Add parallel Print Page Options

Judgment on the nations

Truly, in those days and in that time, I will bring back to Judah and Jerusalem those who were sent away. I will gather all the nations, and I will bring them to the Jehoshaphat Valley. There I will enter into judgment with them in support of my people and my possession, Israel, which they have scattered among the nations. They have divided my land, and have cast lots for my people. They have traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, which they drank down. What are you to me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, then in a flash I will turn your deeds back upon your own heads. You have taken my silver and my gold, and have carried my rich treasures into your temples. You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, removing them far from their own border. But now I am calling them from the places where you have sold them, and I will repay you for your deeds. I will sell your sons and your daughters as a possession of the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, to a nation far away; for the Lord has spoken.

Declaration of war

Announce this among the nations:
    Prepare a holy war,
        wake up the warriors;
    let all the soldiers draw near,
        let them come up!
10 Beat the iron tips of your plows into swords
            and your pruning tools into spears;
        let the weakling say, “I am mighty.”
11 Come quickly,
        all you surrounding nations;
    gather yourselves there;
        bring your mighty ones, Lord.
12 Let the nations prepare themselves,
        and come up to the Jehoshaphat Valley;
            for there I will sit to judge
                all the surrounding nations.
13 Cut with the sickle,
        for the harvest is ripe.
    Go and crush grapes,
        for the winepress is full.
    The jars overflow with wine,
        for their wickedness is great.
14 Crowd after crowd fills the valley of judgment,
    for the day of the Lord is near
        in the valley of judgment.
15 The sun and the moon are darkened;
    the stars have ceased shining.

Salvation for God’s people

16 The Lord roars from Zion,
        and utters his voice from Jerusalem;
        the heavens and the earth quake.
    But the Lord is a refuge for his people,
        a shelter for the people of Israel.
17 So you will know that I am the Lord your God,
        settle down in Zion, my holy mountain.
    Jerusalem will be holy,
        and never again will strangers pass through it.
18 In that day
        the mountains will drip sweet wine,
        the hills will flow with milk,
        and all the streambeds of Judah
            will flow with water;
        a spring will come forth from the Lord’s house
            and water the Shittim Valley.
19 Egypt will become desolate
        and Edom a desolate wilderness.
    This is because of the violence done to the people of Judah,
        in whose land they have shed innocent blood.
20 But Judah will be inhabited forever,
        and Jerusalem for all generations.
21 I will forgive their bloodguilt,
        which I had not forgiven.
I will act on their account;
        I will not pardon the guilty.

        The Lord dwells in Zion.

Juicio de las naciones

[a]»Porque en aquellos días y en aquel tiempo(A),
Cuando Yo restaure el bienestar[b] de Judá y Jerusalén(B),
Reuniré a todas las naciones(C),
Y las haré bajar al valle de Josafat(D).
Y allí entraré en juicio con ellas(E)
A favor de Mi pueblo y Mi heredad, Israel,
A quien ellas esparcieron entre las naciones(F),
Y repartieron Mi tierra(G).
-»También echaron suertes sobre Mi pueblo(H),
Cambiaron un niño por una ramera,
Y vendieron una niña por vino para poder beber(I).

»Además, Tiro(J), Sidón(K) y todas las regiones de Filistea(L) ¿qué tienen ustedes que ver conmigo? ¿Acaso se quieren vengar de Mí? Si de esta manera se vengan de Mí, bien pronto haré volver su venganza sobre su cabeza(M). Por cuanto han tomado Mi plata y Mi oro, y se han llevado Mis valiosos tesoros a sus templos(N), y han vendido los hijos de Judá y Jerusalén a los griegos para alejarlos de su territorio(O), Yo los levantaré del lugar donde los vendieron(P), y devolveré su venganza sobre su cabeza. También venderé sus hijos y sus hijas a los hijos de Judá(Q), y ellos los venderán a los sabeos(R), a una nación lejana», porque el Señor lo ha dicho.

¶Proclamen esto entre las naciones(S):
Prepárense para la guerra(T), despierten a los valientes;
Acérquense, suban todos los soldados(U).
10 Forjen espadas de sus rejas de arado
Y lanzas de sus podaderas(V);
Diga el débil: «Fuerte soy(W)».
11 Apresúrense y vengan, naciones todas de alrededor,
Y reúnanse allí(X).
Haz descender, oh Señor, a Tus valientes(Y).
12 Despiértense y suban las naciones
Al valle de Josafat(Z),
Porque allí me sentaré a juzgar
A todas las naciones de alrededor(AA).
13 Metan la hoz, porque la cosecha está madura(AB);
Vengan, pisen, que el lagar está lleno(AC);
Las tinajas rebosan, porque grande es su maldad(AD).
14 Multitudes de multitudes en el valle de la decisión(AE).
Porque cerca está el día del Señor(AF) en el valle de la decisión(AG).
15 El sol y la luna se oscurecen,
Y las estrellas pierden su resplandor(AH).
16 El Señor ruge desde Sión(AI)
Y desde Jerusalén da Su voz(AJ),
Y tiemblan los cielos y la tierra(AK).
Pero el Señor es refugio para Su pueblo(AL)
Y fortaleza para los israelitas(AM).
17 Entonces sabrán que Yo soy el Señor su Dios(AN),
Que habito en Sión, Mi santo monte(AO).
Y Jerusalén será santa(AP),
Y los extranjeros no pasarán más por ella(AQ).

Restauración de Judá

18 ¶Y sucederá que en aquel día
Los montes destilarán vino dulce(AR),
Las colinas fluirán leche(AS),
Y por todos los arroyos de Judá correrán las aguas(AT);
Brotará un manantial de la casa del Señor(AU)
Y regará el valle de Sitim.
19 Egipto será una desolación,
Y Edom será un desierto desolado,
Por la violencia hecha a los hijos de Judá(AV),
En cuya tierra han derramado sangre inocente.
20 Pero Judá será habitada para siempre(AW),
Y Jerusalén por todas las generaciones.
21 Y Yo vengaré su sangre(AX), que aún no he vengado,
Pues el Señor habita en Sión.

Footnotes

  1. 3:1 En el texto heb. cap. 4:1.
  2. 3:1 O haga volver a los cautivos.

For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,

I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.

And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.

Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:

The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.

Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the Lord hath spoken it.

Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:

10 Beat your plowshares into swords and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.

11 Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O Lord.

12 Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.

13 Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.

14 Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the Lord is near in the valley of decision.

15 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

16 The Lord also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the Lord will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

17 So shall ye know that I am the Lord your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth out of the house of the Lord, and shall water the valley of Shittim.

19 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

20 But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.

21 For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the Lord dwelleth in Zion.

El juicio de las naciones

»En aquellos días, en el tiempo señalado,
    cuando restaure yo la fortuna de Judá y de Jerusalén,
reuniré a todas las naciones
    y las haré bajar al valle de Josafat.[a]
Allí entraré en juicio contra los pueblos
    por lo que hicieron a Israel, pueblo de mi propiedad,
pues lo dispersaron entre las naciones
    y se repartieron mi tierra.
Se repartieron a mi pueblo echando suertes,
    cambiaron a niños por prostitutas
y, para emborracharse,
    vendieron niñas por vino.

»Ahora bien, ¿qué tienen en contra mía Tiro y Sidón y todas las regiones de Filistea? ¿Quieren acaso vengarse de mí? Si es así, yo haré que muy pronto recaiga sobre ustedes su propia venganza, pues se robaron mi plata y mi oro, y se llevaron a sus templos mis valiosos tesoros. A los griegos les vendieron a los habitantes de Jerusalén y de Judá, para alejarlos de su tierra.

»Sepan, pues, que voy a sacarlos de los lugares donde fueron vendidos y devolveré sobre sus propias cabezas lo que han hecho. Venderé a sus hijos e hijas al pueblo de Judá; y ellos a su vez los venderán a los sabeos, una nación lejana». El Señor lo ha dicho.

Proclamen esto entre las naciones:
    ¡Prepárense[b] para la batalla!
¡Movilicen a los soldados!
    ¡Alístense para el combate todos los hombres de guerra!
10 Forjen espadas con los azadones
    y hagan lanzas con las hoces.
Diga el débil:
    «¡Soy fuerte!».
11 Dense prisa, naciones vecinas,
    reúnanse en ese lugar.

¡Haz bajar, Señor, a tus guerreros!

12 «Que se movilicen las naciones
    y acudan al valle de Josafat,
pues allí me sentaré
    para juzgar a todos los pueblos vecinos.
13 Echen mano a la hoz,
    que la mies está madura.
Vengan a pisar las uvas,
    que está lleno el lagar.
Sus lagares se desbordan:
    ¡tan grande es su maldad!».

14 ¡Multitud tras multitud
    en el valle de la decisión!
¡Cercano está el día del Señor
    en el valle de la decisión!
15 Se oscurecerán el sol y la luna;
    dejarán de brillar las estrellas.
16 Rugirá el Señor desde Sión,
    hará tronar su voz desde Jerusalén
    y el cielo y la tierra temblarán.
Pero el Señor será un refugio para su pueblo,
    una fortaleza para los israelitas.

Bendiciones para el pueblo de Dios

17 «Entonces ustedes sabrán que yo, el Señor su Dios,
    habito en Sión, mi monte santo.
Santa será Jerusalén,
    y nunca más la invadirán los extranjeros.

18 »En aquel día las montañas destilarán vino nuevo
    y de las colinas fluirá leche;
    correrá el agua por los canales de los ríos de Judá.
De la casa del Señor brotará una fuente
    que irrigará el valle de las acacias.
19 Pero Egipto quedará desolado
    y Edom, convertido en desierto,
por la violencia cometida contra el pueblo de Judá,
    en cuya tierra derramaron sangre inocente.
20 Judá y Jerusalén serán habitadas para siempre,
    por todas las generaciones.
21 ¿Perdonaré la sangre que derramaron?
    ¡Claro que no la perdonaré!».

¡El Señor habita en Sión!

Footnotes

  1. 3:2 En hebreo, Josafat significa el Señor juzga; también en v. 12.
  2. 3:9 Prepárense. Lit. Conságrense.