Joel 3
Palabra de Dios para Todos
Castigo para los enemigos de Judá
3 »Porque en los días
en que yo cambie la fortuna de Judá y Jerusalén,
2 reuniré a todas las naciones
y las llevaré al valle de Josafat[a].
Allí las juzgaré por sus delitos
contra mi posesión, mi pueblo Israel.
Porque lo dispersaron por muchas naciones
y se han repartido mi tierra.
3 Las naciones han decidido repartirse la tierra de mi pueblo.
Han regalado un niño para conseguir una prostituta.
Vendieron niñas para comprar vino
y emborracharse.
4 »¿Por qué me hacen estas cosas Tiro y Sidón? ¿Estás tratando de vengarte de mí, tierra de Filistea? ¡Te pagaré rápidamente por lo que has hecho! 5 Ustedes, naciones, se han robado el oro y la plata que me pertenecen, y se han llevado a sus templos mis tesoros más valiosos.
6 »La gente de Judá y Jerusalén
ha sido vendida a los griegos[b]
para alejarlos de su tierra.
7 Yo voy a sacarlos de los sitios
donde ustedes los vendieron
y les haré pagar a ustedes
por sus actos de venganza.
8 Venderé a sus hijos e hijas a la gente de Judá
y ellos los venderán a los sabeos[c], gente de un país lejano».
Es la decisión del SEÑOR.
Prepárense para la guerra
9 Díganles a las naciones:
«¡Prepárense para la guerra!
¡Movilicen a los soldados!
¡Que todos los hombres de guerra se preparen para la batalla!
10 Conviertan en espadas sus herramientas para sembrar,
y en lanzas las herramientas que usan para podar.
Que el miedoso diga:
“Soy valiente”.
11 Vengan rápido, naciones vecinas,
y reúnanse aquí».
¡SEÑOR, trae a tus soldados!
12 «Avísenles a las naciones
y vayan al valle de Josafat.
Porque allí me sentaré para juzgar
a las naciones de alrededor.
13 Recojan la cosecha,
porque ya está madura.
Vamos, vengan a pisar las uvas,
porque el lugar donde se pisan ya está lleno.
Las tinas se están derramando
de lo grande que es su maldad».
14 Hay muchos pueblos en el valle de la decisión,
porque se acerca el día del juicio del SEÑOR.
15 El sol y la luna se oscurecerán,
y las estrellas perderán su resplandor.
16 Y el SEÑOR rugirá desde Sion;
desde Jerusalén gritará con su voz de trueno
y los cielos y la tierra temblarán.
Pero el SEÑOR será un refugio para su pueblo
y una fortaleza para los hijos de Israel.
Promesa de una vida nueva
17 «Y ustedes sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios,
que vivo en Sion, mi monte santo.
Jerusalén será una ciudad santa,
y los extranjeros nunca más la invadirán.
18 »Ese día, las montañas destilarán vino dulce,
y de los cerros fluirá leche.
El agua correrá en todas las quebradas y arroyos de Judá.
Una fuente saldrá del templo del SEÑOR,
que regará el valle de las Acacias.
19 Egipto se convertirá en un baldío
y Edom en un desierto desolado
porque fueron crueles con los hijos de Judá
y en su territorio derramaron sangre inocente.
20 Jerusalén y Judá serán habitadas para siempre,
de generación en generación.
21 No perdonaré a quienes derramaron la sangre de mi pueblo;
no quedarán sin castigo».
Y el SEÑOR habitará en Sion para siempre.
Joel 3
English Standard Version
The Lord Judges the Nations
3 [a] “For behold, (A)in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem, 2 (B)I will gather all the nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. And (C)I will enter into judgment with them there, on behalf of my people and my heritage Israel, because they have scattered them among the nations and have divided up my land, 3 and (D)have cast lots for my people, and have traded a boy for a prostitute, and have sold a girl for wine and have drunk it.
4 “What are you to me, (E)O Tyre and Sidon, and all (F)the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, (G)I will return your payment on your own head swiftly and speedily. 5 For (H)you have taken my silver and my gold, and have carried my rich treasures into your temples.[b] 6 You have sold (I)the people of Judah and Jerusalem to the Greeks in order to remove them far from their own border. 7 Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and (J)I will return your payment on your own head. 8 I will sell your sons and your daughters into the hand of the people of Judah, and they will sell them to the (K)Sabeans, to a nation far away, for the Lord has spoken.”
9 Proclaim this among the nations:
(L)Consecrate for war;[c]
stir up the mighty men.
Let all the men of war draw near;
let them come up.
10 (M)Beat your plowshares into swords,
and (N)your pruning hooks into spears;
let the weak say, “I am a warrior.”
11 (O)Hasten and come,
all you surrounding nations,
and gather yourselves there.
(P)Bring down your warriors, O Lord.
12 Let the nations stir themselves up
and come up to (Q)the Valley of Jehoshaphat;
(R)for there I will sit to judge
all the surrounding nations.
13 (S)Put in the sickle,
(T)for the harvest is ripe.
(U)Go in, tread,
(V)for the winepress is full.
The vats overflow,
for their evil is great.
14 Multitudes, multitudes,
in the valley of decision!
For (W)the day of the Lord is near
in the valley of decision.
15 (X)The sun and the moon are darkened,
and the stars withdraw their shining.
16 (Y)The Lord roars from Zion,
and (Z)utters his voice from Jerusalem,
(AA)and the heavens and the earth quake.
But the Lord is (AB)a refuge to his people,
a stronghold to the people of Israel.
The Glorious Future of Judah
17 (AC)“So you shall know that I am the Lord your God,
(AD)who dwells in Zion, (AE)my holy mountain.
And Jerusalem shall be holy,
and (AF)strangers shall never again pass through it.
18 “And in that day
(AG)the mountains shall drip sweet wine,
and the hills shall flow with milk,
and (AH)all the streambeds of Judah
shall flow with water;
(AI)and a fountain shall come forth from the house of the Lord
and water the Valley of (AJ)Shittim.
19 (AK)“Egypt shall become a desolation
and (AL)Edom a desolate wilderness,
(AM)for the violence done to the people of Judah,
because they have shed innocent blood in their land.
20 (AN)But Judah shall be inhabited forever,
and Jerusalem to all generations.
21 (AO)I will avenge their blood,
blood I have not avenged,[d]
(AP)for the Lord dwells in Zion.”
Joel 3
New International Version
The Nations Judged
3 [a]“In those days and at that time,
when I restore the fortunes(A) of Judah(B) and Jerusalem,
2 I will gather(C) all nations
and bring them down to the Valley of Jehoshaphat.[b](D)
There I will put them on trial(E)
for what they did to my inheritance, my people Israel,
because they scattered(F) my people among the nations
and divided up my land.
3 They cast lots(G) for my people
and traded boys for prostitutes;
they sold girls for wine(H) to drink.
4 “Now what have you against me, Tyre and Sidon(I) and all you regions of Philistia?(J) Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.(K) 5 For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.[c](L) 6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks,(M) that you might send them far from their homeland.
7 “See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them,(N) and I will return(O) on your own heads what you have done. 8 I will sell your sons(P) and daughters to the people of Judah,(Q) and they will sell them to the Sabeans,(R) a nation far away.” The Lord has spoken.(S)
9 Proclaim this among the nations:
Prepare for war!(T)
Rouse the warriors!(U)
Let all the fighting men draw near and attack.
10 Beat your plowshares into swords
and your pruning hooks(V) into spears.(W)
Let the weakling(X) say,
“I am strong!”(Y)
11 Come quickly, all you nations from every side,
and assemble(Z) there.
Bring down your warriors,(AA) Lord!
12 “Let the nations be roused;
let them advance into the Valley of Jehoshaphat,(AB)
for there I will sit
to judge(AC) all the nations on every side.
13 Swing the sickle,(AD)
for the harvest(AE) is ripe.
Come, trample the grapes,(AF)
for the winepress(AG) is full
and the vats overflow—
so great is their wickedness!”
14 Multitudes,(AH) multitudes
in the valley(AI) of decision!
For the day of the Lord(AJ) is near
in the valley of decision.(AK)
15 The sun and moon will be darkened,
and the stars no longer shine.(AL)
16 The Lord will roar(AM) from Zion
and thunder from Jerusalem;(AN)
the earth and the heavens will tremble.(AO)
But the Lord will be a refuge(AP) for his people,
a stronghold(AQ) for the people of Israel.
Blessings for God’s People
17 “Then you will know(AR) that I, the Lord your God,(AS)
dwell in Zion,(AT) my holy hill.(AU)
Jerusalem will be holy;(AV)
never again will foreigners invade her.(AW)
18 “In that day the mountains will drip new wine,(AX)
and the hills will flow with milk;(AY)
all the ravines of Judah will run with water.(AZ)
A fountain will flow out of the Lord’s house(BA)
and will water the valley of acacias.[d](BB)
19 But Egypt(BC) will be desolate,
Edom(BD) a desert waste,
because of violence(BE) done to the people of Judah,
in whose land they shed innocent blood.
20 Judah will be inhabited forever(BF)
and Jerusalem through all generations.
21 Shall I leave their innocent blood unavenged?(BG)
No, I will not.(BH)”
The Lord dwells in Zion!(BI)
© 2005, 2015 Bible League International
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

