e] told the man who had been healed, “It is the Sabbath, and it is not lawful for you to carry your mat.
11 But he answered them, “The man who made me well told me, ‘Pick up your mat and walk.’”
12 They asked him, “Who is the man who told you, ‘Pick it up and walk’?”
13 But the one who had been healed did not know who it was, because Jesus had slipped away from the crowd in that place. 14 Later on, Jesus found him in the Temple and told him, “Look! You have become well. Stop sinning or something worse may happen to you.” 15 The man went off and told the Jewish leaders[f] that it was Jesus who had made him well. 16 So the Jewish leaders[g] began persecuting Jesus,[h] because he kept doing such things on the Sabbath.
17 But Jesus[i] answered them, “My Father has been working until now, and I, too, am working.” 18 So the Jewish leaders[j] were trying all the harder to kill him, because he was not only breaking the Sabbath but was also calling God his own Father, thereby making himself equal to God.
The Authority of the Son
19 Jesus told them, “Truly, I tell all of you[k] emphatically, the Son can do nothing on his own accord, but only what he sees the Father doing, What the Father does, the Son does likewise. 20 The Father loves the Son and shows him everything he is doing, and he will show him even greater actions than these, so that you may be amazed. 21 Just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to those he chooses. 22 The Father judges no one, but has given all authority to judge to the Son, 23 so that everyone may honor the Son as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
24 “Truly, I tell all of you[l] emphatically, whoever hears what I say and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged, but has passed from death to life. 25 Truly, I tell all of you[m] emphatically, the time approaches, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear it will live. 26 Just as the Father has life in himself, so also he has granted the Son to have life in himself, 27 and he has given him authority to judge, because he is the Son of Man. 28 Don’t be amazed at this, because the time is approaching when everyone in their graves will hear the Son of Man’s[n] voice 29 and will come out—those who have done what is good to the resurrection that leads to[o] life, and those who have practiced what is evil to the resurrection that ends in[p] condemnation.[q] 30 I can do nothing on my own accord. I judge according to what I hear, and my judgment is just, because I do not seek my own will but the will of the one who sent me.”
Jesus’ Greater Testimony
31 “If I testify on my own behalf, my testimony is not trustworthy. 32 There is another who testifies about me, and I know[r] that the testimony he gives about me is true. 33 You have sent messengers[s] to John, and he has testified to the truth. 34 I myself do not accept human testimony, but I am saying these things so that you may be saved. 35 That man John[t] was a lamp that burns and brightly shines, and for a while you were willing to rejoice in his light.
36 “But I have a greater testimony than John’s, because the actions that the Father has given me to complete—the very actions that I am doing—testify on my behalf that the Father has sent me. 37 Moreover, the Father who sent me has himself testified on my behalf. You have never heard his voice or seen what he looks like, 38 nor do you have his word at work[u] in you, because you do not believe in the one whom he sent. 39 You examine the Scriptures carefully because you suppose that in them you have eternal life. Yet they testify about me. 40 But you are not willing to come to me to have life.
41 “I do not accept human praise. 42 I know that you do not have the love of God in you. 43 I have come in my Father’s name, and you do not accept me. Yet if another man comes in his own name, you will accept him. 44 How can you believe when you accept each other’s praise and do not look for the praise that comes from the only God?[v] 45 Do not suppose that I will be the one to accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope, 46 because if you believed Moses, you would believe me, since he wrote about me. 47 But if you do not believe what he wrote, how will you believe my words?”
Footnotes
- John 5:1 Other mss. read the
- John 5:2 Other mss. read Bethzatha; still other mss. read Bethsaida
- John 5:3 Other mss. lack waiting for the movement of the water
- John 5:4 Other mss. lack v. 4
- John 5:10 I.e. Judean leaders; lit. the Jews
- John 5:15 I.e. Judean leaders; lit. the Jews
- John 5:16 I.e. Judean leaders; lit. the Jews
- John 5:16 Other MSS add and were seeking to kill him
- John 5:17 Other mss. read he
- John 5:18 I.e. Judean leaders; lit. the Jews
- John 5:19 The Gk. pronoun you is pl.
- John 5:24 The Gk. pronoun you is pl.
- John 5:25 The Gk. pronoun you is pl.
- John 5:28 Lit. hear his
- John 5:29 Lit. resurrection of
- John 5:29 Lit. resurrection of
- John 5:29 Or judgment
- John 5:32 Other mss. read you know
- John 5:33 The Gk. lacks messengers
- John 5:35 The Gk. lacks John
- John 5:38 Lit. word abiding
- John 5:44 Other mss. read the only One
John 5
New International Version
The Healing at the Pool
5 Some time later, Jesus went up to Jerusalem for one of the Jewish festivals. 2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate(A) a pool, which in Aramaic(B) is called Bethesda[a] and which is surrounded by five covered colonnades. 3 Here a great number of disabled people used to lie—the blind, the lame, the paralyzed. [4] [b] 5 One who was there had been an invalid for thirty-eight years. 6 When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, “Do you want to get well?”
7 “Sir,” the invalid replied, “I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me.”
8 Then Jesus said to him, “Get up! Pick up your mat and walk.”(C) 9 At once the man was cured; he picked up his mat and walked.
The day on which this took place was a Sabbath,(D) 10 and so the Jewish leaders(E) said to the man who had been healed, “It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat.”(F)
11 But he replied, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’ ”
12 So they asked him, “Who is this fellow who told you to pick it up and walk?”
13 The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.
14 Later Jesus found him at the temple and said to him, “See, you are well again. Stop sinning(G) or something worse may happen to you.” 15 The man went away and told the Jewish leaders(H) that it was Jesus who had made him well.
The Authority of the Son
16 So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began to persecute him. 17 In his defense Jesus said to them, “My Father(I) is always at his work(J) to this very day, and I too am working.” 18 For this reason they tried all the more to kill him;(K) not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.(L)
19 Jesus gave them this answer: “Very truly I tell you, the Son can do nothing by himself;(M) he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. 20 For the Father loves the Son(N) and shows him all he does. Yes, and he will show him even greater works than these,(O) so that you will be amazed. 21 For just as the Father raises the dead and gives them life,(P) even so the Son gives life(Q) to whom he is pleased to give it. 22 Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son,(R) 23 that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.(S)
24 “Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me(T) has eternal life(U) and will not be judged(V) but has crossed over from death to life.(W) 25 Very truly I tell you, a time is coming and has now come(X) when the dead will hear(Y) the voice of the Son of God and those who hear will live. 26 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life(Z) in himself. 27 And he has given him authority to judge(AA) because he is the Son of Man.
28 “Do not be amazed at this, for a time is coming(AB) when all who are in their graves will hear his voice 29 and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.(AC) 30 By myself I can do nothing;(AD) I judge only as I hear, and my judgment is just,(AE) for I seek not to please myself but him who sent me.(AF)
Testimonies About Jesus
31 “If I testify about myself, my testimony is not true.(AG) 32 There is another who testifies in my favor,(AH) and I know that his testimony about me is true.
33 “You have sent to John and he has testified(AI) to the truth. 34 Not that I accept human testimony;(AJ) but I mention it that you may be saved.(AK) 35 John was a lamp that burned and gave light,(AL) and you chose for a time to enjoy his light.
36 “I have testimony weightier than that of John.(AM) For the works that the Father has given me to finish—the very works that I am doing(AN)—testify that the Father has sent me.(AO) 37 And the Father who sent me has himself testified concerning me.(AP) You have never heard his voice nor seen his form,(AQ) 38 nor does his word dwell in you,(AR) for you do not believe(AS) the one he sent.(AT) 39 You study[c] the Scriptures(AU) diligently because you think that in them you have eternal life.(AV) These are the very Scriptures that testify about me,(AW) 40 yet you refuse to come to me(AX) to have life.
41 “I do not accept glory from human beings,(AY) 42 but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts. 43 I have come in my Father’s name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him. 44 How can you believe since you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the only God[d]?(AZ)
45 “But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses,(BA) on whom your hopes are set.(BB) 46 If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.(BC) 47 But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?”(BD)
Footnotes
- John 5:2 Some manuscripts Bethzatha; other manuscripts Bethsaida
- John 5:4 Some manuscripts include here, wholly or in part, paralyzed—and they waited for the moving of the waters. 4 From time to time an angel of the Lord would come down and stir up the waters. The first one into the pool after each such disturbance would be cured of whatever disease they had.
- John 5:39 Or 39 Study
- John 5:44 Some early manuscripts the Only One
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
