Joel 3
Magandang Balita Biblia (with Deuterocanon)
Ang Araw ni Yahweh at ang Kanyang Espiritu
3 “Pagkatapos(A) nito, ipagkakaloob ko ang aking Espiritu[a] sa lahat ng tao:
ipahahayag ng inyong mga anak na lalaki't babae ang aking mga mensahe.
Magkakaroon ng mga panaginip ang inyong matatandang lalaki,
at makakakita ng mga pangitain ang inyong mga kabataang lalaki.
2 Sa panahong iyon, ibubuhos ko rin ang aking Espiritu
maging sa mga alipin, lalaki man o babae.
3 “Magpapakita ako ng mga kababalaghan
sa langit at sa lupa;
dugo, apoy at makapal na usok.
4 Ang(B) araw ay magdidilim,
at ang buwan ay pupulang parang dugo
bago dumating ang dakila at nakakatakot na araw ni Yahweh.
5 At(C) sa panahong iyon, ang lahat ng hihingi ng tulong kay Yahweh ay maliligtas.
Gaya ng kanyang sinabi,
may ilang makakatakas sa Bundok ng Zion
at ang aking mga pinili'y makakaligtas sa Jerusalem.”
Footnotes
- 1 Espiritu: o kaya'y kapangyarihan .
Joel 3
Ang Biblia, 2001
Hahatulan ng Diyos ang mga Bansa
3 “Sapagkat, narito, sa mga araw na iyon, at sa panahong iyon, kapag aking ibinalik ang kayamanan ng Juda at Jerusalem,
2 aking titipunin ang lahat ng bansa at ibababa ko sila sa libis ni Jehoshafat; at hahatulan ko sila roon, dahil sa aking bayan at dahil sa aking manang Israel, sapagkat kanilang pinangalat sila sa mga bansa, at pinaghatian ang aking lupain,
3 at nagsapalaran para sa aking bayan, at kanilang ibinigay ang isang batang lalaki dahil sa isang babaing upahan, at ipinagbili ang isang batang babae dahil sa alak, at ininom iyon.
4 “Ano(A) (B) kayo sa akin, O Tiro at Sidon, at buong lupain ng Filistia? Binabayaran ba ninyo ako dahil sa isang bagay? Kung ako'y inyong binabayaran, mabilis at madali kong gagantihan ang inyong gawa sa inyong sariling ulo.
5 Sapagkat inyong kinuha ang aking pilak at ginto, at inyong dinala sa inyong mga templo ang aking mga kayamanan.
6 Inyong ipinagbili ang mga anak ng Juda at Jerusalem sa mga taga-Grecia, at inilayo sila sa kanilang sariling hangganan.
7 Ngunit ngayon ay gigisingin ko sila sa dako na inyong pinagbilhan sa kanila, at aking sisingilin ang inyong gawa sa inyong sariling ulo.
8 At aking ipagbibili ang inyong mga anak na lalaki at babae sa kamay ng mga anak ni Juda, at kanilang ipagbibili sila sa mga Sabeo, sa isang bansang malayo; sapagkat nagsalita ang Panginoon.”
9 Ipahayag ninyo ito sa mga bansa:
Maghanda kayo ng pakikidigma,
pasiglahin ninyo ang malalakas na lalaki.
Magsilapit ang lahat ng lalaking mandirigma,
sila'y magsiahon.
10 Gawin(C) ninyong mga tabak ang inyong mga sudsod,
at mga sibat ang inyong mga karit;
hayaang sabihin ng mahina, “Ako'y malakas.”
11 Magmadali kayo, at magsiparito
kayong lahat ng bansa sa palibot,
magtipun-tipon kayo roon.
Ibaba mo ang iyong mga malalakas, O Panginoon.
12 Pasiglahin ng mga bansa ang kanilang sarili,
at sila'y umahon sa libis ni Jehoshafat;
sapagkat doo'y uupo ako upang hatulan
ang lahat ng bansa sa palibot.
13 Gamitin(D) ninyo ang karit,
sapagkat ang aanihin ay hinog na.
Pumasok kayo, at inyong yapakan,
sapagkat ang pisaan ng alak ay puno.
Ang imbakan ng alak ay inaapawan,
sapagkat ang kanilang kasamaan ay napakalaki.
14 Napakarami, napakarami,
ang nasa libis ng pagpapasiya!
Sapagkat ang araw ng Panginoon ay malapit na
sa libis ng pagpapasiya.
15 Ang araw at ang buwan ay nagdidilim,
at pinipigil ng mga bituin ang kanilang pagningning.
Pagpapalain ng Diyos ang Kanyang Bayan
16 At(E) ang Panginoon ay sumisigaw mula sa Zion,
at binibigkas ang kanyang tinig mula sa Jerusalem;
at ang langit at ang lupa ay nayayanig.
Ngunit ang Panginoon ay kanlungan sa kanyang bayan,
at muog sa mga anak ni Israel.
17 “At inyong malalaman na ako ang Panginoon ninyong Diyos,
na naninirahan sa Zion, na aking banal na bundok.
Kung magkagayo'y magiging banal ang Jerusalem,
at hindi na ito daraanan ng mga dayuhan.
18 “At sa araw na iyon,
ang mga bundok ay tutuluan ng matamis na alak,
at ang mga burol ay dadaluyan ng gatas,
at ang lahat ng batis ng Juda ay dadaluyan ng tubig;
at isang bukal ay lalabas mula sa bahay ng Panginoon,
at didiligin ang libis ng Shittim.
19 “Ang Ehipto ay masisira,
at ang Edom ay magiging ilang na sira,
dahil sa karahasang ginawa sa mga anak ni Juda,
sapagkat sila'y nagpadanak ng dugong walang sala sa kanilang lupain.
20 Ngunit ang Juda'y tatahanan magpakailanman,
at ang Jerusalem sa lahat ng salinlahi.
21 Ipaghihiganti ko ang kanilang dugo
at hindi ko pawawalang-sala ang nagkasala,
sapagkat ang Panginoon ay naninirahan sa Zion.”
Joel 3
New King James Version
God Judges the Nations
3 “For behold, (A)in those days and at that time,
When I bring back the captives of Judah and Jerusalem,
2 (B)I will also gather all nations,
And bring them down to the Valley of Jehoshaphat;
And I (C)will enter into judgment with them there
On account of My people, My heritage Israel,
Whom they have scattered among the nations;
They have also divided up My land.
3 They have (D)cast lots for My people,
Have given a boy as payment for a harlot,
And sold a girl for wine, that they may drink.
4 “Indeed, what have you to do with Me,
(E)O Tyre and Sidon, and all the coasts of Philistia?
Will you [a]retaliate against Me?
But if you [b]retaliate against Me,
Swiftly and speedily I will return your [c]retaliation upon your own head;
5 Because you have taken My silver and My gold,
And have carried into your temples My [d]prized possessions.
6 Also the people of Judah and the people of Jerusalem
You have sold to the Greeks,
That you may remove them far from their borders.
7 “Behold, (F)I will raise them
Out of the place to which you have sold them,
And will return your [e]retaliation upon your own head.
8 I will sell your sons and your daughters
Into the hand of the people of Judah,
And they will sell them to the (G)Sabeans,[f]
To a people (H)far off;
For the Lord has spoken.”
9 (I)Proclaim this among the nations:
“Prepare for war!
Wake up the mighty men,
Let all the men of war draw near,
Let them come up.
10 (J)Beat your plowshares into swords
And your [g]pruning hooks into spears;
(K)Let the weak say, ‘I am strong.’ ”
11 Assemble and come, all you nations,
And gather together all around.
Cause (L)Your mighty ones to go down there, O Lord.
12 “Let the nations be wakened, and come up to the Valley of Jehoshaphat;
For there I will sit to (M)judge all the surrounding nations.
13 (N)Put in the sickle, for (O)the harvest is ripe.
Come, go down;
For the (P)winepress is full,
The vats overflow—
For their wickedness is great.”
14 Multitudes, multitudes in the valley of decision!
For (Q)the day of the Lord is near in the valley of decision.
15 The sun and moon will grow dark,
And the stars will diminish their brightness.
16 The Lord also will roar from Zion,
And utter His voice from Jerusalem;
The heavens and earth will shake;
(R)But the Lord will be a shelter for His people,
And the strength of the children of Israel.
17 “So you shall know that I am the Lord your God,
Dwelling in Zion My (S)holy mountain.
Then Jerusalem shall be holy,
And no aliens shall ever pass through her again.”
God Blesses His People
18 And it will come to pass in that day
That the mountains shall drip with new wine,
The hills shall flow with milk,
And all the brooks of Judah shall be flooded with water;
A (T)fountain shall flow from the house of the Lord
And water the Valley of [h]Acacias.
19 “Egypt shall be a desolation,
And Edom a desolate wilderness,
Because of violence against the people of Judah,
For they have shed innocent blood in their land.
20 But Judah shall abide forever,
And Jerusalem from generation to generation.
21 For I will (U)acquit them of the guilt of bloodshed, whom I had not acquitted;
For the Lord dwells in Zion.”
Joel 3
New International Version
The Nations Judged
3 [a]“In those days and at that time,
when I restore the fortunes(A) of Judah(B) and Jerusalem,
2 I will gather(C) all nations
and bring them down to the Valley of Jehoshaphat.[b](D)
There I will put them on trial(E)
for what they did to my inheritance, my people Israel,
because they scattered(F) my people among the nations
and divided up my land.
3 They cast lots(G) for my people
and traded boys for prostitutes;
they sold girls for wine(H) to drink.
4 “Now what have you against me, Tyre and Sidon(I) and all you regions of Philistia?(J) Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.(K) 5 For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.[c](L) 6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks,(M) that you might send them far from their homeland.
7 “See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them,(N) and I will return(O) on your own heads what you have done. 8 I will sell your sons(P) and daughters to the people of Judah,(Q) and they will sell them to the Sabeans,(R) a nation far away.” The Lord has spoken.(S)
9 Proclaim this among the nations:
Prepare for war!(T)
Rouse the warriors!(U)
Let all the fighting men draw near and attack.
10 Beat your plowshares into swords
and your pruning hooks(V) into spears.(W)
Let the weakling(X) say,
“I am strong!”(Y)
11 Come quickly, all you nations from every side,
and assemble(Z) there.
Bring down your warriors,(AA) Lord!
12 “Let the nations be roused;
let them advance into the Valley of Jehoshaphat,(AB)
for there I will sit
to judge(AC) all the nations on every side.
13 Swing the sickle,(AD)
for the harvest(AE) is ripe.
Come, trample the grapes,(AF)
for the winepress(AG) is full
and the vats overflow—
so great is their wickedness!”
14 Multitudes,(AH) multitudes
in the valley(AI) of decision!
For the day of the Lord(AJ) is near
in the valley of decision.(AK)
15 The sun and moon will be darkened,
and the stars no longer shine.(AL)
16 The Lord will roar(AM) from Zion
and thunder from Jerusalem;(AN)
the earth and the heavens will tremble.(AO)
But the Lord will be a refuge(AP) for his people,
a stronghold(AQ) for the people of Israel.
Blessings for God’s People
17 “Then you will know(AR) that I, the Lord your God,(AS)
dwell in Zion,(AT) my holy hill.(AU)
Jerusalem will be holy;(AV)
never again will foreigners invade her.(AW)
18 “In that day the mountains will drip new wine,(AX)
and the hills will flow with milk;(AY)
all the ravines of Judah will run with water.(AZ)
A fountain will flow out of the Lord’s house(BA)
and will water the valley of acacias.[d](BB)
19 But Egypt(BC) will be desolate,
Edom(BD) a desert waste,
because of violence(BE) done to the people of Judah,
in whose land they shed innocent blood.
20 Judah will be inhabited forever(BF)
and Jerusalem through all generations.
21 Shall I leave their innocent blood unavenged?(BG)
No, I will not.(BH)”
The Lord dwells in Zion!(BI)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


